Boetius à Bolswert - Boetius à Bolswert
Boetius à Bolswert (также Боэтиус Адамс Болсверт, Бодиус; c. 1585, г.[1] - конец 1633 г.)[2] была известной гравюрой на медной пластине гравер из Фрисландия источник.[3] В свое время картины Питер Пауль Рубенс вызвали новые попытки граверов имитировать или воспроизводить широту, плотность массы и динамическое освещение этих работ. Боэтиус Болсверт был важной фигурой в этом движении, не в последнюю очередь потому, что он был старшим братом и наставником гравера. Schelte à Bolswert, чьи репродукции пейзажей Рубенса ценились сами по себе.
Карьера
Место рождения Болсвертов в городке Bolsward, Фрисландия, подтверждено Корнелис де Би в его Кабинет Het Gulden.[4] Боэций рано приехал в Голландию, где он появляется около 1610 г .; он тогда жил в Амстердам, а иногда и в Утрехт.
В 1610 году он поставил четыре сцены Ужасы испанской войны, по дизайну Дэвид Винкбунс.[5] Репродукции больших пейзажей Винкбона и Гиллис ван Конинкслоо III были среди его первых успехов, используя плотную и рассеянную технику в жанре, в который он позже внес трансформирующий вклад. В 1615 и 1616 годах он получил лицензию от Генеральных штатов Нидерландов на гравировку с портретов Мишель Янс ван Миревельт,[6] такие как портреты Елизаветы и Фредерика Богемии. В 1618 году он изобразил церемониальное погребальное ложе недавно умершего. Филипп Вильгельм, принц Оранский.
Однако наиболее заметное сотрудничество Болсверта в этот период было с Авраам Блумарт, после которого он произвел различные серии. Считается, что они работали в тесном сотрудничестве, поскольку Болсверт тщательно имитировал аспекты своего графического стиля,[7] и был описан как его ученик. Его серия 1611 года Пасторали с использованием моделей Bloemaert[8] показывает первые плоды этого влияния. Их сотрудничество в различных произведениях 1612 года на тему Святые и отшельники[9] завершился в 1619 г. Антверпен в Sylva Anachoretica Ægypti Et Palæstinæ (Лесной отшельник Египта и Палестины), том кварто (230 мм), изображающий воображаемые портреты 25 мужчин и 25 женщин-отшельников древности, с описательными латинскими текстами, напечатанный Хендриком Аэртсенсом.[10] Голландское и французское издания были переизданы в том же году. Очевидно, это было заказано иезуитом. Хериберт ван Росвейде (1569–1629), (основатель проекта по Acta Sanctorum поднятый Болландисты ), ректор иезуитского колледжа в Антверпене. Росвейд посвятил работу Болсверта своему благодетелю, аббату Антуану де Винге из Аббатство Лиссис, Département Nord, Франция. Очевидно, это была книга-компаньон к основному латинскому труду Росвейда. Vitae Patrum, Жития отцов (биографии ранних церковных отшельников) 1615 г.,[11] сборник, составленный в Антверпене в 1619 г. Ян ван Горкум.[12]
В Антверпен между сентябрем 1620 г. и сентябрем 1621 г. Боэтиус Болсверт был принят в качестве свободного магистра в Гильдия Святого Луки. Незадолго до этого, в январе 1620 г., он стал (как добрый католик и холостяк) членом Иезуит Содальность взрослого холостяка; в сентябре 1620 года мы находим его в офисе советника внутри него, а в сентябре 1622 года в качестве помощника префектов.[13] Антверпен был тогда ведущим центром Контрреформация художественная и литературная деятельность.[14]
В 1624 г. он сотрудничал с Брюссель Отец-иезуит Герман Гюго (1588–1629) в производстве «самой популярной религиозной книги 17 века», Пиа Дезидерия - работа, указывающая три пути к спасению через очищение, просветление и единение, Эмблема книга который прошел через множество редакций и версий.[15] Он состоял из серии из 45 эмблем Болсверта с сопровождающими стихами Гюго, предметов для размышлений на тему духовной любви.[16] Хьюго был преподавателем иезуитского колледжа в Антверпене и ректором иезуитского колледжа в Брюсселе, а затем стал военным капелланом в Амброджо Спинола в Испании.[17] 45 листов были воспроизведены в последних трех томах Эмблемы из Фрэнсис Куорлз Впервые опубликовано в 1635 году.
В 1627 г. Болсверт находился в Брюссель: из этого города он дал под датой 1 мая 1627 года посвящение своей книги, Duyfkens ende Willemynkens Pelgrimagie (Паломничество Дуйфкенса и Виллеминкенса).[18] Эта небольшая книга (иллюстрированная его собственными гравюрами), из которой видно, что он также был писателем, представлена в более поздних изданиях 1631, 1638 и 1641 годов, а также в новых (и переработанных) изданиях после этого: это было много -читал католическую религиозную книгу и был переведен на французский язык. Он описывал аллегорическое путешествие в Иерусалим двумя сестрами. Теперь некоторые описания и повествования в нем кажутся откровенно нелепыми.[19]
В 1639 году Аэртсенс напечатал пластинки Болсверта для пересказа средневековой истории.[20] из Чудо Амстердама Леонарда Мариуса (Goesanus) (1588–1652), римско-католического священника Begijnhof.[21] Некоторые из 16 полностраничных табличек с гравировкой основаны на иллюстрациях, приписываемых Рубенсу.[22]
Боэтиус а Болсверт вскоре основал свой гравировальный станок в Голландии, но он поддерживал более обширное издательство в Бельгии: теперь он брал свои предметы из Рубенс и от других Фламандские художники, и сам пробовал работать в области композиции. Он взял за отправную точку узкую манеру Филип Галле и аналогичные граверы; в Антверпене, благодаря влиянию великого Рубенса (который, не будучи гравером, влиял на других, добиваясь большей твердости массы или объемов в гравированных изображениях), он довел свое искусство до более широкого и широкого понимания формы, чем это было раньше. достигается в этой среде.[23] Он умер в Антверпене.
Примечания и ссылки
- ^ Эта дата соответствует первоисточнику этой статьи: в другом месте Википедии указана как 1580 год (источники не цитируются).
- ^ Некоторые власти указывают Амстердам.
- ^ Основным источником этой статьи является «Bolswert, Boetius Adams» в: Allgemeine Deutsche Biographie (универсальная немецкая биография), Историческая комиссия, Баварская академия наук, Том 3 (1876 г.), стр. 111ff.
- ^ К. де Би в его Кабинет Гульдена (1661), стр. 476: Иоахим фон Сандрарт (несмотря на то, что он ошибочно назвал его «Генрих») также идентифицирует его как фрисландца.
- ^ Холлштейн, кат. № 314–317.
- ^ Словарь искусств Рощи.
- ^ Словарь искусств Grove.
- ^ Холлштейн, кат. № 324–337.
- ^ Холлштейн, кат. № 96–119.
- ^ Sylva Anachoretica Ægypti Et Palæstinæ. Figuris Æneis Et Brevibus Vitarum Elogiis Expressa. Abrahamo Blommaert Изобретатель. Boetio à Bolswert Sculptore. Antverpiæ: Ex Typographiâ Henrici Ærtssii, Sumptibus Auctoris, M.DC. XIX. оцифрованный (Интернет-архив). Видеть Королевская Академия Художеств Опись 03/2166, "Работа посвящена Антониусу Де Винге" I.R. S. I. " Этот акроним мог быть предназначен для «H.R. S.I.», то есть Heribertus Rosweydus, Societatis Iesu (посвящение голландской версии также подписано «H.R.») ». - Это из индексной страницы Королевской академии художеств для этой работы, которая нестабильна; Холлштейн 1949.
- ^ Vitae Patrum (Антверпен, оф. Плантениана 1615) оцифрованный (Интернет-архив): голландское издание .'t Vaders boeck (Иероним Вердуссен, Антверпен 1617).
- ^ Марсель Г. Ротлисбергер, Абр. Блумарт и его сыновья. Картины и гравюры (2 тома), (Doornspijk, Нидерланды, 1993): I, стр. 171-83 и II, фиг. 262–317.
- ^ Allgemeine Deutsche Biographie.
- ^ Карл Йозеф Хёлтген, «Фрэнсис Куорлз и Нидерланды», в Барт Вестервил (ред.), Англо-голландские отношения в области герба: Symbola et Emblemata Том VII (Brill: Leiden, New York & Köln 1997), 123–148, на стр. 131.
- ^ Pia Desideria Emblematis Elegiis et Affectibus SS Patrum Illustrata Authore Hermanno Hugone Societatis Jesu ... Vulgavit Boetius a Bolswert Typii Henrici Aertesenii Antverpiae MCXXIIII оцифрованный (Google).
- ^ Джованни Карери, Бернини: Полеты любви, искусство преданности, переведенная Линдой Лаппин (Чикагский университет, 1995), стр. 53.
- ^ Хельтген, «Фрэнсис Куорлз и Нидерланды», стр. 131.
- ^ Duyfkens ende Willemynkens Pelgrimagie tot haren Beminden binnen Jerusalem. Haerlieder tegenspoet, belet ende eynden. Beschreven ende met sin-spelende beelden wtghegheven door Boetius à Bolswert (Антверпен, 1628 г.) оцифрованный (Google).
- ^ Такое мнение высказывает автор статьи в Allgemeine Deutsche Biographie.
- ^ Для этой истории см. Амстердамское чудо на площадке Бегейнхоф В архиве 2 июля 2008 г. Wayback Machine.
- ^ Леонард Мариус, Amstelredams eer ende opcomen, door de denckwaerdighe miraklen aldaer geschied, aen ende door het H. Sacrament des Altaers. Anno 1345. Дверь Boetius A Bolswert. Антверпен, Хендрик Аэртссенс, MDCXXXVIIII оцифрованный (Google).
- ^ Кнуттель, Nederlandsche Bibliographie van Kerk-geschiedenis (Амстердам, 1889 г.), стр. 88.
- ^ Allegemeine Deutsche Biographie.
Источники
- Фридрих Вильгельм Генрих Холлштейн, Голландские и фламандские офорты, гравюры и ксилография ок. 1450–1700 (1949– )
- (Там же.) Новый Холлштейн. Голландские и фламандские офорты, гравюры и ксилография 1450–1700 гг. (1993– )
- Анн Жерар Кристиан де Врис, De Nederlandsche Emblemata. Geschiedenis en Bibliographic tot de 18 'eeuw (Амстердам, 1899 г.).
внешняя ссылка
- Музей изящных искусств Сан-Франциско - онлайн-галерея Bolswert[постоянная мертвая ссылка ]
- Ужасы испанской войны (1610) по Давиду Винкбонсу (собрание Льежского университета).
- Национальная портретная галерея: Елизавета Богемская 1615, по Миревельду, работы Боэция Болсверта
- Bolswert eremites гравюры с описаниями из коллекции Де Верда