Broby bro Рунические камни - Broby bro Runestones
Координаты: 59 ° 29′N 18 ° 02′E / 59,483 ° с. Ш. 18,033 ° в.
В Broby bro в Uppland, Швеция есть шесть рунические камни. U 139, U 140 и U 151 все еще стою у дороги, но U 135, U 136 и U 137 были перемещены на некоторое расстояние от дороги.
Последние три камня находятся в стиль Pr2 и, таким образом, датируются периодом 1020–1050 гг., но внутренняя взаимосвязь между ними показывает, что U 137 - самый старый. Они принадлежат к группе c. 20 рунические камни называется Джарлабанке рунные камни которые связаны с местным силачом Джарлабанке и его клан. Вместе с Харгс бро рунические надписи и Рунические надписи Уппланд 101, 143 и 147 эти особые рунические камни, однако, сосредоточены на матриархе клана, называемого Эстрид.
U 137 рассказывает, что у Эстрид и Остен есть сын по имени Гаг, который умирает, и когда он был поднят, Остен был еще жив. Остальные камни (U 135 и U 136 ) представляют собой двойной памятник, говорящий о том, что Остен отправился в Иерусалим и умер в Византийская империя.
У Эстрид и Остен было трое сыновей: Ингефаст, Остен и Свен, которые построили мост и курган после их отца. Эти камни-близнецы показывают, что Гаг умер сравнительно молодым, поскольку на них он не упоминается.
Эстрид - это та же личность, что и Эстрид, которая упоминается на ряде рунных камней в Täby и другие места (Харгс бро рунические надписи и Рунические надписи Уппланд 101, 143 и 147 ). Эта Эстрид была предком по материнской линии великого клана под названием Джарлабанке, и она была бабушкой по материнской линии могущественного Джарлабанке, который утверждал, что владеет всем Таби.
Резчик Рунический камень Сноттста под названием U 329, где упоминаются Эстрид и ее брат Рагнфаст, был Fot кто также сделал рунные камни для клана Джарлабанке. Это убедительно свидетельствует о том, что Эстрид родилась в Сноттсте (также пишется Snåttsta), вышла замуж за Эстена из Таби и вышла замуж во второй раз в Харге возле Сноттсты.
U 135
Латинская транслитерация:
- × ikifastr × auk × austain × auk × suain × litu * raisa + Staina þasa * at * austain faþur × sin × auk × bru × þasa karþu × auk × hauk þana ×
Древнескандинавская транскрипция:
- Ingifastr ok Øystæinn ok Svæinn letu ræisa stæina þessa в Øystæin, faður sinn, ok, bro þessa gærðu ok haug enna.
Английский перевод:
- Ингифастр, Эйстейнн и Свейнн поставили эти камни в память об Эйстейне, их отце, и построили этот мост и этот курган.
U 136
Латинская транслитерация:
- × astrir × la (t) + raisa × шина × asa × [a] t austain × buta sin × is × suti × iursalir auk antaþis ub i × kirkum
Древнескандинавская транскрипция:
- Æstriðr let ræisa stæina þessa at Øystæin, bonda sinn, es sotti Iorsaliʀ ok ændaðis upp i Grikkium.
Английский перевод:
- Эти камни были воздвигнуты Астриром в память об Эйстейне, ее земледельце, который отправился в Иерусалим и встретил свою смерть в Греции.
U 137
Латинская транслитерация:
- * aystin * auk * astriþr * raistu * stina * aftir * kak * sun * sin *
Древнескандинавская транскрипция:
- Øystæinn ок striðr ræistu stæina æftiʀ Kag (?) / Gag (?), Солнце sinn.
Английский перевод:
- Эйстейн и Ástríðr воздвигли камни в память о Кагре (?) / Гагре (?), Их сыне.
U 139
Латинская транслитерация:
- ... ... sti 'ru ... ... * привет (л) ... ... ханс
Древнескандинавская транскрипция:
- ... [ри] сти ру [наʀ] ... хиал [пи] ... ханс
Английский перевод:
- ... вырезал руны ... может помочь ... его
U 151
Латинская транслитерация:
- × urbiarn × uk × ikiura × litu × raisa × ist [ai] n × þina × iftiʀ × ikul × faþur sin × uk × irinui × iftiʀ × buanta sin × uk afti (ʀ) ---
Древнескандинавская транскрипция:
- Orbiorn ok Ingiþora letu ræisa stæin enna æftiʀ Igul, faður sinn, ok Ærinvi æftiʀ boanda sinn ok æftiʀ ...
Английский перевод:
- Турбьорн и Ингидора воздвигли этот камень в память об Эгулле, их отце; и Эринве в память о земледельце и в память о ...