Bye Bye Birdie (фильм 1963 года) - Bye Bye Birdie (1963 film)

До свидания, птичка
Bye Bye Birdie Film Poster.jpg
Афиша театрального релиза
РежиссерДжордж Сидни
ПроизведеноФред Кольмар
Сценарий отИрвинг Бречер
На основеДо свидания, птичка
от Майкл Стюарт
В главной ролиДжанет Ли
Дик Ван Дайк
Анн-Маргрет
Морин Стэплтон
Бобби Райделл
Пол Линд
Джесси Пирсон
Эд Салливан
Музыка отДжонни Грин
КинематографияДжозеф Бирок
ОтредактированоЧарльз Нельсон
Производство
Компания
Компания Кольмар-Сидней
РаспространяетсяColumbia Pictures
Дата выхода
  • 4 апреля 1963 г. (1963-04-04)
Продолжительность
112 минут
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
Театральная касса13,1 млн. Долл. США[1]

До свидания, птичка американец 1963 года музыкальный комедийный фильм на основе 1960 одноименная сценическая постановка. Сценарий был адаптирован из Майкл Стюарт книга к мюзиклу Ирвинг Бречер, с музыкой Чарльз Страус и слова Ли Адамс. Режиссер Джордж Сидни, кинозвезды Дик Ван Дайк в своем дебютном полнометражном кино, воспроизводя его Бродвей роль Альберта Петерсона вместе с Морин Стэплтон как Мэй Петерсон, Джанет Ли как Рози ДеЛеон, Пол Линд повторяя его Бродвей роль Гарри МакАфи, Бобби Райделл как Хьюго Пибоди и Анн-Маргрет как Ким МакАфи.

История вдохновлена ​​феноменом певца. Элвис Пресли готовится в Армия США в 1957 г. Джесси Пирсон играет роль кумира подростков Конрада Берди, чье имя персонажа игра слов о кантри-певце Конвей Твитти, который был в то время поп-артистом-кумиром подростков.[2] Сам Пресли был первым выбранным на роль Берди, но его менеджер, Полковник Том Паркер, отверг эту идею, так как не хотел, чтобы Пресли играл пародию на него самого или его карьеру. Эд Салливан появляется как он сам, ведущий популярной давней CBS варьете. Считается, что фильму сделали Анн-Маргрет суперзвездой в середине 1960-х, что привело к ее появлению с самим Элвисом в фильме. Вива Лас Вегас (1964).

В 2006 году фильм занял 38-е место в рейтинге Entertainment Weekly 's список 50 лучших фильмов о средней школе.[3]

участок

в 1958 году Конрад Берди (Джесси Пирсон), популярный рок-н-ролл звезда, получает Армейский призыв заметьте, опустошая его фанатов-подростков по всей стране. Альберт Петерсон (Дик Ван Дайк) - неудачливый автор песен, а музыка - семейный бизнес, хотя у него есть докторская степень по биохимии. Вместе со своим секретарем и многострадальной девушкой Рози ДеЛеон (Джанет Ли) он планирует заставить Конрада спеть песню, которую напишет Альберт. Рози убеждает Эда Салливана заставить Конрада исполнить песню Альберта "One Last Kiss" на Шоу Эда Салливана, а затем поцеловать случайно выбранную старшеклассницу на прощание перед тем, как отправиться в армию. Как только он добьется этого успеха, Альберт сможет свободно жениться на Рози, несмотря на то, что его овдовевшая, назойливая мать Мэй (Морин Стэплтон ) долгая история обеспечения того, чтобы между ней и ее любимым сыном ничего не встало.

Колумбус, штат Огайо, выбран местом прощального выступления Конрада. Случайно выбранная счастливая девушка - это Ким МакАфи (Анн-Маргрет), которая в восторге. У Ким уже есть школьный возлюбленный Хьюго Пибоди (Бобби Райделл ), который не в восторге. Подростки Sweet Apple, блаженно не подозревая о грядущей славе своего города, проводят «Телефонный час», разбираясь в последних сплетнях: Ким и Хьюго только что прикололись (что свидетельствует о серьезной приверженности друг другу.[4]) и Ким чувствует себя взрослой («Как мило быть женщиной»).

Когда Конрад приезжает в город, девочки-подростки поют свой гимн «Мы любим тебя, Конрад», но мальчики презирают его за то, что он украл внимание их девочек («Мы ненавидим тебя, Конрад!»). Sweet Apple становится очень популярным местом, но некоторые из местных жителей недовольны внезапной популярностью, особенно после песни Конрада "Honestly Sincere" в сочетании с его песней. толкание бедра Движение заставляет каждую женщину, начиная с жены мэра, падать в обморок.

Под давлением известных горожан отец Кима Гарри МакАфи (Пол Линд ) не желает позволять своей дочери целовать Конрада по телевидению, пока Альберт не успокаивает его, обещая, что «вся его семья» будет в телешоу Салливана («Гимн для воскресного вечера»). Альберт раскрывает Гарри, что он на самом деле биохимик, который разработал чудодейственную добавку для домашних животных, которая заставляет курицу откладывать 3 яйца в день; они проверяют это на домашней черепахе, которая уносится прочь. Гарри, продавец удобрений, видит для себя большое будущее в партнерстве с Альбертом, продвигающим эту таблетку.

Хьюго чувствует угрозу со стороны Конрада, но Ким заверяет его, что он для нее «Единый мальчик». Тем временем Рози чувствует, что Альберт ее не ценит, поэтому Альберт уговаривает ее «Сделать счастливое лицо». Появляется мать Альберта Мэй, огорченная тем, что Альберт и Рози вместе; Гарри также взволнован тем, как Конрад захватывает его дом, и изменениями в поведении Ким. Гарри и Мэй сетуют на то, что сегодня не так с этими «детьми».

Во время репетиции трансляции нетерпеливый Конрад целует Ким (которая падает в обморок). Хьюго ранен, и Ким и Хьюго расстаются, и все трое утверждают, что им «предстоит много жить». Альберту сообщают, что Русский балет переключился на другой танец, требующий дополнительного времени, поэтому исключил песню Конрада и прощальный поцелуй с Ким. Его попытки убедить менеджера балета сократить время выступления терпят неудачу, и побежденный и удрученный Альберт решает утопить свое горе в Madcap Café Мод.

К удивлению Альберта, он находит там Мэй, играющую канаста с мистером Модом, владельцем кафе и самим вдовцом. Рози, сытая по горло Альбертом и его матерью, тоже ходит в кафе на «незабываемую ночь». Заказав три напитка (но выпив только один), Рози переходит в другую комнату, где Shriners проходит конвенция. Она начинает танцевать и флиртовать с мужчинами («Балет султанов»), но когда сцена становится слишком безумной, Альберт спасает ее от сумасшедших Shriners.

На следующий день Рози придумывает решение, чтобы вернуть место Конраду. Шоу Эда Салливана тем вечером. Она подсовывает одну из таблеток Альберта в молоко дирижеру оркестра, что ускоряет балет, забавляет публику, оскорбляет русских и снова заставляет Конрада спеть «One Last Kiss». Однако, как только Конрад собирается поцеловать Ким, Хьюго выбегает на сцену и нокаутирует его одним ударом в прямом эфире, что шокирует Альберта и Рози.

Ким и Хьюго воссоединяются. Альберт теперь волен жениться («Рози»), и его мать соглашается, раскрывая свой брак мистеру Мод. Все три пары живут долго и счастливо. Ким, теперь более мудрый, нежно прощается с Конрадом в «Bye Bye Birdie (Reprise)».

В ролях

Некредитованные роли

Музыкальные номера

  1. "Пока, Берди" - Ким
  2. «Телефонный час» - Урсула и Sweet Apple Kids
  3. «Как мило быть женщиной» - Ким
  4. "Мы любим / ненавидим тебя, Конрад" - Ким, Урсула, Хьюго и Sweet Apple Kids
  5. "Честно искренний" - Конрад
  6. «Гимн для воскресного вечера» - Гарри, Дорис, Ким и Рэндольф
  7. "Один мальчик" - Ким, Хьюго и Рози
  8. "Сделай счастливое лицо" - Альберт и Рози
  9. "Дети" - Гарри, Мэй, Альберт и Рэндольф
  10. "Последний поцелуй (репетиция в спортзале)" - Конрад
  11. "Много Livin 'сделать" - Конрад, Ким, Хьюго и Sweet Apple Kids
  12. "Балет Шрайнера" - Рози (неголосый танцевальный номер)
  13. "Последний поцелуй" - Конрад
  14. «Рози» - Альберт, Рози, Ким и Хьюго
  15. "Пока, Берди (Реприза)" - Ким

Отличия от сценического мюзикла

По сравнению с сценической версией, в сюжет и взаимоотношения персонажей в фильме внесены несколько существенных изменений. Фильм был переписан, чтобы продемонстрировать таланты восходящей звезды. Анн-Маргрет, добавив для нее заглавную песню и отбросив песни некоторых других персонажей.

  • Имя персонажа Рози Альварес было изменено на Рози ДеЛеон. В обеих версиях персонаж является положительным изображением Латина; однако песня «Испанская роза», первоначально исполненная в сценическом мюзикле Читинская Ривера в комическом преувеличенном Латиноамериканец Стиль, вызывающий раздражение матери Альберта, которая изображается в фильме как раздражающая и бесчувственная, но не расистская, был исключен из этого фильма.
  • В фильме Альберт - не агент Берди и не начинающий учитель английского языка, а талантливый химик-исследователь. Он внес свой вклад в первоначальный успех Берди, и поэтому Берди «в долгу» перед ним. Альберт не написал «Последний поцелуй», когда Рози предлагает идею Салливану.
  • В фильме Лу из «Альмаэлу» - покойный муж Мэй. В мюзикле он был собакой Ала и Мэй.
  • В киноверсии "A Lot Of Livin 'To Do" Пирсон, Энн-Маргрет и Райделл участвуют в красочном танцевальном номере, в котором Ким и Хьюго пытаются заставить друг друга ревновать.
  • Песни «Детка, поговори со мной», «Что я в нем видел» и «Нормальный американский мальчик» были исключены из фильма, как и балет «100 способов убить человека».
  • Структура сюжета изменена так Шоу Эда Салливана трансляция в конце фильма; в мюзикле - закрытие первого акта.
  • Киноверсия заканчивается на более яркой ноте.
    • Хьюго предотвращает «последний поцелуй», выбегая на сцену и нокаутировав Берди одним ударом в прямом эфире. Тем самым он завоевывает сердце Ким, и молодая пара воссоединяется.
    • Конрада не арестовали за установленное законом изнасилование, заставив его скрыться. Мать Альберта появляется с мужчиной (мистером Мод) на буксире, сообщает Альберту и Рози, что она вышла за него замуж, и дает Альберту и Рози свое благословение на их давно откладывающуюся свадьбу.
    • В бродвейском мюзикле мать Альберта изображается непокорной расисткой, брошенной сыном. Альберт и мистер Макафи соглашаются стать партнерами по продаже химических формул Альберта.
    • Затем фильм заканчивается тем, что Анн-Маргрет поет слегка переработанную версию заглавной песни: «Пока, Берди, армия тебя поймала…»

Производство

По словам Анн-Маргрет, она была выбрана, когда режиссер Джордж Сидни видел, как она танцует на свидании в Казино Sands в канун Нового 1961 года.[5]

Сидни был так поражен восходящей новой звездой, что Джанет Ли была «очень расстроена тем, что все крупные планы были направлены на Анн-Маргрет», поскольку сама Ли была главной звездой фильма.[8]

Сидни говорит, что изначально он собирался только продюсировать и Чемпион Гауэра был бы режиссером, но Чемпион сказал Сидни, что не может смотреть это как фильм, поэтому Сидни вмешался. «Это было очень весело, - сказал Сидни. «Это была фотография молодых людей, с множеством ярких, веселых шумных актеров, кричащих и кричащих».[9]

Энн Маргрет получала 3500 долларов в неделю и в целом зарабатывала 85000 долларов.[10]

Прием

По состоянию на июль 2019 г. До свидания, птичка держит Гнилые помидоры рейтинг 89% на основе 28 отзывов. Консенсус гласит: «Маковая сатира на поп-музыку, До свидания, птичка глупый, легкий и очень, очень розовый ".[11]

Кассовые сборы

До свидания, птичка собрала 233 825 долларов за первую неделю на Radio City Music Hall в Нью-Йорке - домашний рекорд.[12] Это было 13-й самый кассовый фильм 1963 года, собрав 13,1 млн долларов на внутреннем рынке,[1] заработав 6 миллионов долларов в аренда в США и Канаде.[13]

Фильм получил королевскую благотворительную премьеру, когда был выпущен в Великобритании 7 ноября 1963 г. Мраморная арка Одеон в присутствии H.R.H. Герцог Эдинбургский.

Награды

Фильм был номинирован на две Оскар.[14]

Он также был номинирован на два Золотой глобус.[15]

В популярной культуре

  • В 1964 г. Беззаботные сделал новинку с песней "We Love You Beatles" на основе песни "We Love You Conrad" из До свидания, птичка. Выпущенная на лондонском международном лейбле № 10614, песня достигла 39-й строчки Рекламный щит Горячий 100. В основе Плаза Отель в Нью-Йорке, где The Beatles останавливались для своего первого выступления на Шоу Эда Салливана, множество поклонников Beatles исполнили песню, чтобы их голоса доносились до группы в комнатах наверху.
  • В эпизоде ​​телесериала Безумцы (Сезон 3, Эпизод 2), вводная часть До свидания, птичка отображается (дважды), а затем Пегги Олсон поет мелодию про себя перед зеркалом в попытке подражать привлекательности Анн-Маргрет как человека, которому «может быть 25 и действовать 14», хотя Анн-Маргрет на самом деле был 21 год во время съемок, она играла 16 лет. Позже, в эпизоде ​​4, Сальваторе Романо снимает пародию на эпизод для рекламы нового диетического напитка Pepsi. Патио.[16]
  • "One Last Kiss" был показан в реальном эпизоде Шоу Эда Салливана с января 1967 г. Гэри Льюис и Playboys. Это было одно из последних выступлений Льюиса перед тем, как он отправился в армию США, поэтому Салливан выбрал девушку из зала, чтобы подняться на сцену. Льюис спел ей «One Last Kiss» и получил этот «последний поцелуй».
  • В Пока, пока парень, а Два одинаковых предмета книга Академия Белого Дуба ставит школьный спектакль по мотивам До свидания, птичка. Эд Салливан упоминается много раз, и Мэри-Кейт выигрывает роль Ким, несмотря на то, что она пробовалась на Рози. В книге упоминаются персонажи и саундтрек к фильму, а также некоторые его песни.
  • В "Дикие барты нельзя сломать ", эпизод сериала Симпсоны, дети, взрослые и пенсионеры Спрингфилда исполняют музыкальную пародию на песню «Kids» из До свидания, птичка.[17]
  • В популярном телесериале Друзья (Сезон 1, Эпизод 18), во время игры, похожей на шараду, Моника рисует графическое изображение фильма. До свидания, птичка для остальной части группы, чтобы идентифицировать; однако никто не может.
  • 1995 год Оазис альбом (Что за история) Утренняя слава? получил свое название от строки в фильме.
  • Анимационное шоу Домашние фильмы ссылается на эту пьесу (вместе с Смазка ) в эпизоде ​​«Bye Bye Greasy», в котором персонажи ставят пьесу на похожие темы.
  • Семьянин ссылается на две фирменные песни шоу: "The Telephone Hour" (в отношении Питера, которому поставили диагноз отсталый в эпизоде ​​4 сезона «Petarded») и «Honestly Sincere» (в исполнении Сет Макфарлейн, озвучивающий президента Барак Обама в эпизоде ​​9 сезона «Новая почка в городе»).
  • Ударная волна, телесериал, пародировал песню «Телефонный час» в эпизоде ​​2 сезона «Мистер Эггман». Пародийная песня состояла из Еж Соник и друзья распространяют слово, что Доктор Эггман никогда по-настоящему не получил докторскую степень. В песне также упоминается тот факт, что она сама является пародией, нарушая четвертая стена.
  • "Kids" было музыкальным номером в конце "The Punch and Judy Affair" (7 сезон, 8 серия) Вас обслуживают? ).

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ а б Информация о кассах для До свидания, птичка, the-numbers.com; получено 5 сентября 2013 года.
  2. ^ Биография сайта Conway Twitty В архиве 2007-06-30 на Wayback Machine
  3. ^ AMC Filmsite - 50 лучших школьных фильмов, moviesite.org; по состоянию на 18 октября 2016 г.
  4. ^ Конклин, Джон Э. (2008). Студенческая жизнь в фильмах: критический обзор от эпохи молчания до наших дней. Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Company. п. 102. ISBN  9780786452354.
  5. ^ а б Кинг, Сьюзан (25 апреля 2011 г.). "Привет, птичка'". Лос-Анджелес Таймс. Получено 26 января, 2013.
  6. ^ https://www.imdb.com/name/nm0579421/
  7. ^ https://fitnicesystem.com/lets-talk-pete-menefe/
  8. ^ Рейнольдс, Дебби (2013). Непотопляемый: Мемуары. ХарперКоллинз. п. 216. ISBN  978-0-06-221365-5.
  9. ^ Дэвис, Рональд Л. (2005). Просто снимаю фильмы. Университетское издательство Миссисипи. п.79.
  10. ^ Познакомьтесь с Анн-Маргрет: упорный труд и амбиции продвигают молодую актрису к вершине Голливуда ДЭВИД Х. КЕЛСИ Wall Street Journal 7 апреля 1964: 1.
  11. ^ http://www.rottentomatoes.com/m/1003339_bye_bye_birdie
  12. ^ "Alltime Music Hall, N.Y. Records". Разнообразие. 24 апреля 1963 г. с. 4.
  13. ^ «Лучшие игроки за все время». Разнообразие. 8 января 1964 г. с. 69.
  14. ^ «36-я церемония вручения премии Оскар (1964), номинанты и победители». oscars.org. Получено 2011-08-23.
  15. ^ "Номинанты", Goldenglobes.com, получено 10 сентября, 2015[постоянная мертвая ссылка ]
  16. ^ "Берди - слово: отсылки к поп-культуре безумцев". Миллионы. Получено 2011-09-25.
  17. ^ Дойл, Ларри (2007). Симпсоны: полный десятый сезон; DVD-комментарий к эпизоду "Wild Barts Can't Be Broken" (DVD). 20 век Фокс.

дальнейшее чтение

  • Мондер, Эрик (1994). Джордж Сидни: биобиблиография. Гринвуд Пресс. ISBN  9780313284571.

внешние ссылки