Chop chop (фраза) - Chop chop (phrase)
"Отбивная котлета" это фраза укорененный в Кантонский. Он распространился через Китайский рабочих в море и был принят Британский моряки.[1] «Chop chop» означает «спешить» и предполагает, что что-то нужно делать. сейчас же и без промедления. Слово "палочки для еды "вероятно происходит от того же корня.[2]
Срок может иметь происхождение в Южно-Китайское море, как Пиджин английский версия кантонского термина чок чок (кантонский: 速速; Jyutping: cuk1 cuk1), который, в свою очередь, похож по использованию на Мандарин термин k'wâi-k'wâi (Китайский : 快快; пиньинь : Куай Куай)[1] или может происходить из малайский.[нужна цитата ]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б "Отбивная котлета". Поиск фраз. Получено 19 января, 2015.
- ^ Оксфордский словарь английского языка, 2013. "Chop-stick, n.2." Доступ 26 июня 2013 г. [1]
внешняя ссылка
- Словарное определение отбивная котлета в Викисловарь