Дхирендра Верма - Dhirendra Verma

Дхирендра Верма
Родившийся(1897-05-17)17 мая 1897 г.
Барейли, Уттар-Прадеш
Умер23 апреля 1973 г.(1973-04-23) (в возрасте 75 лет)
Род занятийпоэт, писатель

Доктор Дхирендра Верма (17 мая 1897 - 23 апреля 1973) был выдающимся Индийский поэт и писатель. Он писал в хинди и Бридж Бхаша.[1] Верма пользуется такой же известностью в плане внедрения научных методов в исследования на языке хинди и литературе. Рамчандра Шукла.[2] На основе его исследования в Индийские языки, он опубликовал первую научную историю индийских языков в 1933 году.[3] Он написал докторскую диссертацию по Бридж Бхаша на французском языке, который позже был переведен на хинди.

Жизнь

Верма родился 17 мая 1897 года в колонии Бхуи г. Барейли в Уттар-Прадеш, Индия. Его отец, Ханчанд, был Джаминдар по рождению и роду занятий. Ханчанд глубоко интересовался Индийская культура и находился под влиянием идеалов Арья Самадж. Верма находился под значительным влиянием своего отца и идеалов Арьи Самадж в годы его становления.

Верма умер 23 апреля 1973 года.

Образование

Верма был принят в D.A.V. Колледж, Дехрадун в 1908 г. Однако вскоре он вернулся к отцу и поступил в Королевский колледж, Лакхнау. Он сдал "Экзамен на аттестат зрелости" в первой категории с особыми отличиями на хинди. Впоследствии он поступил в Майор Сентрал Колледж, Аллахабад откуда он получил степень магистра санскрита (1921 г.). Позже он был награжден Д. Литт из Парижский университет.

Учитель и исследователь

Верма был назначен первым преподавателем языка хинди в Аллахабадский университет в 1924 году. Впоследствии он стал профессором, а затем заведующим кафедрой хинди в Аллахабадском университете, который он возглавлял в течение нескольких лет. Позже он служил Вице-канцлер из Сагарский университет в Мадхья-Прадеш.

Именно его работа в качестве учителя и исследователя принесла Верму большую известность. Он признан пионером в применении научных методов исследования языка и литературы хинди.

Верма, как известно, был наставником многих выдающихся писателей, среди которых Дхарамвир Бхарати,[4] который редактировал очень популярный журнал на хинди Дхармюг.

Работает

Верма написал множество книг, некоторые из которых считаются классикой. Вместе с Рахул Санкритьаян, Дхирендра Верма представил пространственные и временные измерения Акшаят.

Считается учреждением в себе на Литература на хинди,[1] Верма написал много книг. Известен среди них в хинди находятся Хинди-раштра я суба индостан (1930)[5] Хинди бхаша ка итихаса ( История Язык хинди ) (1933).[6] Известные книги, написанные Вермой в Бридж Бхаша находятся Бридж Чап- Грамматика Бридж Бхаша, Ашчхап,[7] Сурсагар Саари др. Также он писал книги на деревенском хинди.

Верма был главным редактором первого विश्वकोश (хинди Энциклопедия ).

В студенческие годы в 1917-1923 годах Верма вел дневник о политических событиях, происходящих в Индия тогда. Записи дневника были опубликованы в четырех частях, которые назывались Мери калей даяри (Мой дневник колледжа).[6]

Отец Камил Балке, то бельгийский Иезуит, который позже стал известен как Индия самый известный христианин хинди ученый, написал, что по вдохновению Верма он отправился в Аллахбад в 1945 году и четыре года проводил исследования на хинди.[8]

Частичная библиография

КнигаКраткое содержание
'ब्रजभाषा व्याकरण' (Бриджбхадха Вьякаран)Опубликовано Рамнараян Лал, Аллахабад, 1937
'अष्टछाप' (Аштачхап)Опубликовано Рамнараяном Лалом, Аллахабад, 1938 г.
'सूरसागर-सार' (Сурсагар Саар)Подбор и редактирование 817 куплетов Сурдас. Издано Sahitya Bhavan Limited, Аллахабад, 1954 г.
'मेरी कालिज डायरी' (Мой дневник колледжа)Книжная форма дневника, который велся в студенческой жизни в период с 1917 по 1923 год. Издано Sahitya Bhavan Limited, Аллахабад, 1954.
'ब्रजभाषा' (Бридж Бхаша )Книга из диссертации, первоначально написанная и изданная на французском языке. Опубликовано Академией хиндустани, 1957 г.
'हिन्दी साहित्य कोश' (хинди сахитья кош)Редактор. Опубликовано Jnanamandal Limited, Варанаси, 1958
हिन्दी साहित्य (хинди сахитья)Редактор. Опубликовано Bhartiya Hindi Parishad, 1959 г.
'कम्पनी के पत्र' (Компания Ke Patra)Редактор. Опубликовано Аллахабадским университетом, 1959 г.
'मध्यदेश' (Мадхьядеш)Книга по индийской культуре. Отредактированная форма лекций, прочитанных под эгидой Бихар Раштрабхаша Паришад. Опубликовано Бихар Раштрабхаша Паришад, Патна, 1955 г.
हिन्दी राष्ट्र (хинди раштра)Опубликовано Бхарти Бхандар, Leader Press, Аллахабад
'विचार धारा' (Вичар Дхара)Коллекция эссе. Опубликовано Sahitya Bhavan Limited, Аллахабад
ग्रामीण हिन्दी (грамин хинди)Опубликовано Sahitya Bhavan Limited, Аллахабад
'यूरोप के पत्र' (Европа Ке Патра)Письма, написанные во время пребывания Вермы в Европе. Опубликовано Sahitya Bhavan Limited, Аллахабад

Рекомендации

  1. ^ а б डॉ. धीरेंद्र वर्मा (Доктор Дхирендра Верма)
  2. ^ http://www.hindibhawan.com/linkpages_hindibhawan/gaurav/links_HKG/HKG37.htm
  3. ^ привет: धीरेन्द्र वर्मा
  4. ^ Дхарамвир Бхарати
  5. ^ Хинди-Раштра я Суба Индостан (1930), Автор: Шрийуте Дхирендра Верма Издатель: Лидар Пресе Праяг
  6. ^ а б Энциклопедия индийской литературы (том второй) (Деврадж То Джиоти), том 2 Амареш Датта. п. 1474.
  7. ^ हिंदी के माननीय विद्वान डा. धीरेंद्र वर्मा ने सं. १ ९ ६० में डाकोर से प्रकाशित "चौरासी 'एवं" दो सौ बावन' वार्ताओं के संस्करणों के आधार पर १ ९ ९ में «अष्टछाप 'नामक एक-सी पुस्तक का संकलन किया। अष्टछाप की वार्ताएँ ।
  8. ^ मैं अविलम्ब बालकों की भाँति नागरी लिपि का अक्षर-ज्ञान प्राप्त करने लगा; और दस वर्ष तक हिन्दी, संस्कृत तथा भारतीय संस्कृति का अध्ययन करने के बाद मैं सन्‍ १ ९ ४५ ई. में हिन्दी में एम.ए. करने के लिए इलाहाबाद गया। डॉ. धीरेंद्र वर्मा की प्रेरणा से मैंने एम.ए. के बाद वहाँ शोध-कार्य भी किया और इस प्रकार मैं इलाहाबाद में रहा। यदि मैं अपने इस प्रयाग-वास को अपने जीवन का ’द्वितीय वसन्त’ कहूँ, तो अतिशयोक्ति न होगी।