Ди Ню Хуа - Di Nü Hua
Ди Ню Хуа | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Китайский | 帝女花 | ||||||||||
|
Ди Ню Хуа это вымышленный китайский рассказ о Принцесса Чанпин из Династия Мин и ее муж / любовник Чжоу Шисянь. Первая известная история была Kunqu сценарий написан в Династия Цин, а вторая версия была Кантонская опера с начала 1900-х годов позже найден в Япония и Шанхай. По этой версии начала 1900-х годов мало информации. Преобладающая современная версия, не претендующая на историческую точность, исходит из второго Кантонская опера сценарий.
История разворачивается, когда принцесса Чанпин и Чжоу Шисянь знакомятся друг с другом, участвуя в браке по договоренности.
Они встречаются и обручаются с благословения своих родителей. Ее отец, император, свергнут Ли Цзычэн. Чтобы спастись, принцесса прячется монахиней в монастыре, но случайно встречает Чжоу снова. Будучи найденным новым режимом, ( Династия Цин ), она следует плану Чжоу покончить жизнь самоубийством. Чжоу формулирует план, чтобы убедиться, что ее отец был должным образом похоронен (не требуя надлежащей церемонии похорон), в то время как ее младший брат будет освобожден в безопасное место. Чжоу возвращается один, чтобы вести переговоры с новым режимом, используя переговорную власть, предоставленную ему по ее письменному запросу. Как только новый режим выполняет эти обещания, пара возвращается в свой бывший дом на свадебную церемонию. Они принимают яд в первую брачную ночь в дворцовом саду, где они впервые встречаются.
Адаптации
На основе Kunqu версия и другие публикации, драматург Тан Ти-шэн адаптация этого в Кантонская опера сценарий дебютировал в Ли Театр 7 июня 1957 г. Актрисы Ям Ким Фай и Бак Шеут Син были членами оригинального состава в главных ролях. Эти две актрисы играли главные роли до 1961 года, а затем лишь эпизодически с 1962 по 1970 год.
В октябре 2007 года Юэнь Сиу Фай в роли отца принцессы в [1] Выступления 2006/7 в Гонконге и Макао (всего 40) привлекли внимание одного академика к радиопередаче. Ток-шоу[2] доступно онлайн (в Кантонский ). Перевод: Это название стало популярным сегодня в основном из уст в уста с середины 1960-х годов; поставлен в Кантонском оперном театре Kai De Amusement Park. Выступления Чор Фунг Мина в 1970-х и 1980-х годах в недавно построенных городах-спутниках были очень хорошо приняты. Роль мужского лидера чрезвычайно велика по замыслу и демонстрирует «мужские» черты стиля Ям (например, Китайский: 走 鑼 邊 花). Более органичные актеры / актрисы в этой роли сочли бы ее более эмоционально сложной. После антракта это было безостановочно и утомительно.[3]
Хотя наиболее известные Тан работает для ведущих женщин, это исключение. Значение Чжоу Шисянь вместо принцессы в этой версии 1957 года также уникально по сравнению с другими версиями, такими как Вечное сожаление династии Мин (Китайский: 《明末 遺恨》) и Как Цзин-нго убил тигра (Китайский: 《貞 娥 刺虎》),[4] оба Пекинская опера.
Известные выступления
Лунг Ким Санг 2019
С 28 ноября 2019 г. по 14 декабря 2019 г. Лунг Ким Санг спектакль, посвященный 30-летию со дня смерти ее наставника Ям Ким Фай.
Пекинская опера 2018
Согласно с Ю Куйжи, этот спектакль был вдохновлен (конец 2006 - начало 2007)[1] выступления в Лирическом театре, Гонконг.
Ю особо отметил, насколько в 2006 г. Лунг Ким Санг произвела на него впечатление и обратилась к Лунгу как сенсей (что означает «завершено», чтобы проявить уважение к кому-то, кто достиг определенного уровня мастерства в какой-либо форме искусства или некоторых других навыках) на протяжении всего мероприятия.
Фильмы / CD / DVD
Фильм с участием некоторых Кантонская опера оригинальный состав был выпущен в 1959 году, в то время как альбом полной 4-часовой сценической версии был выпущен в 1960 году. В 1976 году вышел фильм под названием Prince Chang Ping.[5] был направлен Джон Ву с кантонской оперной труппой Чор Фунг Мин (Молодой Феникс) Леунг Синг Бор и Ланг Чи Бак. Живая запись сценического выступления[6] Чор Фунг Мин (Молодой Феникс)[7] Кантонская оперная труппа в декабре 2007 года по случаю 50-летия дебюта доступна на DVD / CD.
Телевизор
Телеканалов, в Гонконг а также Тайвань, есть несколько постановок, иногда переименованных, относящихся к версии 1957 года. В 1981 г. ATV Home адаптировал пьесу к телевизионной драме под названием Принцесса Чунг Пинг (Китайский: 武侠 帝女花), в Wuxia постановка, в главной роли Дамиан Лау, Мишель Йим и Дэвид Чанг. В 2003 г. TVB произведено Погибнуть во имя любви, телесериал по мотивам оригинальной пьесы. Стивен Ма и Чармейн Ше снялся в главных ролях.
Резюме
- 1959 Фильм - Диню Хуа на IMDb, Автор Дишэн Тан.
- 1976 Фильм - Принцесса Чанг Пин на IMDb, режиссер Джон Ву, Автор Дишенг Тан.
- 1981 ATV Home производство - Переименовано :(Китайский : 武俠 帝女花)
- 1994 Тайвань производство - переименовано в КНР так как :(Китайский : 亂世 不了 情 переводится как Луан Ши Бу Ле Цин) Директором: Лай Кин-квок (Китайский: 賴建國 ), в главной роли Сесилия Йип и Энджи Чиу как ведущая мужская и женская роль соответственно.
- 2003 TVB производство Погибнуть во имя любви
- DVD к 50-летию 2008 (живая запись сценического производства)
использованная литература
- ^ а б Университет Гонконга, Фонд культуры и гуманитарных наук, мероприятие по сбору средств (часть из почти 18 миллионов гонконгских долларов, собранных в течение двух лет) Гала-концерт "Принцесса Чанпин" 9 декабря 2006 г., Lyric Theater, Гонконгская академия исполнительских искусств
- ^ (на китайском) 2007 г. 十月 推出 全新 節目 「細說 帝女花」 第 1–10 集 , Юэнь Сиу Фай 阮兆輝 指出 , 《帝女花》 自 仙 鳳鳴 公演 , 被 眾多 小 戲班 帶 出來 在 「遊樂場 被 更多 觀眾 雅 文雅 而 有深度 的 一 齣 劇 , 之所以 進入全 城 的 意識 範圍 , 則 有賴 七 、 八十 大紅大紫 的雛 鳳鳴 劇團 把戲 帶 落 鄉 演出 , 而 所謂 落 鄉 的 「鄉」 , 在 其 時 已 漸漸 變成 「都市」 。... 指出 愈 是 有 的 演員 , 演 這齣戲 則 愈 能 劇 力 , 演得更 辛苦 , 並舉 出 戲 中 的 張力 為例 ...。 (第 3-4 集) - '戲 擔 人 '
- ^ Некоторая стенограмма (на китайском)
- ^ Как Чжэнь Е убил тигра (1960) на База данных о фильмах Гонконга
- ^ Принцесса Чанг Пин, получено 2019-11-04
- ^ 2010-06-15 Китайский - 戲曲 視窗 : 粵劇 導演 不懂 粵劇
- ^ Ям Ким Фай Страница биографии... поддерживать и тренировать новые таланты с Чуфэнмингом (Молодой феникс) Оперная труппа или Китайский - 雛 鳳鳴 劇團
внешние ссылки
1959 фильм
Фильм 1976 года