Diccionario cítico etimológico de la lengua castellana - Diccionario crítico etimológico de la lengua castellana
В Diccionario cítico etimológico de la lengua castellana дискурсивный, четырехтомный этимологический словарь испанского, составленный каталонским филолог Жоан Короминас (1905-1997), и впервые опубликовано Francke Verlag в Берн, Швейцария, в 1954 году.
За его публикацией в 1961 г. последовала сокращенная версия одного тома (Breve diccionario etimológico de la lengua castellana ), а в 1980-х - переработанной и дополненной шеститомной версией (с новым названием Критико-этимологическое слово castellano e hispánico ).
Этот словарь получил высокую оценку за амбициозный подход, исчерпывающий охват материала, тщательную документацию и беспрецедентную откровенность в отношении неизвестного. В качестве Josep Pla сказал: "... У меня такое чувство, что это одна из самых тяжелых работ в стране, сделанная с безопасным, ритмичным и непрерывным усилием ... Критико-этимологический словарь - это то, что осталось после одинокой, беспокойной жизни усилие...". [1][2]
Ориентация словаря
В Diccionario cítico etimológico de la lengua castellana направлен к специалисту. Многие из его статей являются настоящими научными статьями, включая предложения как от автора, так и от третьих лиц (со ссылкой на все),[3] с свидетельством других языков, как соседних, так и географически более далеких (Каталонский, Балтийский, Верхненемецкий, Таино, Науатль, так далее.),[3] взвешивание и дозирование формул с некоторыми заключениями заключительных исследований и, наконец, постановка диагноза.[1]
В Corominas, как это неофициально известно, отличается большой интеллектуальной честностью и уважением к точке зрения других. В тех случаях, когда этимологический вывод может быть сформулирован с уверенностью, автор представляет его в ясных терминах и с подкрепляющими аргументами. Словарь справляется с уникально большим объемом данных, а конкурирующие аргументы полностью документированы.[4] Примеры страниц можно увидеть в Интернете.[3]
Содержание
Этот труд был назван просто «лучшим этимологическим словарем испанского языка».[5] На почти пяти тысячах страниц Короминас устанавливает происхождение и развитие кастильской лексики, как архаической, так и современной, полуостровной и латиноамериканской,[3] часто ссылается на другие иберийские и романские языки.[3]
Этот проект был начат параллельно с другим великим произведением автора, Diccionari Etimològic i Complementari de la Llengua Catalana, этимологический словарь каталонского языка. Его лексическая база данных включает все языки и диалекты Пиренейского полуострова (а также другие, находящиеся за его пределами), в том числе Каталонский, Галицкий, Баскский, Леонский, Иудео-испанский, Мосарабский, португальский, и Окситанский / Провансаль.[3]
Важным аспектом словаря является его критический характер. Автор подкрепляет свои этимологические суждения и даты появления первых документов, цитируя более ранние словари и исторические тексты, подробно показывая, почему он принимает или отвергает предыдущие исследования.
Seminari de Filologia i Informàtica на Автономный университет Барселоны в 1992 году начал проект по переводу словаря в цифровую форму.[6]
Смотрите также
- Жоан Короминас
- Критико-этимологическое слово castellano e hispánico
- Краткий этимологический словарь испанского языка
- Diccionari Etimològic i Complementari de la Llengua Catalana
Рекомендации
- ^ а б Агусти (2000):30)
- ^ Пла (1984:557)
- ^ а б c d е ж Жанна Короминас (1954). Diccionario cítico etimológico de la lengua castellana. Гредо (примеры страниц).
- ^ Фустер (1976)
- ^ Хэнш и Оменьяка (2004: 143)
- ^ Seminari de Filologia i Informàtica, "Informatización del Diccionario Crítico Etimológico Castellano e Hispánico de J. Corominas y J. A. Pascual".
Библиография
- Агусти, Луис (2000), "Эль Diccionario [crítico] etimológico castellano e hispánico de Corominas / Pascual veinte años después ", Métodos de Información, 7 (35–36): 30–39
- Короминас, Жанна (1954). Diccionario cítico etimológico de la lengua castellana. Мадрид: Gredos. ISBN 978-84-249-1362-5.
- Короминас, Жанна. Том I: A-C. 1954 - с. 996 (1-е изд.). ISBN 978-84-249-1361-8.
- Короминас, Жанна. Том II: CH-K. 1954 - с. 1084 (1-е изд.). ISBN 978-84-249-1361-8.
- Короминас, Жанна. Том III: L-RE. 1954 - с. 1120 (1-е изд.). ISBN 978-84-249-1361-8.
- Короминас, Жанна. Том IV: RI-Z (плюс индекс). 1954 - с. 1227 (1 изд.). ISBN 978-84-249-1361-8.
- Короминас, Жанна (1961). Breve diccionario etimológico de la lengua castellana (1-е изд.). Мадрид: Gredos. ISBN 978-84-249-3555-9.
- Фустер, Жанна (1976-08-08), "Эль-Коромин: История де лас палабрас", La Vanguardia, Барселона
- Пла, Хосеп (1984), Darrers escrits, Барселона: Destino
- Коромин, Жанна; Гулсой, Джозеф; Канер, Макс (1980–1991), Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana, Барселона: Куриал, ISBN 9788472561731
- Хенш, Гюнтер; Оменьяка, Карлос (2004), Los diccionarios del español en el siglo XXI (2-е изд.), Саламанка: Ediciones Universidad de Salamanca, ISBN 84-7800-611-7