Доддингтон, Нортумберленд - Doddington, Northumberland
Доддингтон | |
---|---|
Доддингтон Расположение в пределах Нортумберленд | |
численность населения | 195 (перепись 2011 г.)[1] |
Справочник по сетке ОС | NT997325 |
Округ | |
Графство Шир | |
Область, край | |
Страна | Англия |
Суверенное государство | объединенное Королевство |
Почтовый город | ШЕРСТЬ |
Почтовый индекс района | NE71 |
Телефонный код | 01668 |
Полиция | Нортумбрия |
Огонь | Нортумберленд |
Скорая помощь | к северо-востоку |
Парламент Великобритании | |
Село и волость Доддингтон находятся на восточной стороне Милфилд Равнина, почти в 3 милях к северу от города Шерстяной, в графстве Нортумберленд, Англия. Известные здания в Доддингтоне включают Доддингтон-холл и англиканскую церковь Святой Марии и Святой Михаил, который был построен в 18 веке на месте первоначального культового сооружения 12 века. Поле для гольфа Wooler также находится недалеко от Доддингтона.
История и культурное значение
В 1734 году деревня была описана в сочинении Георгия Марка. Обследование части Нортумберленда[2] как «замечательный своими большими размерами, плохими домами и плохим положением, и, возможно, самым большим количеством гусей в его окрестностях». Примерно в то же время мелодия Доррингтон, также известный как Dorrington Lads, было записано в Рукопись Уильяма Диксона.[3] Имея 14 штаммов, это самая сложная и продуманная из пьес в этом раннем источнике для Нортумбрийская музыка. Последнюю мелодию сыграл на смертном одре знаменитый волынщик Уилл Аллан, который умер недалеко от Ротбери в 1779 г. Dorrington Lads. Сохранилась рифма, которая соответствует второму штамму этой мелодии:
- Парни из Доррингтона хорошенькие, а парни из Доррингтона хитрые
- И у меня будет парень из Доррингтона, и я буду ездить на тисках Доррингтона.
Мелодия сохранилась в нескольких версиях, кроме Рукопись Уильяма Диксона; версия с пятью штаммами найдена как в рукописи Ладьи с близкого расстояния Карлайл, а в Рукопись Фенвика, где он приписывается Роберт Рид и в конечном итоге Джеймсу Аллану и его отцу Уиллу. В этой версии много материала, который также появляется в версии Диксона; две довольно разные версии, адаптированные для Трубы Нортумбрии находятся в Рукопись Роберта Бьюика, и рукопись Лайонела Уиншипа;[4] следующая версия находится в собрании рукописей Том Клаф, начиная с варианта второго штамма Диксона.
В The Denham Tracts, составленный в середине 19 века,[5] встречается еще один стишок про улицы села:
- Саутгейт и Сэндгейт и вверх по Cat Raw,
- Улица Тинклера и прощай, ха!
Улица Тинклера была местом, где странствующие лоточники продавали свой товар. Эта ассоциация с путешественниками неудивительна, поскольку Доддингтон находится довольно близко к Кирк Йетхольм, главная база приграничных цыган.
Демография
В Перепись населения Великобритании 2001 года показывает население в 146 человек с разделением мужчин и женщин 50:50.
Экономика
Помимо сельского хозяйства, в этом районе раньше был карьер песчаника и угольные шахты. В настоящее время хорошо известным бизнесом в Доддингтоне является молочная ферма Доддингтон, производитель органических сыров и мороженого.[6]
Рекомендации
- ^ «Население прихода 2011». Получено 3 июля 2015.
- ^ Марк, Джордж (1869) [1729–30]. «II: Обзор части Нортумберленда». Отредактированные вклады в историю Нортумберленда. Ньюкасл-апон-Тайн: Стивенсон и Драйден.
- ^ Мастер Волынщик - Девять нот, потрясших мир, Уильям Диксон (1733), отредактированный Мэттом Сиэтлом 1995, Dragonfly Music, ISBN 1-872277-23-3; 3-е издание, под редакцией Мэтта Сиэтла 2011 г., ISBN 978-1-872277-33-2.
- ^ Уиншип, Лайонел (1833). Арии и танцевальные мелодии, собранные и созданные Комитетом по мелодиям Ньюкаслского антикварного общества..[постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Денхэм, Майкл Эйслаби (1892) [1846–59]. Харди, доктор Джеймс (ред.). The Denham Tracts. 1. Лондон: Фольклорное общество.
- ^ "Дома". Doddington Dairy. Получено 30 ноября 2017.
внешняя ссылка
- GENUKI (Дата обращения: 10 ноября 2008 г.)
- Сообщества Нортумберленда (Дата обращения: 10 ноября 2008 г.)