Eadhadh - Eadhadh

Aicme BeitheAicme Muine
[b]Beith[м]Муин
[l]Луис[ɡ]Горт
[w]Бояться[ɡʷ]nGéadal
[s]Плыть[st], [ts], [sw]Straif
[n]Nion[р]Руис
Айчме ХатхаAicme Ailme
[j]Uath[а]Ailm
[d]Dair[o]Онн
[т]Tinne[u]Úr
[k]Coll[e]Eadhadh
[kʷ]Ceirt[я]Йодхад
Forfeda (редко, звучит неуверенно)
[k], [x], [eo]Эабхад
[oi]Или же
[пользовательский интерфейс]Uilleann
[p], [io]Ифин[п]Пейт
[x], [ai]Eamhancholl


Eadhadh это Ирландский название девятнадцатой буквы Огам алфавит, ᚓ. В Древнеирландский, название письма было Edad. Его фонетическое значение - [e]. Первоначальное значение названия буквы неизвестно, но, вероятно, это искусственно измененное сочетание с Я папа как готика pairra, qairþra.[1]

Интерпретация

Кеннинги для этого буквенного значения довольно загадочны. Средневековые «древесные» глоссаторы присваивают Crand Fir no Crithach "истинное дерево" или осина " (Кранн Креатах в современный ирландский ) к этому письму, хотя он не может рекомендовать его ни по кеннингу, ни по этимологии.

Макманус[2] предлагает исходную стоимость Примитивные ирландцы* эбурас, от Прото-кельтский *эбуро- вероятно, изначально имелось в виду "рябина".[3] Это корень Древнеирландский ибар который относится (с оговорками) к ряду различных вечнозеленых деревьев. Он понимает кеннинги для эдад в отношении его спаривания с я папа. Данный эо как вероятный Древнеирландский слово для "тиса" (см. я папа ) и вариантные формы Древнеирландский é / éo «лосось», мы можем понять кеннинг «обмен друзьями»; в то время, когда был построен кеннинг, это можно было бы понять как игру слов, предполагающую обмен смыслами между парными эдад (é / éo лосось из-за значения буквы [е]) и я папа (эо тис). Средневековые глоссаторы на эдад также предложил связь с проницательными 'Лосось мудрости '.

Макманус также предполагает, что «брат березы» может быть кеннингом, ошибочно перенесенным на предпоследнюю из двадцати букв оригинала из предпоследняя форфеда с оригинальным буквенным названием штырь [p], что при изменении позже на ифин потребовало изобретения Peithe [p] также называется Beithe Bog "мягкий beithe", следовательно," брат березы ".[4] Это обоснованное предположение, однако, и, вероятно, не будет разрешено, если не будет полного набора кеннингов от Против Culainn традиции когда-либо обнаруживаются (в настоящее время их ценности для многих из Forfeda для этой традиции не подтверждены). Также может быть, что beithe должен Peithe (рифмующаяся пара огамовых букв) как эдад должен я папа, и это эдад брат beithe по этой причине.

Бриатарогам

В средневековых кеннингах, называемых Bríatharogaim или же Слово Огам стихи, связанные с эдад находятся:

érgnaid fid - «различающее дерево / парень» в Бриатарогам Morann mic Moín

запятая карат - «обмен друзьями» в Бриатарогам Mac ind Óc

Bráthair Bethi (?) - «брат березы (?)» в Бриатарогам Против Culainn.[5]

Рекомендации

  1. ^ Макманус, Дамиан. (1991). Путеводитель по Огаму. Мэйнут: Сагарт. ISBN  1-870684-17-6. OCLC  24181838.
  2. ^ Макманус, Дамиан (1988). «Ирландские буквенные имена и их кеннинги». Эриу. 39: 127–168. JSTOR  30024135.
  3. ^ Шрайвер, Питер (2015). «Значение кельтского * eburos». В Удаэре, Гийом; Хили, Гаэль; Ле Бихан, Эрве (ред.). Mélanges en l'honneur de Pierre-Yves Lambert. Ренн: МДП. С. 65–76.
  4. ^ Макманус, Дамиан (1988). «Ирландские буквенные имена и их кеннинги». Эриу. 39: 127–168. JSTOR  30024135.
  5. ^ Auraicept na n-Éces Колдер, Джордж, Эдинбург, Джон Грант (1917), перепечатка Four Courts Press (1995), ISBN  1-85182-181-3