Эдвард Куиллинан - Edward Quillinan

Эдвард Куиллинан (12 августа 1791 - 8 июля 1851), английский поэт, зять и защитник Уильям Вордсворт и переводчик португальской поэзии.

Ранние годы

Куиллинан родился в Порту, Португалия, 12 августа 1791 года. Его отец, которого также звали Эдвард Куиллинан, был ирландец из хорошей, но бедной семьи, который стал преуспевающим торговцем вином в Порту. В 1798 году Киллинан-младший покинул Португалию, чтобы учиться в римско-католических школах в Англии; его мать (девичья фамилия Райан) умерла вскоре после этого. После возвращения в Португалию Киллинан работал в отцовской Счетная палата, но эта договоренность прекратилась после Вторжение в Португалию (1807 г.) под Жан-Андош Жюно в 1807 году, что заставило семью искать убежища в Англии.

Военная служба и ранние работы

Проведя некоторое время без каких-либо занятий, Квиллинан записался в армию в качестве корнет в кавалерийском полку, дислоцированном в Walcheren. Через некоторое время он перешел в другой полк, дислоцированный в Кентербери. Сатирический памфлет в стихах, Последователи бального зала, вовлекли его в серию дуэлей и вынудили обменяться на 3-й драгунский гвардеец, с которой он служил через последнюю часть Полуостровная война. В 1814 году он опубликовал свое первое серьезное поэтическое эссе. Замок Данлюс, Поэма, за которым он последовал с Станцы автора Dunluce Castle (1814), и Жертвоприношение Изабеллы (более важное усилие в 1816 году), и Элегические стихи (1817), адресованная леди Бриджес в память о ее сыне, Грее Мэтью Бриджес.

В 1817 году он женился на Джемайме, второй дочери сэра. Сэмюэл Эгертон Бриджес и впоследствии служил со своим полком в Ирландии. В 1819 г. Замок Данлюс привлек внимание Томас Гамильтон оригинальный "Морган О'Догерти" Журнал Blackwood, который высмеивал это в обзоре под названием Стихи тяжелого драгуна. Куиллинан отложил ответ до 1821 года, когда напал на Джон Уилсон и Джон Гибсон Локхарт, которых он ошибочно принял за писателей, в своем Вежливая реплика, сатира, в основном состоящая из отрывков Письма Петра родным, сделанное в стихах. Недоразумение было рассеяно через дружеские офисы Роберт Пирс Гиллис, и все стороны стали хорошими друзьями.

Более поздняя карьера

В 1821 году Куиллинан уволился из армии и поселился в Спринг-Коттедже, между Райдолом и Эмблсайдом, и, следовательно, в непосредственной близости от Вордсворта, чьими стихами он давно восхищался. Едва он там обосновался, как трагическая судьба постигла его жену, которая умерла от ожогов 25 мая 1822 года, оставив двух дочерей. Вордсворт был крестным отцом младшей дочери, и он написал эпитафию миссис Куиллинан. Отвлеченный горем, Куиллинан сбежал на континент, а затем жил попеременно в Лондоне, Париже, Португалии и Кентербери до 1841 года, когда он женился на дочери Вордсворта, Дора Вордсворт. Профсоюз столкнулся с сильным сопротивлением со стороны Вордсворта, но не из-за неприязни к Куиллинану, а из-за страха потерять общество его дочери. В конце концов он покорился с доброй милостью, благодаря уговорам Изабелла Фенвик, и полностью примирился с Куиллинаном, который оказался отличным мужем и зятем. В 1841 году Куиллинан опубликовал Заговорщики, а трехтомный роман, воплощающий его воспоминания о военной службе в Испании и Португалии. В 1843 г. он появился в Черное дерево как защитник Вордсворта от Уолтер Сэвидж Лэндор, который напал на его стихи в воображаемый разговор с Ричард Порсон, опубликовано в журнале. Куиллинан ответил Cento всех резких высказываний ошибочного критика в адрес великих поэтов, и это привело к аннулированию критики в целом, которую можно было бы защитить индивидуально. Лэндор назвал его замечания «глупыми»; Говорят, что сам Вордсворт счел такую ​​защиту нескромной.

В 1845 году слабое здоровье его жены побудило Квиллинана поехать с ней на год в Португалию и Испанию, и во время этой экскурсии она написала очаровательную книгу. В 1846 году он опубликовал чрезвычайно ценную статью в Ежеквартальный обзор на Жиль Висенте, португальский драматический поэт. В 1847 году Дора умерла, а четыре года спустя (8 июля 1851 года) сам Куиллинан умер (в Лохриг-Холме, Эмблсайд) от воспаления, вызванного простудой во время рыбалки; он был похоронен на кладбище Grasmere. Его последние годы были в основном заняты переводами Луис де Камоэнс ' Лусиад, пять книг из которых были завершены, и из Александр Геркулано с История Португалии. Последний, тоже оставленный несовершенным, никогда не печатался; в Лусиад был опубликован в 1853 г. Джон Адамсон, еще один переводчик Camoens. Отрывок из стихотворений Куиллинана, в основном лирических, с мемуарами, был опубликован в том же году издательством Уильям Джонстон, редактор Вордсворта.

Оценка

Куиллинан был чувствительным, раздражительным, но весьма уважаемым человеком. «Все, кто его знает», - говорит Саути писали в 1830 г., «очень привязаны к нему». «Нигде, - говорит Джонстон, говоря о своей переписке во время безнадежной болезни жены, - автор этих мемуаров никогда не видел писем, более отчетливо отмеченных мужским чутьем в сочетании с почти женской нежностью». Мэтью Арнольд в его Станцы памяти Эдварда Киллинана, говорит о нем как о «человеке нетронутом, милом, щедром и человечном». Как самобытный поэт, он претендует на звание самого тонкого; его стихи вряд ли были бы сохранены, если бы не уважение к его личному характеру и его отношения к Вордсворту. Его версия Лусиадтем не менее, несмотря на то, что ему нужны последние исправления, он имеет значительные заслуги и, возможно, оказал бы важную услугу двум странам, если бы посвятил свою жизнь переводу и иллюстрации португальской литературы.

Рекомендации

В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояние"Куиллинан, Эдвард ". Словарь национальной биографии. Лондон: Смит, Элдер и Ко. 1885–1900.

внешняя ссылка