Эмина (стихотворение) - Emina (poem)
"Эмина" (Сербская кириллица: Емина) - стихотворение боснийско-сербского поэта Алекса Шантич это стало популярным Севдалинка песня, исполненная многими выдающимися певцами из Босния и Герцеговина и другие части бывшего Югославия. Впервые он был опубликован в 1902 году в сербском литературном журнале. Коло.[1] Сюжет стихотворения - сосед Шантича, Боснийский мусульманин[2] девушку назвали Эмина Сефич. Это один из самых известных Севдалинка песни всех времен.
Главный герой
Эмина Сефич (позже Колудер; 1884–1967)[3] родился в Боснийский мусульманин семья в городе Мостар. Ее отец был видным имам и семья жила рядом Старый мост; они были соседями поэта Алекса Шантич. Ее правнучка Альма Ферович сопрано и выступал с Элтон Джон и A.R. Рахман.[4]
Статуя
27 мая 2010 г. в Мостаре была открыта бронзовая статуя Эмины. Он был открыт в 142-й день рождения Шантича, хотя публично не известно, было ли это сделано намеренно или случайно.[5] Статуя Эмины была создана Златко Диздаревичем в течение трех месяцев и основана не на ее фотографиях, а на художественном видении боснийской красавицы. Статуя была создана из одежды, которую женщины носили в Боснии и Герцеговине на рубеже веков.
Текст песни
Сербо-хорватский | английский перевод[6] |
---|---|
|
|
Многие артисты исполнили кавер на эту песню, но версия боснийского певца, уроженца Мостара Химзо Половина, остается самым популярным.[7] Узнав о смерти Эмины Сефич, Половина отправилась в дом поэтессы Севды Катица в Район Мостар Донжа Махала. Он нашел ее во дворе семейного дома, сообщил ей о смерти Эмины, и она вздрогнула от горя и произнесла стихи:
Новые стихи | Перевод |
---|---|
|
|
Химзо Половина записала песню и добавила новые стихи Севды.
Наследие
Некоторые предлагали заимствовать слова из "Emina" как слова для бессловесного Боснийский национальный гимн из-за его связи с боснийцами, хорватами и сербами (тремя основными боснийскими этническими группами).[8]
Охватывает
- Амира Медунджанин
- Диванхана
- Химзо Половина
- Майя Милинкович[9]
- Ибрагим Джукан
- Ибрика Юсич[10]
- Неделько Билкич[11]
- Нихад Хрустанбегович
- Саша Матич
Смотрите также
- Список народных песен Боснии и Герцеговины
- Севдалинка
- Kraj potoka bistre vode
- Moj Dilbere
- Сейдефу майка буняше
Рекомендации
- ^ Алекса Шантич (1902). Данило А. Живальевич (ред.). «Емина» [Эмина]. Коло (на сербском). Белград: Штампария Петра Дурчича. 4 (3–4): 134.
- ^ "Иль вольто ди Шантич". Balcancaucaso. 1 августа 2013 г.. Получено 9 августа 2013.
... poesia che Aleksa Šantić dedicò ad una ragazza musulmana ...
- ^ "Unuk" Lijepe Emine ": Moja nena bila je uvijek vedrog duha". люпига. 20 ноября 2006 г.. Получено 28 декабря 2012.
- ^ ""Эмина "mi je uvijek donosila sreću". Слободнаевропа. 2 января 2012 г.. Получено 9 августа 2013.
- ^ "ДОБРО ДОШЛА КУЛИ, ЛИЕПА ЕМИНА". Дневни лист. 28 мая 2010 года. Получено 28 декабря 2012.
- ^ Алекса Шантич (1902 г.). "Эмина - Алекса Шантич - английский перевод". SpiritofBosnia. Получено 28 декабря 2012.
- ^ "Заборавлёни юначи едног времени". doznajemo. 22 ноября 2012. Архивировано с оригинал 11 апреля 2013 г.. Получено 28 декабря 2012.
- ^ «Национальный гимн Боснии остается потерянным для слов». Balkan Insight. 7 февраля 2018 г.. Получено 29 апреля 2019.
- ^ Эмина, получено 2020-04-28
- ^ "Болье да не певаш". dw.de. 12 июля 2013 г.. Получено 9 августа 2013.
- ^ "Un sentimento bosniaco". Гиродивит. 31 октября 2008 г.. Получено 9 августа 2013.