Итонская лодочная песня - Eton Boating Song

В "Итонская лодочная песня" самая известная из школьных песен, связанных с Итонский колледж которые поются на концерте в конце года и в других важных случаях. В нее также играют во время процессии лодок. Слова песни написаны Уильям Джонсон Кори, влиятельный магистр школы. Мелодия была написана старым итонцем, бывшим учеником Кори, капитаном Алджерноном Драммондом, а расшифровка - Т. Л. Митчелл-Иннес. Аккомпанемент для фортепиано написал Эвелин Вудхаус.[1] Впервые она была исполнена 4 июня 1863 года. Обычно поются только первая, шестая, седьмая и восьмая строфы.[2] Вопреки распространенному мнению, «Итонская лодочная песня» не является школьной песней Итонского колледжа, это «Кармен Итоненсе».

Песня была предметом значительных пародий на протяжении многих лет,[3] и существует множество непристойных версий,[4] самый известный из них - «Сексуальная жизнь верблюда».[5][6][7]

Кашет

Традиционный статус Итона как тренировочной площадки для Британия Богатая элита наделила песню своеобразной культурной печатью. Например, писатель Джордж Оруэлл, сам старый итонец, написал в своем автобиографическом эссе "Такими, такими были радости " который:

За все десятилетие до 1914 года, кажется, исходит запах более вульгарной, незрелой роскоши, запах бриллиантина и крем-демент и шоколадные конфеты с мягким центром - атмосфера как бы вечного поедания клубничного льда на зеленых лужайках под мелодию Итонской песни о лодках.

Другое использование

В 1939 году мелодия (в более быстром темпе) была использована в качестве темы фильма. Янки в Итоне. В 1960-е годы мелодию взяли на вооружение Ковентри Сити как гимн их клуба. Текст был переписан Джимми Хилл и Деррик Роббинс, чтобы иметь отношение к клубу, и эту песню до сих пор регулярно поют фанаты Сити. В его появлении на Внутри актерской студии, Хью Лори, Старый итонский, с большим замешательством спел первый куплет "Итонской лодочной песни". Он также сухо прокомментировал гомоэротизм, который можно прочесть во фразе «С телом между колен».[8]

Песня появляется в комедийном фильме 1951 года. Толпа Лавандового холма в исполнении школьниц во время школьной сцены.

Песня фигурирует в комедии 1953 года. Титфилд Тандерболт и приключенческий фильм 1959 года Северо-западная граница.

"Итонская лодочная песня" представлена ​​в телесериале 1960-х годов. Заключенный, в эпизодах "Девушка, которая была смертью " и "Давным-давно ".[9]

В эпизоде ​​Thunderbirds "The Cham-Cham" Паркер вкратце поет часть песни, готовясь к катанию на лодке, прежде чем его вызвала на миссию леди Пенелопа.

Его кратко поет граф Герни во время проверки его вменяемости в пьесе. Правящий класс и его экранизация 1972 года.

Песня сыграна в комедийном фильме 1972 года. Приключения Барри Маккензи в сцене, где мистер Горт, одетый как школьник, убеждает сбитого с толку Барри Маккензи, чтобы он ударил его.[10]

Песня поется в 1980 году. Деннис Поттер Телевизионная драма Клинок на перо, который берет свое название от одной из строк песни.

Переработанная версия темы появляется в качестве заглавной музыки к сатирическому фильму ужасов 1989 года. Общество.

В предпоследней главе Невидимые, Сэр Майлз Делакур поет песню перед тем, как повеситься в проходах Вестминстерское аббатство.

Вовремя 2010 британские всеобщие выборы песня была пародирована как "Итонская песня для голосования" со ссылкой на тот факт, что Дэвид Кэмерон, Борис Джонсон и другие ведущие политики отправились в Итон.[11]

Во время церемонии открытия Олимпийских игр 2012 года в Лондоне эта песня ненадолго прозвучала во время вводного фильма «Острова Чудес», показывающего курс Темзы, протекающей мимо Итона.

Мелодия песни была позаимствована для песни "Long Live Uncle Tony" для Сент-Энтони Холла (американское братство, также известное как Delta Psi). Новые стихи были написаны Джоном Л. Стоддардом (1850-1931), известным лектором-путешественником и автором.

Рекомендации

Специфический
  1. ^ Каталог Британской библиотеки
  2. ^ Ноты песни "Итонская лодка" EtonCollege.com (Проверено 24 декабря 2008 г.)
  3. ^ Хью., Де Витт (1970). Непристойные баллады из барака. Лондон: тандем. ISBN  978-0426049920. OCLC  570766.
  4. ^ Даннинг, E.G .; Шеард, К. (Декабрь 1973 г.). «Футбольный клуб регби как тип« мужского заповедника »: некоторые социологические заметки». Международное обозрение спортивной социологии. 8 (3): 5–24. Дои:10.1177/101269027300800301. ISSN  0074-7769.
  5. ^ 1962-, Мур, Брайан (2014). Что идет в тур, остается в туре. Лондон: Саймон и Шустер. С. 23, 253–255. ISBN  9780857202543. OCLC  890161268.CS1 maint: числовые имена: список авторов (связь)
  6. ^ Крей, Эд (1999). Муза эротики: похабные американские песни. Cray, Ed. (2-е, изд. Книг Иллини). Урбана: Университет Иллинойса Press. С. 243–245. ISBN  978-0252017810. OCLC  41215191.
  7. ^ Кац, Джошуа Т. (2005). «Загадка sp (h) ij-»: греческий сфинкс и ее индийское и индоевропейское происхождение »: 20–21. Дои:10.2139 / ssrn.1426852. ISSN  1556-5068. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  8. ^ "Хью в ITAS". YouTube. 8 августа 2006 г.. Получено 30 октября 2011.
  9. ^ Сборщик звуковых дорожек, http://www.soundtrackcollector.com/catalog/soundtrackdetail.php?movieid=2318, получено 15 апреля 2009 г.
  10. ^ "Приключения Барри Маккензи, (1972)". СаундтрекСборник. Получено 14 сентября 2017.
  11. ^ "Итонская песня для голосования: чествование тори старых итонцев". YouTube. 10 июня 2009 г.. Получено 30 октября 2011.
Общий

"A.D.E.W." Итонская песня о лодках, Лондон: Роберт В. Оливье, 1878 г., Дж. Робертс и компания, 1920 г. Оба листа на 9 стр.

внешняя ссылка