Джордж Оруэлл - George Orwell
Джордж Оруэлл | |
---|---|
Оруэлла пресс-карта портрет, 1943 г. | |
Родившийся | Эрик Артур Блэр 25 июня 1903 г. Мотихари, Бенгалия Президентство, Британская Индия |
Умер | 21 января 1950 г. Больница университетского колледжа, Лондон, Англия, Великобритания | (46 лет)
Место отдыха | Церковь Всех Святых, Саттон Кортни, Оксфордшир, Англия |
Псевдоним | Джордж Оруэлл |
Род занятий | Писатель и публицист, журналист и литературный критик. |
Альма-матер | Итонский колледж |
Жанр | Антиутопия, римский ключ, сатира |
Предметы | Антифашизм, антисталинизм, анархизм,[1] демократический социализм, Литературная критика, журналистика, и полемика |
Известные работы | |
Активные годы | 1928–1950 |
Супруг | |
Подпись |
Эрик Артур Блэр (25 июня 1903 - 21 января 1950),[2] известный его псевдоним Джордж Оруэлл, был английским писателем, публицистом, журналистом и критиком.[3] Его творчество отличается ясной прозой, острой социальной критикой, противодействием тоталитаризм, и откровенная поддержка демократический социализм.[4][5][6][7]
Как писатель Оруэлл продюсировал Литературная критика и поэзия, художественная литература и полемический журналистика; и наиболее известен аллегорический новелла Ферма животных (1945) и антиутопия Роман Девятнадцать восемьдесят четыре (1949). Его научно-популярные произведения, в том числе Дорога к пирсу Уиган (1937), документируя его опыт жизни рабочего класса на севере Англии, и Дань Каталонии (1938), отчет о его опыте службы в армии Республиканец фракция гражданская война в Испании (1936–1939), пользуются таким же критическим уважением, как и его эссе по политике и литературе, языку и культуре. В 2008, Времена поставил Джорджа Оруэлла вторым среди «50 величайших британских писателей с 1945 года».[8]
Работа Оруэлла остается влиятельной в популярная культура И в политическая культура, и прилагательное "Оруэлловский "- описание тоталитарный и авторитарный социальные практики - это часть английского языка, как и многие из его неологизмы, Такие как "Большой брат ", "Полиция мыслей ", "Две минуты ненависти ", "Комната 101 ", "дыра в памяти ", "Новояз ", "двоемыслие ", "Пролы ", "безличный ", и "преступление мысли ".[9][10]
Жизнь
Ранние годы
Эрик Артур Блэр родился 25 июня 1903 года в г. Мотихари, Бихар, Британская Индия.[11] Его прадед Чарльз Блэр был богатым человеком. деревенский джентльмен в Дорсете, который женился на леди Мэри Фэйн, дочери Граф Вестморленд, и имел доход в качестве отсутствующего арендодателя плантации на Ямайке.[12] Его дед, Томас Ричард Артур Блэр, был священником.[13] Эрик Блэр описал свою семью как "нижний верхний средний класс ".[14]
Его отец, Ричард Уолмсли Блэр, работал в опиумном отделении Индийская государственная служба.[15] Его мать, Ида Мэйбл Блэр (урожденная Лимузин), вырос в Moulmein, Бирма, где ее отец-француз был вовлечен в спекулятивные предприятия.[12] У Эрика было две сестры: Марджори, на пять лет старше; и Аврил, на пять лет моложе. Когда Эрику исполнился год, мать забрала его и Марджори в Англию.[16][n 1] Его место рождения и родовой дом в Мотихари был объявлен охраняемым памятником исторического значения.[17]
В 1904 году Ида Блэр поселилась с детьми в Хенли-на-Темзе в Оксфордшире. Эрик воспитывался в компании матери и сестер, и, не считая короткого визита в середине 1907 года,[18] Семья не видела своего мужа или отца Ричарда Блэра до 1912 года.[13] В дневнике его матери за 1905 год описывается оживленный круговорот общественной деятельности и художественных интересов.[нужна цитата ]
В возрасте пяти лет Эрика отправили дневным мальчиком в монастырская школа в Хенли-на-Темзе, где также присутствовала Марджори. Это был католик монастырь управляемый французским Урсулин монахини, которые были изгнаны из Франции после того, как католическое образование было запрещено в 1905 году из-за Дело Дрейфуса.[19] Его мать хотела, чтобы он Средняя школа образование, но его семья не могла позволить себе оплату, и ему нужно было зарабатывать стипендию. Брат Иды Блэр Чарльз Лимузен рекомендовал Школа Святого Киприана, Истборн, Восточный Сассекс.[13] Лимузин, который был опытным игроком в гольф, знал об этой школе и ее директоре по гольф-клубу Royal Eastbourne, где он выиграл несколько соревнований в 1903 и 1904 годах.[20] Директор обязался помочь Блэру выиграть стипендию и заключил частную финансовую договоренность, которая позволила родителям Блэра платить только половину обычных гонораров. В сентябре 1911 года Эрик прибыл к Святому Киприану. Он прожил в школе следующие пять лет, возвращаясь домой только на школьные каникулы. В то время, когда он работал в Министерстве пенсий, его мать жила по адресу: Cromwell Crescent, 23, Earls Court. Он ничего не знал о сниженных гонорарах, хотя «вскоре понял, что он из более бедной семьи».[21] Блэр ненавидел школу[22] и много лет спустя написал эссе "Такими, такими были радости ", опубликовано посмертно, основано на его пребывании там. В церкви Святого Киприана Блэр впервые встретился Сирил Коннолли, который стал писателем. Много лет спустя, будучи редактором Горизонт Коннолли опубликовал несколько эссе Оруэлла.[нужна цитата ]
Перед Первой мировой войной семья переехала в Шиплейк, Оксфордшир, где Эрик подружился с семьей Будиком, особенно с их дочерью Хасинта. Когда они впервые встретились, он стоял на голове в поле. Когда его спросили, почему, он сказал: «Вас заметят больше, если вы встанете на голову, чем если вы встанете прямо».[23] Хасинта и Эрик читали и писали стихи и мечтали стать известными писателями. Он сказал, что может написать книгу в стиле Х. Г. Уэллс с Современная утопия. В этот период он также увлекался охотой, рыбалкой и наблюдением за птицами с братом и сестрой Хасинты.[23]
Находясь у святого Киприана, Блэр написал два стихотворения, которые были опубликованы в Стандарт Хенли и Южного Оксфордшира.[24][25] Он занял второе место после Коннолли в Приз истории Харроу, получил похвалу за свою работу от внешнего экзаменатора школы и получил стипендии для Веллингтон и Итон. Но включение в список стипендий Итона не гарантировало место, и оно не было немедленно доступно для Блэра. Он решил остаться в церкви Св. Киприана до декабря 1916 года, на случай, если освободится место в Итоне.[13]
В январе Блэр занял место в Веллингтоне, где он провел весенний семестр. В мае 1917 года место стало доступно как Королевский ученый в Итон. В то время семья жила в торговом центре, Ноттинг-Хилл-Гейт. Блэр оставался в Итоне до декабря 1921 года, когда он уехал на полпути между 18 и 19 днями рождения. Веллингтон был «чудовищным», сказал Оруэлл своему другу детства Джасинте Буддиком, но он сказал, что он «заинтересован и счастлив» в Итоне.[26] Его главным наставником был А.С.Ф. Гоу, Сотрудник Тринити-колледж, Кембридж, который также дал ему советы позже в его карьере.[13] Блэра ненадолго научили французскому языку Олдос Хаксли. Стивен Рансимен, который был в Итоне с Блэром, отметил, что он и его современники высоко оценили лингвистическое чутье Хаксли.[27] Сирил Коннолли последовал за Блэром в Итон, но поскольку они были в разные годы, они не общались друг с другом.[28]
Отчеты Блэра об академической успеваемости предполагают, что он пренебрег своими академическими занятиями,[27] но во время своего пребывания в Итоне он работал с Роджер Майнорс произвести Колледж журнал Время выборов, участвовал в производстве других публикаций -Дни колледжа и Жаркое—И участвовал в Итонская настенная игра. Его родители не могли позволить себе отправить его в университет без другой стипендии, и на основании его плохих результатов они пришли к выводу, что он не сможет ее выиграть. Рансимен отметил, что у него было романтическое представление о Восток,[27] и семья решила, что Блэр должен присоединиться к Имперская Полиция, предшественник индийской полицейской службы. Для этого он должен был сдать вступительный экзамен. В декабре 1921 года он покинул Итон и отправился к своим ушедшим на пенсию отцу, матери и младшей сестре Аврил, которая в том же месяце переехала на Стрэдброк-роуд, 40. Southwold, Саффолк, первый из четырех домов в городе.[29] Блэр был зачислен в зубрежка там назвал Крейгерста и освежил его «Классику, английский язык и историю». Он сдал вступительный экзамен, заняв седьмое место из 26 кандидатов, которые превысили проходной балл.[13][30]
Полиция в Бирме
Бабушка Блэра по материнской линии жила в Moulmein, поэтому он выбрал публикацию в Бирма, тогда еще провинция Британской Индии. В октябре 1922 года он вышел на борт СС. Херефордшир через Суэцкий канал и Цейлон присоединиться к Индийская имперская полиция в Бирме. Через месяц он прибыл в Рангун и ездил в полицейскую школу в Мандалай. Он был назначен помощником окружного суперинтенданта (на испытательном сроке) 29 ноября 1922 г.[31] с 27 ноября и с базовым окладом в размере Rs. 325 в месяц с надбавкой за границу в размере рупий. 125 в месяц и «Бирманское пособие» в размере рупий. 75 в месяц (всего 525 рупий или примерно 52–10 фунтов стерлингов в месяц по действующему обменному курсу, что эквивалентно 2888 фунтов стерлингов в 2019 году[32]).[33][34] После короткой публикации на Maymyo, Директор Бирмы горная станция был отправлен на пограничную заставу г. Myaungmya в Иравади Дельта в начале 1924 г.[нужна цитата ]
Работа офицером имперской полиции возлагала на него значительную ответственность, пока большинство его современников еще учились в университете в Англии. Когда его отправили дальше на восток в Дельту, Twante В качестве офицера подразделения он отвечал за безопасность около 200 000 человек. В конце 1924 г. он был отправлен в Сириам, ближе к Рангуну. У Сириама был нефтеперерабатывающий завод Бирма Ойл Компани, "окружающая земля - бесплодная пустыня, вся растительность уничтожена испарениями Диоксид серы льется днем и ночью из стеков нефтеперерабатывающего завода ». Но город находился недалеко от Рангуна, космополитического морского порта, и Блер заходил в город так часто, как только мог,« чтобы поискать в книжном магазине; есть хорошо приготовленную пищу; уйти от скучной рутины полицейской жизни ».[35] В сентябре 1925 г. он отправился в Insein, дом Тюрьма Инсейн, вторая по величине тюрьма Бирмы. В Инсейне у него были «долгие переговоры на все мыслимые темы» с Элисой Марией Лэнгфорд-Рэй (которая позже вышла замуж за Кази Лендуп Дорджи ). Она отметила его «чувство полной справедливости в мельчайших деталях».[36] К этому времени Блэр завершил свое обучение и получал ежемесячную зарплату в размере рупий. 740, включая надбавки (приблизительно 74 фунта стерлингов в месяц, что эквивалентно 4071 фунту стерлингов в 2019 году)[32]).[37]
В Бирме Блэр приобрел репутацию аутсайдера. Он проводил большую часть своего времени в одиночестве, читая или занимаясь не-пукка мероприятия, такие как посещение церквей Карен этническая группа. Его коллега Роджер Бидон вспоминал (в записи 1969 года для BBC), что Блэр быстро выучил язык и что перед отъездом из Бирмы «умел бегло разговаривать с бирманскими священниками на« очень высокопарном бирманском »».[38] Блэр внес изменения в свою внешность в Бирме, которые остались на всю оставшуюся жизнь. Это включало принятие карандаш усы, тонкая линия над губой (раньше у него зубная щетка усы ). Эмма Ларкин пишет во введении к Бирманские дни"Находясь в Бирме, он приобрел усы, похожие на те, которые носят офицеры британских полков, дислоцированных там. [Он] также сделал несколько татуировок; на каждом суставе у него был маленький неопрятный синий кружок. Многие бирманцы, живущие в сельской местности, все еще занимаются спортом. такие татуировки - считается, что они защищают от пуль и укусов змей ».[39] Позже он написал, что чувствовал себя виноватым из-за того, что служил в Императорской полиции Бирмы, и что он «начал более внимательно присматриваться к своей стране и увидел, что Англия также притесняет ее».[нужна цитата ]
В апреле 1926 года он переехал в Моулмейн, где жила его бабушка по материнской линии. В конце того же года его направили в Катха в Верхняя Бирма, где он заключил контракт лихорадка денге в 1927 году. Имеет право на покинуть в том же году в Англии ему разрешили вернуться в июле из-за болезни. Находясь в отпуске в Англии и в отпуске с семьей в Корнуолл в сентябре 1927 года он переоценил свою жизнь. Решив не возвращаться в Бирму, он уволился из индийской имперской полиции, чтобы стать писателем, начиная с 12 марта 1928 года после пяти с половиной лет службы.[40] Он опирался на свой опыт работы в полиции Бирмы для романа. Бирманские дни (1934) и очерки »Висит «(1931) и»Стрельба в слона " (1936).[нужна цитата ]
Лондон и Париж
В Англии он поселился в семейном доме в Southwold, возобновив знакомство с местными друзьями и посетив Старый итонский ужин. Он посетил своего старого наставника Гоу в Кембридже за советом, как стать писателем.[41] В 1927 году переехал в Лондон.[42] Рут Питтер, семейный знакомый, помог ему найти квартиру, и к концу 1927 года он переехал в комнаты в Портобелло-роуд;[43] а синий налет поминает его резиденцию там.[44] Участие Питтера в переезде «придало бы ему обнадеживающую респектабельность в глазах миссис Блэр». Питтер проявил сочувственный интерес к творчеству Блэра, указал на слабые стороны его стихов и посоветовал ему писать о том, что он знает. Фактически, он решил написать об «определенных аспектах настоящего, которые он намеревался узнать» и рискнул Ист-Энд Лондона - первый из случайных вылазок, которые он совершал, чтобы открыть для себя мир бедности и бедняков, населяющих его. Он нашел тему. Эти вылазки, исследования, экспедиции, туры или погружения совершались с перерывами в течение пяти лет.[45]
В подражание Джек Лондон, чьим письмом он восхищался (особенно Люди бездны ), Блэр начал исследовать бедные районы Лондона. Во время своей первой прогулки он отправился в Limehouse Causeway, проведя свою первую ночь в обычном ночлежке, возможно, в «кипе» Джорджа Леви. На какое-то время он "уехал" в родную страну, одевшись как бродяга, приняв имя P.S. Бертон и не идет на уступки среднему классу нравы и ожидания; он записал свои переживания низкой жизни для использования в "Шип ", его первое опубликованное эссе на английском языке, а во второй половине его первой книги, Вниз и оттуда в Париже и Лондоне (1933).
В начале 1928 года переехал в Париж. Он жил на рю дю Пот де Фер, рабочем районе в 5-й округ.[13] Его тетя Нелли Лимузин также жила в Париже и оказывала ему социальную и, при необходимости, финансовую поддержку. Он начал писать романы, в том числе раннюю версию Бирманские дни, но от этого периода больше ничего не сохранилось.[13] Он был более успешным как журналист и публиковал статьи в Monde, политический / литературный журнал под редакцией Анри Барбюсс (его первая статья как профессионального писателя «La Censure en Angleterre» появилась в этом журнале 6 октября 1928 года); Еженедельник Г. К., где 29 декабря 1928 года была напечатана его первая статья, опубликованная в Англии, «Газета Фартинг»;[46] и Le Progrès Civique (основана левой коалицией Le Cartel des Gauches ). Три пьесы появились в последовательные недели в Le Progrès Civique: обсуждаем безработицу, день из жизни бродяги и лондонских нищих соответственно. «В той или иной своей разрушительной форме бедность должна была стать его навязчивой темой - в основе почти всего, что он писал до тех пор, пока Дань Каталонии."[47]
Он тяжело заболел в феврале 1929 г. и был доставлен в Hôpital Cochin в 14-й округ, бесплатная больница, в которой обучались студенты-медики. Его переживания там легли в основу его эссе "Как умирают бедные ", опубликованной в 1946 году. Он предпочел не называть больницу, и действительно намеренно вводил в заблуждение относительно ее местоположения. Вскоре после этого у него были украдены все его деньги из его общежития. По необходимости или для сбора материалов он выполнял черную работу, например как мыть посуду в фешенебельном отеле на rue de Rivoli, который он позже описал в Вниз и оттуда в Париже и Лондоне. В августе 1929 года он прислал копию "Шип " к Джон Миддлтон Мерри с Нью Адельфи журнал в Лондоне. Редактором журнала Макс Пахарь и Сэр Ричард Рис, и Пахарь принял работу к публикации.
Southwold
В декабре 1929 года, проведя почти два года в Париже, Блэр вернулся в Англию и отправился прямо в дом своих родителей в Southwold, прибрежный город в Саффолк, который оставался его базой в течение следующих пяти лет. Семья хорошо обосновалась в городе, и его сестра Аврил содержала там чайную. Он познакомился со многими местными жителями, в том числе с Брендой Салкельд, дочерью священника, которая работала учителем физкультуры в Школа для девочек Святого Феликса в городе. Хотя Салкельд отклонил его предложение руки и сердца, она долгие годы оставалась другом и постоянным корреспондентом. Он также возобновил дружбу со старшими друзьями, такими как Деннис Коллингс, чья подруга Элеонора Жак также сыграла определенную роль в его жизни.[13]
В начале 1930 г. он ненадолго пробыл в Брэмли, Лидс, с его сестрой Марджори и ее мужем Хамфри Дейкином, который не ценил Блэра, как когда они знали друг друга в детстве. Блэр писал обзоры для Адельфи и выступал в качестве частного репетитора для ребенка-инвалида в Саутволде. Затем он стал наставником трех молодых братьев, один из которых, Ричард Питерс, позже стал выдающимся академиком.[48] "Его история в эти годы отмечена двойственностями и контрастами. Блэр ведет респектабельную, внешне бессобытийную жизнь в доме своих родителей в Саутволде, пишет; тогда, напротив, есть Блэр в роли Бертона (имя, которое он использовал в своей книге). -и многообещающие эпизоды) в поисках опыта в кипах и шипах, в Ист-Энде, на дорогах и на полях хмеля Кента ».[49] Он рисовал и купался на пляже, и там он познакомился с Мейбл и Фрэнсисом Фирц, которые позже повлияли на его карьеру. В течение следующего года он навещал их в Лондоне, часто встречаясь с их другом Максом Паханом. Он также часто останавливался в домах Рут Питтер и Ричарда Риса, где мог «переодеться» для своих случайных бродячих экспедиций. Одной из его работ была домашняя работа в квартире для полкроны (два шиллинга и шесть пенсов, или одна восьмая фунта) в день.[50]
Блэр теперь регулярно вносил свой вклад в Адельфи, с "Висит "появившийся в августе 1931 года. С августа по сентябрь 1931 года его исследования бедности продолжались, и, как и главный герой Дочь священнослужителя, он следил за Ист-Энд традиция работы в графстве Кент прыгать поля. Он вел дневник о пережитом там. После этого он поселился в Тули-стрит кип, но не выдержал и с финансовой помощью родителей переехал на Виндзор-стрит, где пробыл до Рождества. «Сбор хмеля» Эрика Блэра появился в октябрьском номере журнала 1931 г. Новый государственный деятель, в редакцию которого входил его старый друг Сирил Коннолли. Мейбл Фирц познакомила его с Леонард Мур, который стал его литературный агент.
На данный момент Джонатан Кейп отклоненный Дневник поваренка, первая версия Вниз и наружу. По совету Ричарда Риза он предложил его Фабер и Фабер, но их редакторский директор, Т. С. Элиот, также отклонил это. Блэр закончил год сознательным арестом,[51] чтобы он мог пережить Рождество в тюрьме, но власти не сочли его «пьяное и беспорядочное» поведение тюремным, и он вернулся домой в Саутволд после двух дней в полицейской камере.
Педагогическая карьера
В апреле 1932 года Блэр стал учителем в средней школе Хоторнс, школе для мальчиков, в г. Hayes, Западный Лондон. Это была небольшая школа, предлагающая частное обучение для детей местных торговцев и лавочников, и в ней учились только 14 или 16 мальчиков в возрасте от 10 до 16 лет и еще один учитель.[52] В школе он подружился с настоятелем местной приходской церкви и стал заниматься там деятельностью. Мейбл Фирц вела дела с Муром, и в конце июня 1932 года Мур сказал Блэру, что Виктор Голланц был подготовлен к публикации Дневник поваренка за аванс в 40 фунтов через его недавно основанное издательство, Victor Gollancz Ltd, который был отдушиной для радикальных и социалистических работ.
В конце летнего семестра в 1932 году Блэр вернулся в Саутволд, где его родители использовали наследство для покупки собственного дома. Блэр и его сестра Аврил провели каникулы, обустраивая дом, в то время как он также работал над Бирманские дни.[53] Он также проводил время с Элеонор Жак, но ее привязанность к Деннису Коллингсу оставалась препятствием для его надежд на более серьезные отношения.
«Клинк», эссе, описывающее его неудачную попытку попасть в тюрьму, появилось в августовском номере журнала за 1932 г. Адельфи. Он вернулся к преподаванию в Hayes и подготовился к публикации своей книги, теперь известной как Вниз и оттуда в Париже и Лондоне. Он хотел публиковаться под другим именем, чтобы не смущать свою семью за то, что он был «бродягой».[55] В письме Муру (от 15 ноября 1932 г.) он оставил выбор псевдонима Муру и Голланцу. Четыре дня спустя он написал Муру, предложив псевдонимы П. С. Бертон (имя, которое он использовал во время прогулки), Кеннет Майлз, Джордж Оруэлл и Х. Льюис Олвейс.[56] Наконец он принял псевдоним Джордж Оруэлл, потому что «это хорошее круглое английское имя».[57] Вниз и оттуда в Париже и Лондоне был опубликован 9 января 1933 года, когда Оруэлл продолжал работать над Бирманские дни. Вниз и наружу был скромно успешным и был затем опубликован Харпер и братья в Нью-Йорке.
В середине 1933 года Блэр покинул Хоторнс, чтобы стать учителем в Колледж Фрейс, в Аксбридж, Миддлсекс. Это было гораздо более крупное заведение с 200 учениками и полным штатом сотрудников. Он приобрел мотоцикл и путешествовал по окрестностям. В одной из таких экспедиций он промок и простудился, перерос в пневмонию. Его доставили в больницу Аксбридж-Коттедж, где какое-то время считалось, что его жизнь находится в опасности. Когда его выписали в январе 1934 года, он вернулся в Саутволд, чтобы выздороветь, и, при поддержке родителей, больше не вернулся к преподаванию.
Он был разочарован, когда Голланц отказался Бирманские днив основном на основании потенциальных исков о клевете, но Харпер был готов опубликовать его в Соединенных Штатах. Тем временем Блэр приступил к работе над романом. Дочь священнослужителя, опираясь на свою жизнь учителя и на жизнь в Саутволде. Элеонора Жак была теперь замужем и уехала в Сингапур, а Бренда Салкельд уехала в Ирландию, поэтому Блэр был относительно изолирован в Саутволде - работая над наделы, гуляя в одиночестве и проводя время с отцом. В итоге в октябре после отправки Дочь священнослужителя Муру он уехал в Лондон, чтобы устроиться на работу, которую нашла ему его тетя Нелли Лимузин.
Hampstead
Эта работа заключалась в качестве помощника по совместительству в Booklovers 'Corner, подержанном книжном магазине в Хэмпстеде, которым руководили Фрэнсис и Мифани Вестроп, которые были друзьями Нелли Лимузин в эсперанто движение. Вестропы были дружелюбны и предоставили ему комфортабельное жилье в особняках Уорика на Понд-стрит. Он делил работу с Джон Кимче, которые также жили с Вестропами. Днем Блэр работал в магазине, и по утрам он мог писать, а вечера - общаться. Эти события послужили основой для романа Держите аспидистру в полете (1936). Помимо различных гостей Вестропа, он мог наслаждаться компанией Ричарда Риса и Адельфи писатели и Мейбл Фирц. Вестропы и Кимче были членами Независимая лейбористская партия, хотя в то время Блэр не был серьезно политически активен. Он писал для Адельфи и подготовка Дочь священнослужителя и Бирманские дни для публикации.
В начале 1935 года ему пришлось переехать из особняка Уорика, и Мейбл Фирц нашла ему квартиру на Парламентском холме. Дочь священнослужителя был опубликован 11 марта 1935 года. В начале 1935 года Блэр познакомился со своей будущей женой. Эйлин О'Шонесси, когда его домовладелица Розалинда Обермейер, учившаяся в магистратуре психологии в Университетский колледж Лондона, пригласила на вечеринку своих однокурсников. Одна из этих учениц, Елизавета Фен, биограф и будущий переводчик Чехов, - вспоминал Блэр и его друг. Ричард Рис «задрапированный» камином, выглядящий, подумала она, «изъеденным молью и преждевременно состаренным».[58] Примерно в это же время Блэр начал писать обзоры для The New English Weekly.
В июне, Бирманские дни был опубликован и обзор Сирила Коннолли в Новый государственный деятель побудил Блэра восстановить контакт со своим старым другом. В августе он переехал в квартиру в г. Kentish Town, которым он поделился с Майкл Сэйерс и Райнер Хеппенстолл. Отношения иногда были неловкими, и Блэр и Хеппенстолл даже дрались, хотя остались друзьями и позже вместе работали над передачами BBC.[59] Блэр сейчас работал над Держите аспидистру в полете, а также безуспешно пытались написать серийник для Хроника новостей. К октябрю 1935 года его соседи по квартире съехали, и он изо всех сил пытался самостоятельно платить за квартиру. Он оставался там до конца января 1936 года, когда перестал работать в Booklovers 'Corner.
Дорога к пирсу Уиган
В это время Виктор Голланц предложил Оруэллу провести короткое время, исследуя социальные условия в экономически депрессивных странах. Северная Англия.[n 2] Двумя годами ранее Дж. Б. Пристли писал об Англии к северу от Трент, пробуждая интерес к репортажам. Депрессия также представила читающей публике ряд писателей из рабочего класса с севера Англии. Это был один из этих авторов из рабочего класса, Джек Хилтон, к которому Оруэлл обратился за советом. Оруэлл написал Хилтону, ища ночлег и прося рекомендации по его маршруту. Хилтон не смог предоставить ему жилье, но предложил ему поехать в Уиган а не Рочдейл, «потому что есть угольщики, и они хорошие вещи».[61]
31 января 1936 года Оруэлл отправился на общественном транспорте пешком и доехал до Манчестер через Ковентри, Стаффорд, Гончарные изделия и Macclesfield. Прибыв в Манчестер после закрытия банков, он был вынужден остановиться в общем пансионе. На следующий день он взял список контактов, присланный Ричардом Рисом. Один из них, официальный представитель профсоюза Фрэнк Мид, предложил Уиган, где Оруэлл провел февраль, останавливаясь в грязных квартирах на рубец магазин. В Уигане он посетил много домов, чтобы посмотреть, как живут люди, подробно записал жилищные условия и заработную плату, снизился. Угольная шахта Брин Холл, и использовал местная публичная библиотека ознакомиться с медицинскими записями и отчетами об условиях труда в шахтах.
Все это время его отвлекали опасения по поводу стиля и возможной клеветы в Держите аспидистру в полете. Он быстро посетил Ливерпуль и в течение марта оставался в южном Йоркшире, проводя время в Шеффилд и Barnsley. А также посещение шахт, в том числе Grimethorpe, соблюдая социальные условия, он посещал собрания Коммунистической партии и Освальд Мосли («его речь - обычная чушь - вина за все возложена на таинственные международные банды евреев»), где он увидел тактику Черные рубашки («... за вопрос, на который Мосли затрудняется ответить, может быть и наказание, и штраф».)[62] Он также навещал свою сестру в Хедингли, во время которого он посетил Brontë Parsonage в Haworth, где на него "в первую очередь произвела впечатление пара Шарлотта Бронте ботинки с тканевым верхом, очень маленькие, с квадратным носком и шнуровкой по бокам ».[63]
Оруэллу нужно было где-то, где он мог бы сосредоточиться на написании своей книги, и снова помощь оказала тетя Нелли, которая жила здесь. Уоллингтон, Хартфордшир в очень маленьком коттедже 16 века под названием «Магазины». Уоллингтон был крошечной деревушкой в 35 милях к северу от Лондона, и в коттедже почти не было современных удобств. Оруэлл взял на себя аренду и переехал 2 апреля 1936 года.[64] Он начал работу над Дорога к пирсу Уиган к концу апреля, но он также часами работал в саду и проверял возможность открытия магазинов как деревенского магазина. Держите аспидистру в полете был опубликован Голланцем 20 апреля 1936 года. 4 августа Оруэлл выступил с докладом в Летней школе Адельфи, проходившей в Langham, озаглавленный Посторонний видит проблемные места; другие, которые говорили в школе, включая Джон Стрейчи, Макс Пахарь, Карл Поланьи и Рейнхольд Нибур.
Результатом его путешествий по северу стало Дорога к пирсу Уиган, опубликованный Голланцем для Левый Книжный Клуб в 1937 году. Первая половина книги документирует его социальные исследования Ланкашир и Йоркшир, включая запоминающееся описание трудовой жизни на угольных шахтах. Вторая половина - это длинное эссе о его воспитании и развитии его политического сознания, которое включает аргументы в пользу социализма (хотя он делает все возможное, чтобы уравновесить интересы и цели социализма с препятствиями, с которыми он столкнулся со стороны собственных защитников движения на время, такие как «придирчивые» и «тупые» социалистические интеллектуалы и «пролетарские» социалисты, плохо разбирающиеся в реальной идеологии). Голланц опасался, что вторая половина обидит читателей, и добавил к книге ругательное предисловие, пока Оруэлл был в Испании.
Исследование Оруэлла для Дорога к пирсу Уиган привело к тому, что он был помещен под наблюдение Специальное отделение с 1936 г., в течение 12 лет, до одного года до публикации Девятнадцать восемьдесят четыре.[65]
Оруэлл женился Эйлин О'Шонесси 9 июня 1936 года. Вскоре после этого в Испании начался политический кризис, и Оруэлл внимательно следил за развитием событий. В конце года обеспокоенные Франсиско Франко военное восстание России (при поддержке нацистская Германия, Фашистская италия и местные группы, такие как Фаланга ), Оруэлл решил поехать в Испанию, чтобы принять участие в гражданская война в Испании на республиканская сторона. Под ошибочным представлением, что ему нужны документы какой-то левой организации, чтобы пересечь границу, на Джон Стрейчи рекомендацию, которую он безуспешно применял Гарри Поллитт, лидер Британская коммунистическая партия. Поллитт с подозрением относился к политической надежности Оруэлла; он спросил его, возьмется ли он присоединиться к Интернациональная бригада и посоветовал ему получить охранную грамоту в посольстве Испании в Париже.[66] Не желая брать на себя обязательства, пока не увидит ситуацию на месте, Оруэлл вместо этого использовал свои контакты с Независимой лейбористской партией, чтобы получить рекомендательное письмо к Джон Макнейр в Барселоне.
гражданская война в Испании
Эта секция кажется противоречит самому себе.Декабрь 2018 г.) ( |
Оруэлл отправился в Испанию примерно 23 декабря 1936 г., обедая с Генри Миллер в Париже в пути. Миллер сказал Оруэллу, что участвовать в Гражданской войне из-за какого-то чувства долга или вины было «чистой глупостью» и что идеи англичанина «о борьбе с фашизмом, защите демократии и т. Д. И т. Д. - все вздор».[67] Через несколько дней в Барселона, Оруэлл встретил Джона Макнейра из Независимая лейбористская партия (ILP) Офис, который процитировал его: «Я приехал бороться с фашизмом».[68] Оруэлл оказался в сложной политической ситуации в Каталония. В Республиканское правительство был поддержан рядом фракций с противоречивыми целями, в том числе Рабочая партия марксистского объединения (ПОУМ - Partido Obrero de Unificación Marxista), анархо-синдикалист Confederación Nacional del Trabajo (CNT) и Объединенная социалистическая партия Каталонии (крыло Коммунистическая партия Испании, который был поддержан советским оружием и помощью). ILP была связана с POUM, поэтому Оруэлл присоединился к POUM.
Проведя время в казармах Ленина в Барселоне, его отправили в относительно тихое место. Арагон Спереди под Жорж Копп. К январю 1937 г. он был в Алькубьерре На высоте 1 500 футов (460 м) над уровнем моря в разгар зимы. Военных действий было очень мало, и Оруэлл был шокирован отсутствием боеприпасов, еды и дров, а также другими крайними лишениями.[69] С его кадетским корпусом и полицейской подготовкой Оруэлл быстро стал капралом. По прибытии британца Контингент ПДОДИ Примерно через три недели Оруэлла и другого английского милиционера Уильямса отправили с ними в Монте-Оскуро. В состав недавно прибывшего контингента ПДОДИ входили Боб Смилли, Боб Эдвардс, Стаффорд Коттман и Джек Брантуэйт. Затем устройство было отправлено в Уэска.
Тем временем, вернувшись в Англию, Эйлин занималась вопросами, связанными с публикацией Дорога к пирсу Уиган прежде чем отправиться в Испанию, оставив Нелли Лимузин присматривать за The Stores. Эйлин вызвалась занять должность в офисе Джона Макнейра и с помощью Жоржа Коппа навещала своего мужа, принося ему английский чай, шоколад и сигары.[70] Оруэллу пришлось провести несколько дней в больнице с отравленной рукой[71] и большую часть его имущества украли сотрудники. Он вернулся на фронт и увидел боевые действия в ночном нападении на окопы националистов, где он преследовал вражеского солдата штыком и бомбил позицию вражеских стрелков.
В апреле Оруэлл вернулся в Барселону.[71] Желая попасть на мадридский фронт, что означало, что он «должен присоединиться к международной колонне», он подошел к другу-коммунисту, связанному с Испанской медицинской помощью, и объяснил свой случай. «Хотя он не слишком много думал о коммунистах, Оруэлл все же был готов относиться к ним как к друзьям и союзникам. Скоро это изменится».[72] Это было время Майские дни в Барселоне и Оруэлл был вовлечен в фракционную борьбу. Он проводил большую часть времени на крыше со стопкой романов, но Джон Кимче со времен его пребывания в Хэмпстеде. Последовавшая кампания лжи и искажения, проведенная коммунистической прессой,[73] в котором ПОУМ был обвинен в сотрудничестве с фашистами, оказал драматическое влияние на Оруэлла. Вместо того, чтобы присоединиться к Интернациональным бригадам, как он намеревался, он решил вернуться на Арагонский фронт. Когда майские бои закончились, к нему подошел друг-коммунист и спросил, намеревается ли он по-прежнему переходить в Интернациональные бригады. Оруэлл выразил удивление, что они все еще хотят его, потому что, согласно коммунистической прессе, он был фашистом.[74] «Никто, кто был в Барселоне тогда или несколько месяцев спустя, не забудет ужасную атмосферу, создаваемую страхом, подозрением, ненавистью, подвергнутыми цензуре газетами, переполненными тюрьмами, огромными очередями с едой и бродячими бандами вооруженных людей».[75]
После возвращения на фронт он был ранен снайперской пулей в горло. При 6 футов 2 дюйма (1,88 м) Оруэлл был значительно выше испанских истребителей.[76] и был предупрежден, что нельзя стоять у бруствера траншеи. Неспособный говорить, и из-за того, что изо рта текла кровь, Оруэлла отнесли на носилках к Siétamo, погрузили в машину скорой помощи и после ухабистой дороги через Барбастро прибыл в больницу в Lleida. Он достаточно поправился, чтобы встать, и 27 мая 1937 г. был отправлен в Таррагона а через два дня - в санаторий ПОУМ в пригороде Барселоны. Пуля почти не попала в его главную артерию, и его голос был едва слышен. Это был такой чистый выстрел, что рана тут же прошла через процесс прижигание. Он получил электротерапия лечения и был признан непригодным к службе по состоянию здоровья.[77]
К середине июня политическая ситуация в Барселоне ухудшилась, и ПОУМ, нарисованный просоветскими коммунистами как Троцкист организация - была объявлена вне закона и подвергалась нападкам. Коммунистическая линия заключалась в том, что ПОУМ были «объективно» фашистскими, препятствуя делу республиканцев. «Появился особенно неприятный плакат, на котором изображена голова с оторванной маской ПОУМ, под которой обнажается покрытое свастикой лицо».[78] Члены, включая Коппа, были арестованы, а другие скрывались. Оруэлл и его жена оказались под угрозой, и им пришлось затаиться,[n 3] хотя они вырвались из укрытия, чтобы попытаться помочь Коппу.
Наконец, приведя в порядок свои паспорта, они сбежали из Испании на поезде, направившись в Баньюльс-сюр-Мер на короткое время перед возвращением в Англию. В первую неделю июля 1937 года Оруэлл вернулся в Уоллингтон; 13 июля 1937 г. в суд по делам о шпионаже и государственной измене были представлены показания. Валенсия, обвиняя Оруэллов в "бешеной" Троцкизм ", и будучи агентами ПОУМ.[79] Суд над лидерами ПОУМ и Оруэллом (в его отсутствие) проходил в Барселоне в октябре и ноябре 1938 года. Наблюдая за событиями во французском Марокко, Оруэлл писал, что они были «лишь побочным продуктом Русские троцкистские процессы и с самого начала всякая ложь, включая вопиющие абсурды, была распространена в коммунистической прессе ».[80] Опыт Оруэлла во время гражданской войны в Испании привел к Дань Каталонии (1938).
В своей книге Международные бригады: фашизм, свобода и гражданская война в Испании, Джайлз Тремлетт пишет, что согласно советским файлам, за Оруэллом и его женой Эйлин шпионили в Барселоне в мае 1937 года. «Эти документы являются документальным свидетельством того, что не только Оруэлл, но и его жена Эйлин находились под пристальным наблюдением».[81]
Отдых и восстановление сил
Оруэлл вернулся в Англию в июне 1937 года и остановился в доме О'Шонесси в Гринвиче. Его взгляды на гражданскую войну в Испании не понравились. Кингсли Мартин отверг две его работы, и Голланц был столь же осторожен. В то же время коммунистический Ежедневный работник атаковал Дорога к пирсу Уиган, вырывая из контекста, Оруэлла пишет, что «рабочий класс пахнет»; письмо Голланцу от Оруэлла с угрозой иска о клевете положило конец этому. Оруэлл также смог найти более симпатичного издателя для своих взглядов в Фредрик Варбург Секер и Варбург. Оруэлл вернулся в Уоллингтон, который после своего отсутствия обнаружил в беспорядке. Он приобрел коз, петуха, которого назвал Генри Фордом, и щенка пуделя, которого назвал Марксом;[83][84][85] и прижился к животноводству и письму Дань Каталонии.
Были мысли поехать в Индию поработать Пионер, газета в Лакхнау, но к марту 1938 года здоровье Оруэлла ухудшилось. Он был принят в Санаторий Престон Холл в Эйлсфорд, Кент, а Британский легион госпиталь для бывших военнослужащих, к которому был прикреплен его зять Лоуренс О'Шонесси. Первоначально считалось, что он страдает от туберкулез и пробыла в санатории до сентября. К нему приходил поток посетителей, в том числе Коммон, Хеппенстолл, Пахарь и Сирил Коннолли. Коннолли привез с собой Стивен Спендер Это стало причиной некоторого замешательства, поскольку Оруэлл некоторое время назад называл Спендера «другом-анютином». Дань Каталонии был опубликован Secker & Warburg и имел коммерческий провал. Во второй половине своего пребывания в клинике Оруэлл мог гулять по сельской местности и изучать природу.
Романист Л. Х. Майерс тайно профинансировал поездку в Французское Марокко на полгода, чтобы Оруэлл избежал английской зимы и поправил здоровье. Семья Оруэллов отправилась в путь в сентябре 1938 г. Гибралтар и Танжер избежать Испанское Марокко и прибыл в Марракеш. Они сняли виллу по дороге в Касабланка и за это время Оруэлл написал Выйти подышать. Они вернулись в Англию 30 марта 1939 г. Выйти подышать был опубликован в июне. Оруэлл провел время в Уоллингтоне и Саутволде, работая над Диккенс эссе, и именно в июне 1939 года умер отец Оруэлла, Ричард Блер.[86]
Вторая мировая война и Ферма животных
В начале Вторая мировая война, Жена Оруэлла Эйлин начала работать в отделе цензуры Министерство информации в центре Лондона, оставаясь на неделю с семьей в Гринвич. Оруэлл также отправил свое имя в Центральный регистр на военную работу, но ничего не выяснилось. «По крайней мере в настоящее время меня не примут в армию из-за моих легких», - сказал Оруэлл Джеффри Гореру. Он вернулся в Уоллингтон и в конце 1939 года написал материал для своего первого сборника эссе. Внутри кита. В течение следующего года он был занят написанием рецензий на пьесы, фильмы и книги для Слушатель, Время и прилив и Нью Адельфи. 29 марта 1940 г. его длительное сотрудничество с Трибуна началось[87] с обзором отчета сержанта о Наполеон с отступление из Москвы. В начале 1940 г. вышло первое издание книги Коннолли. Горизонт появился, и это дало новый выход для творчества Оруэлла, а также новые литературные контакты. В мае семья Оруэллов сняла в Лондоне квартиру в Дорсет-Чемберс, Чагфорд-стрит, Мэрилебон. Это было время Дюнкеркская эвакуация а смерть во Франции брата Эйлин, Лоуренса, вызвала у нее большое горе и длительную депрессию. Все это время Оруэлл вел дневник военного времени.[88]
В июне Оруэлл был объявлен «непригодным для какой-либо военной службы» Медицинским советом, но вскоре после этого нашел возможность принять участие в военных действиях, присоединившись к Ополчение.[89] Он поделился Том Винтрингем Социалистическое видение ополчения России как революционного народного ополчения. Его конспекты лекций для инструкторов взвода включают советы по уличным боям, полевым укреплениям и использованию минометы различных видов. Сержанту Оруэллу удалось завербовать Фредрик Варбург в его подразделение. Вовремя Битва за Британию он проводил выходные с Варбургом и его новым Сионист друг Тоско Файвел, в доме Варбурга на Твайфорд, Беркшир. В Уоллингтоне он работал над "Англия Твоя Англия "и в Лондоне писал обзоры для различных периодических изданий. Посещение семьи Эйлин в Гринвиче привело его лицом к лицу с последствиями блиц в Восточном Лондоне. В середине 1940 года Варбург, Файвел и Оруэлл планировали Книги Searchlight. В итоге появилось одиннадцать томов, из которых Оруэлла Лев и единорог: социализм и английский гений, опубликованная 19 февраля 1941 г., была первой.[90]
В начале 1941 года он начал писать для американского Партизанский обзор которые связали Оруэлла с Интеллектуалы Нью-Йорка которые тоже были антисталинистами,[91] и участвовал в антологии Голланца Предательство левых, написанное в свете Пакт Молотова – Риббентропа (хотя Оруэлл называл это русско-германским пактом и пактом Гитлера-Сталина).[92]). Он также безуспешно пытался устроиться на работу в Министерство авиации. Тем временем он все еще писал рецензии на книги и пьесы и в это время познакомился с писателем. Энтони Пауэлл. Он также принимал участие в нескольких радиопередачах Восточной службы Би-би-си. В марте Оруэллы переехали в квартиру на седьмом этаже в Лэнгфорд-Корт, Сент-Джонс Вуд, а в Уоллингтоне Оруэлл был "копать для победы "посадкой картофеля.
«Нет лучшего примера моральной и эмоциональной поверхностности нашего времени, чем тот факт, что мы теперь все более или менее поддерживаем Сталина. Этот отвратительный убийца временно на нашей стороне, поэтому чистки и т. Д. внезапно забыл. "
— Джордж Оруэлл в своем дневнике военного времени, 3 июля 1941 г.[93]
В августе 1941 года Оруэлл наконец получил «военную работу», когда его взяли на постоянную работу в BBC Восточная служба. В ходе собеседования о приеме на работу он заявил, что «полностью принимает [ed] абсолютную необходимость в пропаганде, которая должна направляться правительством», и подчеркнул свое мнение о том, что в военное время важна дисциплина при проведении государственной политики.[94] Он руководил культурными трансляциями в Индию, чтобы противостоять пропаганде со стороны нацистской Германии, направленной на подрыв имперских связей. Это был первый опыт Оруэлла в жестком соответствии жизни в офисе, и это дало ему возможность создавать культурные программы с участием Т. С. Элиот, Дилан Томас, Э. М. Форстер, Ахмед Али, Мульк Радж Ананд, и Уильям Эмпсон среди прочего.
В конце августа он обедал с Х. Г. Уэллс который перерос в скандал, потому что Уэллс обиделся на наблюдения, которые Оруэлл сделал в его адрес Горизонт статья. В октябре у Оруэлла случился приступ бронхита, и болезнь часто повторялась. Дэвид Астор искал провокационного участника для Наблюдатель и предложила Оруэллу написать для него - первая статья появилась в марте 1942 года. В начале 1942 года Эйлин сменила работу, чтобы работать в Министерство Продовольствия и в середине 1942 года семья Оруэллов переехала в более просторную квартиру с цокольным этажом и цокольным этажом по адресу: Мортимер Кресент, 10а, в Майда Вейл /Kilburn - «Атмосфера нижнего среднего класса, которую Оруэлл считал лучшим Лондоном». Примерно в то же время мать и сестра Оруэлла Аврил, нашедшие работу в листовой металл завод позади Вокзал Кингс-Кросс переехал в квартиру рядом с Джорджем и Эйлин.[95]
На BBC Оруэлл представил Голос, литературная программа для его индийских радиопередач, и к настоящему времени вел активную общественную жизнь с друзьями-литераторами, особенно среди левых политических сил. В конце 1942 года он начал регулярно писать для левого еженедельника. Трибуна[99]:306[100]:441 режиссер Труд Депутаты Аньюрин Беван и Джордж Штраус. В марте 1943 года умерла мать Оруэлла, и примерно в то же время он сказал Муру, что начинает работу над новой книгой, которая оказалась Ферма животных.
В сентябре 1943 года Оруэлл ушел в отставку с поста BBC, который он занимал два года.[101]:352 Его отставка последовала за отчетом, подтверждающим его опасения, что немногие индийцы слушают передачи.[102] но он также стремился сосредоточиться на написании Ферма животных. Всего за шесть дней до его последнего дня службы, 24 ноября 1943 года, его адаптация сказка, Ганс Христиан Андерсен с Новая одежда императора транслировался. Это был жанр, которым он очень интересовался и который появлялся на Ферма животных's титульный лист.[103] В это время он также уволился из ополчения по состоянию здоровья.[104]
В ноябре 1943 года Оруэлл был назначен литературным редактором журнала Трибуна, где его помощником был его старый друг Джон Кимче. Оруэлл работал в штате до начала 1945 года, написав более 80 рецензий на книги.[105] а 3 декабря 1943 г. начал свою очередную личную колонку "Как мне угодно ", обычно затрагивая три или четыре темы в каждом.[106] Он все еще писал обзоры для других журналов, в том числе Партизанский обзор, Горизонт, и Нью-Йорк Нация и стал уважаемым экспертом среди левых кругов, но также и близким другом людей справа, таких как Пауэлл, Астор и Малкольм Маггеридж. К апрелю 1944 г. Ферма животных был готов к публикации. Голланц отказался опубликовать его, посчитав это нападением на советский режим, который был ключевым союзником в войне. Аналогичная судьба постигла и других издателей (в том числе Т. С. Элиот в Фабер и Фабер ) до того как Джонатан Кейп согласился взять.
В мае у Оруэллов была возможность усыновить ребенка благодаря контактам сестры Эйлин, Гвен О'Шонесси, тогдашнего врача в больнице. Ньюкасл-апон-Тайн. В июне Летающая бомба Фау-1 ударил Мортимера Полумесяца, и Оруэллам пришлось искать другое место для проживания. Оруэллу пришлось копаться в развалинах в поисках своей коллекции книг, которую ему наконец удалось перевезти из Уоллингтона, увозя их в тачке.
Еще одним ударом было то, что Кейп отменил свой план публикации Ферма животных. Решение было принято после его личного визита в Питер Смоллетт, чиновник в Министерство информации. Позже Смоллетт был идентифицирован как советский агент.[107][108]
Оруэллы провели некоторое время на северо-востоке, недалеко от Карлтон, графство Дарем, занимаясь вопросами усыновления мальчика, которого назвали Ричард Горацио Блэр.[109] К сентябрю 1944 года они обосновались в Islington, на 27b Кэнонбери-сквер.[110] Крошка Ричард присоединилась к ним там, а Эйлин бросила работу в Министерстве продовольствия, чтобы заботиться о своей семье. Секер и Варбург согласился опубликовать Ферма животных, запланированный на следующий март, хотя он не появлялся в печати до августа 1945 года. К февралю 1945 года Дэвид Астор пригласил Оруэлла стать военным корреспондентом Наблюдатель. Оруэлл искал возможность на протяжении всей войны, но его неудавшиеся медицинские заключения не позволяли ему допустить хоть какое-то действие. Он отправился в Париж после освобождения Франции и в Кельн, когда тот был оккупирован союзниками.
Когда он был там, Эйлин попала в больницу на гистерэктомия и умерла под наркозом 29 марта 1945 года. Она не обратила особого внимания на Оруэлла об этой операции из-за опасений по поводу ее стоимости и из-за того, что надеялась быстро выздороветь. Оруэлл вернулся на некоторое время домой, а затем вернулся в Европу. Наконец он вернулся в Лондон, чтобы прикрыть 1945 всеобщие выборы в начале июля. Скотный двор: Сказочная история был опубликован в Великобритании 17 августа 1945 года, а годом позже в США, 26 августа 1946 года.
Юра и Девятнадцать восемьдесят четыре
Ферма животных имела особый резонанс в послевоенной обстановке, а ее успех во всем мире сделал Оруэлла популярной фигурой. В течение следующих четырех лет Оруэлл смешал журналистскую работу - в основном для Трибуна, Наблюдатель и Вечерние новости Манчестера, хотя он также внес свой вклад во многие малотиражные политические и литературные журналы - написав свою самую известную работу, Девятнадцать восемьдесят четыре, который был опубликован в 1949 году.
В течение года после смерти Эйлин он опубликовал около 130 статей и некоторые из них. Критические эссе, оставаясь активным в различных кампаниях политического лоббирования. Он нанял экономку Сьюзан Уотсон, чтобы присматривать за его приемным сыном в Islington квартира, которую посетители теперь охарактеризовали как «мрачную». В сентябре он провел две недели на острове Юра в Внутренние Гебриды и видел в нем место, где можно сбежать от суеты лондонской литературной жизни. Дэвид Астор сыграл важную роль в обустройстве места для Оруэлла на Джуре.[111] Семья Астора владела шотландскими поместьями в этом районе, а другой старый итонанин, Робин Флетчер, владел собственностью на острове. В конце 1945 - начале 1946 года Оруэлл сделал несколько безнадежных и нежелательных предложений руки и сердца молодым женщинам, в том числе Селия Кирван (который позже стал Артур Кестлер невестка), Энн Пофэм, которая жила в том же многоквартирном доме и Соня Браунелл, один из кружков Коннолли в Горизонт офис. Оруэлл перенес туберкулезное кровотечение в феврале 1946 года, но замаскировал свою болезнь. В 1945 или в начале 1946 года, еще живя на Кэнонбери-сквер, Оруэлл написал статью о "Британской кулинарии" с рецептами по заказу британский совет. Учитывая послевоенный дефицит, обе стороны согласились не публиковать его.[112] Его сестра Марджори умерла от болезни почек в мае, а вскоре после этого, 22 мая 1946 года, Оруэлл уехал жить на остров Джура в доме, известном как Barnhill.[113]
Это был заброшенный фермерский дом с хозяйственными постройками недалеко от северной оконечности острова, расположенный в конце пятимильной (8 км) сильно изрезанной колеи дороги от Ардлуссы, где жили владельцы. Условия в фермерском доме были примитивными, но Оруэлла понравилась естественная история и необходимость улучшить это место. Его сопровождала его сестра Аврил и молодой писатель. Пол Поттс составил партию. В июле приехала Сьюзен Уотсон с сыном Оруэлла Ричардом. Напряжение нарастало, и Поттс ушел после того, как одна из его рукописей была использована для разжигания огня. Оруэлл тем временем приступил к работе Девятнадцать восемьдесят четыре. Позже парень Сьюзан Уотсон Дэвид Холбрук прибывший. Фанат Оруэлла со школьных времен, он находил реальность совсем другой, с Оруэллом враждебным и неприятным, вероятно, из-за членства Холбрука в Коммунистической партии.[114] Сьюзан Уотсон больше не могла оставаться с Аврил, и она и ее парень ушли.
Оруэлл вернулся в Лондон в конце 1946 года и снова занялся литературной журналистикой. Теперь известный писатель, он был поглощен работой. Помимо визита к Джуре на новый год, он остался в Лондоне на одна из самых холодных британских зим за всю историю наблюдений и с такой национальной нехваткой топлива, что он сжег свою мебель и игрушки своего ребенка. Сильный смог в дни до Закон о чистом воздухе 1956 года мало что помогло его здоровью, о чем он умалчивал, избегая медицинской помощи. Между тем, ему пришлось столкнуться с конкурирующими претензиями издателей Голланца и Варбурга на право публикации. Примерно в это же время он стал соредактором сборника под названием Британские памфлетисты с Реджинальд Рейнольдс. В результате успеха Ферма животныхОруэлл ожидал крупный счет от Налогового управления и связался с бухгалтерской фирмой, старшим партнером которой был Джек Харрисон. Фирма посоветовала Оруэллу создать компанию, которая будет владеть его авторскими правами и получать его гонорары, и заключить «соглашение об оказании услуг», чтобы он мог получать зарплату. Такая компания «Джордж Оруэлл Продакшнз Лтд» (ГОП Лтд) была создана 12 сентября 1947 года, хотя соглашение об оказании услуг в то время не было введено в действие. Джек Харрисон оставил детали на этом этапе младшим коллегам.[115]
Оруэлл уехал из Лондона в Джуру 10 апреля 1947 года.[13] В июле он закончил аренду коттеджа Уоллингтон.[116] Вернувшись к Джуре, он работал над Девятнадцать восемьдесят четыре и добился хорошего прогресса. В это время к нам приехала семья его сестры, и Оруэлл возглавил катастрофическую морскую экспедицию 19 августа.[117] что чуть не привело к гибели людей при попытке пересечь печально известный Залив Корриврекан и дал ему отмокание, которое было вредно для его здоровья. В декабре из Глазго вызвали грудного врача, который констатировал серьезное заболевание Оруэлла и за неделю до Рождества 1947 года был в больнице. Больница Hairmyres в Ист-Килбрайде, тогда это была небольшая деревня в сельской местности, на окраине Глазго. Туберкулез был диагностирован и запрос разрешения на импорт стрептомицин лечить Оруэлла зашло так далеко Аньюрин Беван, затем министр здравоохранения. Дэвид Астор помог с поставкой и оплатой, и Оруэлл начал свой курс стрептомицина 19 или 20 февраля 1948 года.[118] К концу июля 1948 года Оруэлл смог вернуться в Джуру, и к декабрю он закончил рукопись книги. Девятнадцать восемьдесят четыре. В январе 1949 г. в очень слабом состоянии он отправился в санаторий на ул. Крэнхэм, Глостершир в сопровождении Ричарда Риса.
Санаторий в Крэнхэме состоял из ряда небольших деревянных шале или хижин в отдаленной части Cotswolds возле Страуд. Посетители были шокированы внешним видом Оруэлла и обеспокоены недостатками и неэффективностью лечения. Друзья беспокоились о его финансах, но теперь он был сравнительно обеспечен. Он писал многим своим друзьям, включая Хасинту Буддиком, которая «открыла заново» его, и в марте 1949 года его посетила Селия Кирван. Кирван только начал работать в Иностранный офис блок, Информационно-исследовательский отдел, созданный Труд правительство опубликовало антикоммунистическую пропаганду, и Оруэлл дал ей список людей, которых он считал неподходящими в качестве авторов IRD из-за их прокоммунистических взглядов. Список Оруэлла, не публиковавшаяся до 2003 года, состояла в основном из писателей, но также включала актеров и депутатов от лейбористов.[107][119] Оруэлл получил больше лечения стрептомицином, и его состояние немного улучшилось. В июне 1949 г. Девятнадцать восемьдесят четыре был опубликован, что вызвало немедленное признание критиков и публики.
Последние месяцы и смерть
Здоровье Оруэлла продолжало ухудшаться с момента постановки диагноза: туберкулез в декабре 1947 года. В середине 1949 года он ухаживал за Соня Браунелл, и они объявили о своей помолвке в сентябре, незадолго до того, как его перевели в Больница университетского колледжа В Лондоне. Соня взяла на себя дела Оруэлла и усердно ухаживала за ним в больнице. В сентябре 1949 года Оруэлл пригласил своего бухгалтера Харрисона навестить его в больнице, и Харрисон утверждал, что затем Оруэлл попросил его стать директором GOP Ltd и управлять компанией, но независимого свидетеля не было.[115] Свадьба Оруэлла состоялась в больничной палате 13 октября 1949 года с Дэвидом Астором в роли шафера.[120] Оруэлл был в упадке, и его посетил целый ряд посетителей, включая Маггериджа, Коннолли, Люсьен Фрейд, Стивен Спендер, Эвелин Во, Пол Поттс, Энтони Пауэлл и его итонский наставник Энтони Гоу.[13] Планы поехать в Альпы Швейцарии были поставлены. Дальнейшие встречи были проведены с его бухгалтером, на которых Харрисон, мистер и миссис Блэр были утверждены в качестве директоров компании, и на которых Харрисон утверждал, что «соглашение об оказании услуг» было выполнено, что дает компании авторские права.[115] К Рождеству здоровье Оруэлла снова пошло на убыль. Вечером 20 января 1950 года Поттс посетил Оруэлла и скрылся, обнаружив его спящим. Позже посетил Джек Харрисон и заявил, что Оруэлл отдал ему 25% компании.[115] Рано утром 21 января в легких Оруэлла произошел разрыв артерии, в результате чего он погиб в возрасте 46 лет.[121]
Оруэлл просил, чтобы его похоронили в соответствии с англиканским обрядом на кладбище ближайшей церкви к тому месту, где он умер. На кладбищах в центре Лондона не было места, и поэтому, пытаясь обеспечить исполнение его последних желаний, его вдова обратилась к друзьям, чтобы узнать, знает ли кто-нибудь из них о церкви с местом на кладбище.
Дэвид Астор жил в Саттон Кортни, Оксфордшир, и договорились о похоронах Оруэлла на кладбище Все святые' там.[122] На надгробии Оруэлла есть эпитафия: «Здесь покоится Эрик Артур Блэр, родился 25 июня 1903 года, умер 21 января 1950 года»; на надгробии его более известного псевдонима не упоминается.
Сына Оруэлла, Ричарда Горацио Блэра, воспитывала его сестра Аврил. Он покровитель Общество Оруэлла.[123]
В 1979 году Соня Браунелл подала в Высокий суд иск против Харрисона, когда он заявил о намерении разделить свою 25-процентную долю в компании между тремя своими детьми. Для Сони следствием этого маневра было бы в три раза труднее получить полный контроль над компанией. Считалось, что у нее есть веские основания, но ее состояние становилось все более и более серьезным, и в конце концов 2 ноября 1980 года ее уговорили урегулировать спор во внесудебном порядке. Она умерла 11 декабря 1980 года в возрасте 62 лет.[115]
Литературная карьера и наследие
На протяжении большей части своей карьеры Оруэлл был наиболее известен своей журналистикой, в эссе, обзорах, колонках в газетах и журналах и в своих репортажных книгах: Вниз и оттуда в Париже и Лондоне (описывая период бедности в этих городах), Дорога к пирсу Уиган (описывая условия жизни бедняков в северной Англии, и классовое разделение в общем) и Дань Каталонии. В соответствии с Ирвинг Хоу, Оруэлл был "лучшим английским эссеистом со времен Hazlitt, возможно, так как Д-р Джонсон."[124]
Современные читатели чаще знакомятся с Оруэллом как с писателем, особенно благодаря его чрезвычайно успешным названиям. Ферма животных и Девятнадцать восемьдесят четыре. Часто считается, что первое отражает вырождение Советского Союза после Русская революция и рост Сталинизм; последнее, жизнь под тоталитарное правление. Девятнадцать восемьдесят четыре часто сравнивают с Дивный новый мир к Олдос Хаксли; оба сильны антиутопия романы, предупреждающие о будущем мире, в котором государственная машина будет полностью контролировать общественную жизнь. В 1984 г. Девятнадцать восемьдесят четыре и Рэй Брэдбери с 451 градус по Фаренгейту были удостоены Премия Прометей за их вклад в антиутопическую литературу. В 2011 году он снова получил его за Ферма животных.
Выйти подышать, его последний роман перед Второй мировой войной, самый «английский» из его романов; тревога войны смешивается с образами идиллических Темза -сторона Эдвардианский детство главного героя Джорджа Боулинга. Роман пессимистичен; индустриализм и капитализм убили лучшее в Старой Англии, и возникли новые большие внешние угрозы. Говоря простым языком, его главный герой Джордж Боулинг выдвигает тоталитарные гипотезы Франц Боркенау, Оруэлл, Игнацио Силоне и Кестлер: «Старый Гитлер - это нечто иное. Так же и Джо Сталин. Они не похожи на этих парней в былые времена, которые распинали людей, отрубали им головы и так далее, просто для удовольствия ... Они что-то совершенно новое - то, о чем раньше никто не слышал ».[125]
Литературные влияния
В автобиографической статье, которую Оруэлл отправил редакторам журнала Авторы двадцатого века в 1940 году он писал: «Писатели, о которых я больше всего забочусь, и от которых я никогда не устаю, это: Шекспир, Быстрый, Филдинг, Диккенс, Чарльз Рид, Флобер а среди современных писателей Джеймс Джойс, Т. С. Элиот и Д. Х. Лоуренс. Но я считаю, что современный писатель, оказавший на меня наибольшее влияние, У. Сомерсет Моэм, которым я безмерно восхищаюсь за его способность рассказывать историю прямо и без излишеств ». В другом месте Оруэлл высоко оценил работы Джек Лондон, особенно его книга Дорога. Исследование Оруэлла бедности в Дорога к пирсу Уиган сильно напоминает книгу Джека Лондона. Люди бездны, в котором американский журналист маскируется под безработного моряка, чтобы расследовать жизнь бедных в Лондоне. В своем эссе «Политика против литературы: исследование путешествий Гулливера» (1946) Оруэлл писал: «Если бы мне пришлось составить список из шести книг, которые должны были быть сохранены, когда все остальные будут уничтожены, я бы определенно поставил путешествия Гулливера среди них."
Оруэлл был поклонником Артур Кестлер и стал близким другом в течение трех лет, которые Кестлер и его жена Мамейн провели в коттедже Bwlch Ocyn, уединенном фермерском доме, принадлежавшем Клаф Уильямс-Эллис, в Долина Фестиниог. Оруэлл рассмотрел книгу Кестлера Тьма в полдень для Новый государственный деятель в 1941 году, говоря:
Как ни прекрасна эта книга как роман и блестящая литература, она, вероятно, наиболее ценна как интерпретация московских «признаний» кем-то, кто внутренне знаком с тоталитарными методами. В этих испытаниях пугало не то, что они происходили - очевидно, что такие вещи необходимы в тоталитарном обществе, - а желание западных интеллектуалов оправдать их.[126]
Среди других писателей, которыми восхищался Оруэлл: Ральф Уолдо Эмерсон, Джордж Гиссинг, Грэм Грин, Герман Мелвилл, Генри Миллер, Тобиас Смоллетт, Марк Твен, Джозеф Конрад, и Евгений Замятин.[127] Он был поклонником и критиком Редьярд Киплинг,[128][129] восхваляя Киплинга как одаренного писателя и «хорошего плохого поэта», чьи работы «фальшивые», «морально бесчувственные и эстетически отвратительные», но, несомненно, соблазнительные и способные говорить с определенными аспектами реальности более эффективно, чем более просвещенные авторы.[130] У него было такое же двойственное отношение к Г. К. Честертон, которого он считал талантливым писателем, который решил посвятить себя "римско-католической пропаганде",[131] и чтобы Эвелин Во, который был, писал он, «настолько хорошим романистом, насколько это возможно (то есть как писатели сегодня), но при этом придерживался несостоятельных мнений».[132]
В 1980 г. Английское наследие удостоил Оруэлла синий налет по адресу 50 Lawford Road, Kentish Town, Лондон, где он жил с августа 1935 года по январь 1936 года.[133]
Оруэлл как литературный критик
На протяжении всей своей жизни Оруэлл постоянно поддерживал себя как рецензент. Его обзоры хорошо известны и оказали влияние на литературную критику. Он написал в заключении своего эссе 1940 г. Чарльз Диккенс,[134]
"Когда кто-то читает любое строго индивидуальное письмо, создается впечатление, что он видит лицо где-то за страницей. Это не обязательно настоящее лицо писателя. Я очень сильно это чувствую с Быстрый, с Дефо, с Филдинг, Стендаль, Теккерей, Флобер, хотя в некоторых случаях я не знаю, как выглядели эти люди, и не хочу знать. Видно то лицо, которое должно быть у писателя. Что ж, в случае с Диккенсом я вижу лицо, которое не совсем похоже на лицо на фотографиях Диккенса, хотя и похоже на него. Это лицо мужчины лет сорока, с небольшой бородкой и высоким цветом кожи. Он смеется, с ноткой гнева в смехе, но без торжества, без злобы. Это лицо человека, который всегда с чем-то борется, но который сражается открыто и не испуган, лицо человека, который великодушно зол - другими словами, либерала девятнадцатого века, свободного ума, тип, ненавидимый с такой же ненавистью всеми вонючими маленькими ортодоксами, которые сейчас борются за наши души ».
Джордж Вудкок предположил, что последние два предложения также описывают Оруэлла.[135]
Оруэлл написал критику Джордж Бернард Шоу игра Оружие и мужчина. Он считал эту пьесу Шоу лучшей пьесой, которая, скорее всего, останется социально актуальной, поскольку в ней говорится, что война, вообще говоря, не является великолепным романтическим приключением. Его эссе 1945 года В защиту П.Г. Wodehouse содержит забавную оценку произведений Вудхауза, а также утверждает, что его радиопередачи из Германии (во время войны) на самом деле не сделали его предателем. Он обвинил Министерство информации преувеличения действий Вудхауза в пропагандистских целях.
Написание еды
В 1946 г. британский совет поручил Оруэллу написать эссе о британской кухне в рамках кампании по продвижению британских отношений за рубежом.[136] В эссе под названием Британская кулинария, Оруэлл описал британскую диету как «простую, довольно тяжелую, возможно, слегка варварскую диету», при которой «горячие напитки приемлемы в большинстве часов дня».[136] Он обсуждает ритуал завтрака в Великобритании: «Это не перекус, а серьезный обед. Время, в которое люди завтракают, конечно, определяется временем, в которое они идут на работу».[137] Он написал это полдник в Соединенном Королевстве состоял из множества соленых и сладких блюд, но «ни один чай не считался бы хорошим, если бы в его состав не входил хотя бы один вид торта».[136] Оруэлл также добавил рецепт мармелад, популярная британская намазка на хлеб.[136] Однако Британский совет отказался опубликовать эссе на том основании, что писать о еде в то время было слишком проблематично. строгое нормирование в Великобритании. В 2019 году эссе было обнаружено в архивах Британского совета вместе с письмом об отказе. Британский Совет принес Оруэллу официальные извинения за отклонение заказанного эссе.[136]
Прием и оценки работ Оруэлла
Артур Кестлер сказал, что «бескомпромиссная интеллектуальная честность Оруэлла временами заставляла его казаться почти бесчеловечным».[138] Бен Ваттенберг заявил: «Писание Оруэлла пробивало интеллектуальное лицемерие везде, где он его находил».[139] По мнению историка Пирс Брендон, "Оруэлл был святым обычной порядочности, как и раньше, - сказал его босс BBC. Рашбрук Уильямс, «канонизированы - или сожжены на костре» ».[140] Раймонд Уильямс в Политика и письма: интервью с New Left Review описывает Оруэлла как «успешное олицетворение простого человека, который непосредственно сталкивается с опытом и говорит о нем правду».[141] Кристофер Норрис заявил, что «домотканое эмпирическое мировоззрение Оруэлла - его предположение о том, что истина существует только для того, чтобы быть сказанной простым и здравым смыслом - теперь кажется не просто наивным, но и виноватым самообманом».[142] Американский ученый Скотт Лукас назвал Оруэлла врагом левых.[143] Джон Ньюсингер утверждал, что Лукас мог сделать это, только изображая «все нападки Оруэлла на сталинизм [-], как если бы они были нападениями на социализм, несмотря на постоянное настаивание Оруэлла, что это не так».[144]
Труды Оруэлла заняли видное место в школьной учебной программе по литературе в Англии.[145] с Ферма животных тема обычного экзамена по окончании среднего образования (GCSE ), и Девятнадцать восемьдесят четыре тема для последующих экзаменов ниже университетского уровня (Уровни ). Опрос в Великобритании в 2016 г. Ферма животных занял любимую школьную книгу страны.[146]
Историк Джон Родден заявил: "Джон Подгорец действительно утверждал, что если бы Оруэлл был жив сегодня, он бы стоял с неоконсерваторы и против левых. И возникает вопрос, в какой степени вы вообще можете начать предсказывать политические позиции человека, который к тому времени умер три десятилетия и более? "[139]
В Победа Оруэлла, Кристофер Хитченс утверждает: «В ответ на обвинение в непоследовательности Оруэлл как писатель постоянно измерял свою температуру. Другими словами, здесь был тот, кто никогда не переставал проверять и корректировать свой интеллект».[147]
Джон Родден указывает на «неоспоримые консервативные черты физиогномики Оруэлла» и замечает, как «в какой-то степени Оруэлл способствовал тем видам использования и злоупотреблений со стороны Правых, к которым было приписано его имя. выборочная цитата ".[139] Родден ссылается на эссе "Почему я пишу », в котором Оруэлл называет гражданскую войну в Испании« переломным политическим опытом », говоря:« Война в Испании и другие события 1936–1937 годов изменили масштаб. После этого я знал, где стою. Каждая строчка серьезного труда, которую я написал с 1936 года, прямо или косвенно написана против тоталитаризма и за Демократический социализм, как я его понимаю »(курсив в оригинале)[139] Родден продолжает объяснять, как в эпоху Маккарти введение в издание Signet Ферма животных, продано более 20 миллионов копий, использует «политику многоточия»:
"Если сама книга, Ферма животных, не оставил никаких сомнений в этом вопросе, Оруэлл развеял это в своем эссе. Почему я пишу: «Каждая строчка серьезной работы, которую я написал с 1936 года, прямо или косвенно написана против тоталитаризма ... точка, точка, точка, точка». «За демократический социализм» испарился, точно так же, как Уинстон Смит сделал это в Министерстве правды, и это в значительной степени то, что произошло в начале эры Маккарти и продолжилось, а Оруэлла выборочно цитируют ».[139]
Файвел писал об Оруэлле: «Его решающим опытом [...] была его борьба за превращение себя в писателя, которая прошла через длительные периоды бедности, неудач и унижений, и о которой он почти ничего не писал напрямую. агония была не столько в трущобах, сколько в попытках превратить опыт в литературу ".[148][149]
В октябре 2015 года издательство Finlay для Общества Оруэлла опубликовало Джордж Оруэлл 'Полная поэзия', составлено и представлено Дион Венейблс.[150]
Влияние на язык и письмо
В своем эссе "Политика и английский язык "(1946), Оруэлл писал о важности точного и ясного языка, утверждая, что расплывчатое письмо может использоваться как мощный инструмент политического манипулирования, поскольку оно формирует наш образ мышления. В этом эссе Оруэлл предлагает шесть правил для писателей:
- Никогда не используйте метафоры, сравнения или другие образы речи, которые вы привыкли видеть в печати.
- Никогда не используйте длинное слово вместо короткого.
- Если можно вырезать слово, всегда вырезайте его.
- Никогда не используйте пассив, если можно использовать активный.
- Никогда не используйте иностранные фразы, научные слова или жаргонные слова, если вы можете придумать их повседневный английский эквивалент.
- Скорее нарушите любое из этих правил, чем скажите что-нибудь откровенно варварское.[151]
Эндрю Н. Рубин утверждает, что «Оруэлл утверждал, что мы должны быть внимательны к тому, как использование языка ограничивает нашу способность к критическому мышлению, точно так же, как мы должны быть в равной степени озабочены способами, которыми доминирующие способы мышления изменили сам язык, который мы использовать."[152]
Прилагательное "Оруэлловский "означает отношение и политику контроля посредством пропаганды, слежки, дезинформации, отрицания истины и манипулирования прошлым. Девятнадцать восемьдесят четыре Оруэлл описал тоталитарное правительство, которое контролировало мышление, контролируя язык, делая определенные идеи буквально немыслимыми. Несколько слов и фраз из Девятнадцать восемьдесят четыре вошли в популярный язык. "Новояз «это упрощенный и запутанный язык, созданный для того, чтобы сделать независимое мышление невозможным».Двоемыслие "означает одновременно придерживаться двух противоположных убеждений."Полиция мыслей «это те, кто подавляет всякое особое мнение».Prolefeed «это гомогенизированная, производимая поверхностная литература, фильмы и музыка, используемые для контроля и внушения народных масс посредством послушания».Большой брат "- высший диктатор, который наблюдает за всеми.
Оруэлл, возможно, был первым, кто использовал термин "холодная война «для обозначения состояния напряженности между державами в Западном блоке и Восточного блока, которое последовало за Второй мировой войной, в его эссе« Вы и атомная бомба », опубликованном в Трибуна 19 октября 1945 г. Он писал:
"Возможно, мы движемся не к общему краху, а к эпохе столь же ужасно стабильной, как рабские империи древности. Джеймс Бернхэм Теория России широко обсуждалась, но мало кто еще рассмотрел ее идеологические последствия - это вид мировоззрения, вид убеждений и социальная структура, которые, вероятно, будут преобладать в государстве, которое одновременно было непобедимым и непобедимым. в постоянном состоянии «холодной войны» со своими соседями ».[153]
Современная культура
В 2014 году по пьесе драматурга Джо Саттон названный Оруэлл в Америке впервые был исполнен театральной труппой Northern Stage в Уайт-Ривер-Джанкшен, Вермонт. Это вымышленный рассказ Оруэлла о книжном туре по Соединенным Штатам (чего он никогда не делал в своей жизни). Он переехал в вне Бродвея в 2016 году.[154]
Место рождения Оруэлла, бунгало в Мотихари, Бихар, Индия, был открыт как музей в мае 2015 года.[155]
Статуя
А статуя Джорджа Оруэлла, скульптура британского скульптора Мартин Дженнингс, был открыт 7 ноября 2017 года на улице Телерадиовещательный Дом, штаб-квартира BBC. На стене за статуей начертана следующая фраза: «Если свобода вообще что-то значит, это право говорить людям то, что они не хотят слышать». Это слова из предложенного им предисловия к Ферма животных и сплачивающий призыв к идее свободы слова в открытом обществе.[156][157]
Личная жизнь
Детство
Jacintha Buddicom аккаунт, Эрик и мы, дает представление о детстве Блэра.[158] Она процитировала его сестру Аврил, что «по сути он был отстраненным и сдержанным человеком», и сказала о своей дружбе с Buddicoms: «Я не думаю, что ему нужны были другие друзья, кроме школьного друга, которого он иногда и с благодарностью называл« CC »». . Она не могла припомнить, чтобы у него были школьные друзья, которые могли остаться и обмениваться визитами, как ее брат Проспер часто делал на каникулах.[159] Сирил Коннолли приводит отчет о том, как Блэр был ребенком в Враги обещания.[28] Спустя годы Блэр язвительно вспомнил свою подготовительную школу в эссе "Такими, такими были радости ", утверждая, среди прочего, что его" заставили учиться как собака ", чтобы получить стипендию, которая, как он утверждал, была исключительно для повышения престижа школы среди родителей. Хасинта Буддиком отвергла страдания школьника Оруэлла, описанные в эссе, заявив, что" был особенно счастливым ребенком ». Она отметила, что ему не нравилось свое имя, потому что оно напоминало ему книгу, которую он очень не любил -Эрик, или, мало-помалу, история викторианской школы для мальчиков.[160]
Коннолли сказал о нем как о школьнике: «В Оруэлле замечательно то, что единственный среди мальчиков он был интеллектуалом, а не попугаем, потому что думал сам».[28] В Итоне, Джон Воан Уилкс, сын его бывшего директора вспоминал, что «он был чрезвычайно спорным - о чем угодно - и критиковал учителей и критиковал других мальчиков [...] Нам нравилось спорить с ним. Как правило, он выигрывал в спорах - или думал, что так или иначе».[161] Роджер Майнорс соглашается: «Бесконечные споры о самых разных вещах, в которых он был одним из великих лидеров. Он был одним из тех мальчиков, которые думали самостоятельно».[162]
Блэр любил шутить. Buddicom вспоминает, как он раскачивался с багажника в вагоне, как орангутанг, чтобы спугнуть женщину-пассажира из купе.[23] В Итоне он подшучивал над Джоном Крейсом, его Магистр колледжа, среди которых была ложная реклама в журнале колледжа, подразумевающая педерастию.[163] Гоу, его наставник, сказал, что он «делал из себя столько неприятностей, сколько мог» и «был очень непривлекательным мальчиком».[164] Позже Блэр был исключен из зубрежка в Саутволде за то, что он отправил городскому геодезисту мертвую крысу в подарок на день рождения.[165] В одном из его Как мне угодно В эссе он ссылается на затяжную шутку, когда отвечал на рекламу женщины, которая потребовала лекарство от ожирения.[166]
Блэр интересовался естествознанием с детства. В письмах из школы он писал о гусеницах и бабочках,[167] и Buddicom вспоминает о своем живом интересе к орнитологии. Еще он любил ловить рыбу и стрелять в кроликов, а также проводить эксперименты, как в приготовлении ёжика.[23] или сбить галку с крыши Итона, чтобы рассечь ее.[162] Его рвение к научным экспериментам распространилось и на взрывчатые вещества - снова Буддиком вспоминает, как повар предупредил об этом из-за шума. Позже в Саутволде его сестра Аврил вспоминала, как он взорвал сад. Во время обучения он приводил в восторг своих учеников своими прогулками на природе как в Саутволде.[168] и Хейс.[169] Его взрослые дневники пронизаны его наблюдениями за природой.
Отношения и брак
Баддиком и Блер потеряли связь вскоре после того, как он уехал в Бирму, и она перестала сочувствовать ему. Она написала, что это из-за писем, которые он писал с жалобами на свою жизнь, но добавление к Эрик и мы Венейблз показывает, что он, возможно, потерял ее симпатию из-за инцидента, который в лучшем случае был неуклюжей попыткой соблазнения.[23]
Мейбл Фирц, которая позже стала доверенным лицом Блэра, сказала: «Он говорил, что единственное, чего он желал в этом мире, - это то, что он был привлекательным для женщин. Он любил женщин, и у него было много подруг, я думаю, в Бирме. У него была девушка. в Саутволде и еще одну девушку в Лондоне. Он был скорее бабником, но боялся, что не привлекателен ».[170]
Бренда Салкилд (Саутволд) предпочитала дружбу любым более глубоким отношениям и в течение многих лет поддерживала переписку с Блэром, в частности, в качестве основы для его идей. Она написала: «Он был великим писателем. Бесконечные письма, и я имею в виду, когда он писал вам письмо, он писал страницы».[27] Его переписка с Элеонор Жак (Лондон) была более прозаической, она касалась более близких отношений и касалась прошлых свиданий или планирования будущих в Лондоне и Burnham Beeches.[171]
Когда Оруэлл был в санатории в Кенте, его навещала подруга его жены Лидия Джексон. Он пригласил ее на прогулку, и «возникла неловкая ситуация».[172] Джексон должен был критически относиться к браку Оруэлла с Эйлин О'Шонесси, но их более поздняя переписка намекает на соучастие. Эйлин в то время больше беспокоила близость Оруэлла к Бренде Солкилд. У Оруэлла был роман со своей секретаршей в Трибуна что причинило Эйлин много страданий, и другие обсуждались. В письме к Энн Пофэм он писал: «Иногда я изменял Эйлин, и я также плохо с ней обращался, и я думаю, что она тоже иногда плохо относилась ко мне, но это был настоящий брак в том смысле, что мы имели вместе прошли через ужасную борьбу, и она все понимала в моей работе и т. д. "[173] Точно так же он предположил Селии Кирван, что они оба были неверны.[174] Есть несколько свидетельств того, что это был удачный и счастливый брак.[175][176][177]
В июне 1944 года Оруэлл и Эйлин удочерили трехнедельного мальчика, которого назвали Ричардом Горацио.[178] По словам Ричарда, Оруэлл был прекрасным отцом, который уделял ему преданное, хотя и довольно суровое, внимание и большую степень свободы.[179] После смерти Оруэлла Ричард переехал жить к сестре Оруэлла и ее мужу.[180]
Блэр была очень одинока после смерти Эйлин в 1945 году и отчаянно нуждалась в жене, как компаньоне для себя, так и в качестве матери для Ричарда. Он предложил жениться четырем женщинам, включая Селию Кирван, и в конце концов Соня Браунелл принято.[181] Оруэлл познакомился с ней, когда она была помощницей Сирила Коннолли в Горизонт литературный журнал.[182] Они поженились 13 октября 1949 года, всего за три месяца до смерти Оруэлла. Некоторые утверждают, что Соня была моделью для Юлии в Девятнадцать восемьдесят четыре.
Социальные взаимодействия
Оруэлл был известен очень близкой и прочной дружбой с несколькими друзьями, но, как правило, это были люди с аналогичным прошлым или с таким же уровнем литературных способностей. Он был неуместен в толпе, и его дискомфорт усугублялся, когда он находился вне своего класса. Представляя себя представителем простого человека, он часто оказывался неуместным с настоящими рабочими. Его шурин Хамфри Дакин, тип «привет, парень, хорошо встречен», который привел его в местный паб в Лидсе, сказал, что домовладелец сказал ему: «Не приводи сюда этого педераста».[183] Адриан Фирц прокомментировал: «Его не интересовали скачки, борзые, ползание по пабам или пихать ха-пенни. У него просто не было много общего с людьми, которые не разделяли его интеллектуальные интересы ».[184] Неловкость присутствовала во многих его встречах с представителями рабочего класса, такими как Поллитт и Макнейр,[185] но его учтивость и хорошие манеры часто упоминались. Джек Коммон заметил при встрече с ним в первый раз: «Тут же проявились манеры и больше, чем манеры - воспитание».[186]
В тяжелые дни он какое-то время работал по дому. О его крайней вежливости вспомнил член семьи, на которую он работал; она заявила, что семья называла его "Лавр "по фильму комик.[50] Друзья Оруэлла, с его неуклюжей фигурой и неуклюжестью, часто видели в нем забавного человека. Джеффри Горер прокомментировал: «У него была ужасная вероятность сбить вещи со стола, споткнуться о них. Я имею в виду, он был долговязым, физически плохо скоординированным молодым человеком. Я думаю, он чувствовал [было], что даже неодушевленный мир был против него».[187] Когда он жил в квартире с Хеппенстоллом и Сэйером, молодые люди относились к нему снисходительно.[188] На BBC в 1940-х «каждый дернул бы за ногу»[189] и Спендер описал его как имеющего настоящую развлекательную ценность, «как, как я сказал, просмотр фильма Чарли Чаплина».[190] Подруга Эйлин вспоминала о ее терпимости и юморе, часто за счет Оруэлла.[176]
Одна биография Оруэлла обвинила его в авторитарности.[191] В Бирме он ударил бирманского мальчика, который, «дурачившись» со своими друзьями, «случайно врезался в него» на станции, в результате чего Оруэлл «тяжело» упал с лестницы.[192] Один из его бывших учеников вспомнил быть избитым так сильно, что он не мог сесть неделю.[193] Однажды поздно вечером, когда он жил в квартире с Оруэллом, Хеппенстолл пришла домой в состоянии сильного опьянения. В результате у Хеппенстолла был разбит нос, и его заперли в комнате. Когда он пожаловался, Оруэлл ударил его по ноге палка для стрельбы и тогда Хеппенстоллу пришлось защищаться стулом. Спустя годы, после смерти Оруэлла, Хеппенстолл написал драматический рассказ об инциденте под названием «Стрелковая палка».[194] и Мейбл Фирц подтвердила, что на следующий день Хеппенстолл пришла к ней в плачевном состоянии.[195]
Оруэлл хорошо ладил с молодыми людьми. Ученик, которого он избил, считал его лучшим учителем, и молодые новобранцы Барселоны безуспешно пытались выпить его под столом. Его племянник вспомнил, как дядя Эрик смеялся громче всех в кинотеатре в кинотеатре. Чарли Чаплин фильм.[175]
После своих самых известных работ он привлек многих некритических прихлебателей, но многие другие, искавшие его, находили его отчужденным и даже скучным. Из-за его мягкого голоса его иногда кричали или исключали из дискуссий.[196] В это время он был тяжело болен; это было время войны или период жесткой экономии после нее; во время войны его жена страдала депрессией; а после ее смерти он был одинок и несчастен. Вдобавок он всегда жил скромно и, казалось, не мог должным образом заботиться о себе. В результате всего этого люди сочли его обстоятельства безрадостными.[197] Некоторые, как Майкл Айртон, называли его «Мрачный Джордж», но другие пришли к выводу, что он был «англичанином». светский святой."[198]
Хотя Оруэлла часто слышали на BBC для групповых дискуссий и личных передач, записанных копий его голоса не существует.[199]
Стиль жизни
- Одно из одиннадцати правил приготовления чая Оруэлла из его эссе "Хорошая чашка чая ", появляясь в Вечерний стандарт, 12 января 1946 г.[200]
Оруэлл был заядлым курильщиком и скручивал собственные сигареты из крепких махровой табак, несмотря на его состояние бронхов. Его склонность к суровой жизни часто приводила его к холодным и влажным ситуациям, как в долгосрочной перспективе, как в Каталонии и Юре, так и в краткосрочной перспективе, например, кататься на мотоцикле под дождем и терпеть кораблекрушение. Описано Экономист как "возможно лучший летописец ХХ века Английская культура ",[201] Оруэлл считал рыба и чипсы, футбол, то паб, крепкий чай, шоколад по сниженной цене, фильмы, и радио среди главных удобств рабочего класса.[202]
Оруэлл наслаждался крепким чаем - он Фортнум и Мейсон Чай ему привезли в Каталонию.[13] Его эссе 1946 года "Хорошая чашка чая ", появилась в Вечерний стандарт статья о том, как сделай чай По словам Оруэлла, «чай является одной из опор цивилизации в этой стране и вызывает ожесточенные споры о том, как его следует делать», при этом главный вопрос заключается в том, сначала налить чай в чашку, а потом добавить молоко, или наоборот, о чем он заявляет, «в каждой семье в Британии, вероятно, есть две школы мысли по этому вопросу».[203] Он ценил английское пиво, употребляемое регулярно и умеренно, презирал тех, кто пил лагер[204] и написал о воображаемом, идеальном Британский паб в его 1946 году Вечерний стандарт статья, "Луна под водой ".[205] Не так уж разборчив в еде, он наслаждался военным "Пирогом Победы".[206] и восхваляли еду в столовой на BBC.[189] Он предпочитал традиционные английские блюда, такие как жареная говядина, и копченая рыба.[207] Его эссе 1945 года «В защиту английской кулинарии» включало йоркширский пудинг, пышки, кексы бесчисленное множество печенье, Рождественский пудинг, песочное печенье, разные Британские сыры и Оксфорд мармелад.[208] Отчеты его Islington дни относятся к уютному столику после полудня.[209]
Его чувство одежды было непредсказуемым и обычно случайным.[210] В Саутволде у него была лучшая ткань от местного портного.[211] но был одинаково счастлив в своем бродячем наряде. Его одежда во время гражданской войны в Испании, наряду с ботинками 12-го размера, была источником развлечения.[212][213] Дэвид Астор описал его как похожего на учителя подготовительной школы,[214] в то время как согласно досье Специального отдела, тенденция Оруэлла одеваться «по богемной моде» показала, что автор был «коммунистом».[215]
Запутанный подход Оруэлла к вопросам социального приличия - с одной стороны, ожидание, что гость из рабочего класса оденется к обеду,[216] а с другой - попивая чай из блюдца в столовой BBC[217]- помог укрепить его репутацию английского чудака.[218]
Взгляды
Религия
Оруэлл был атеистом, отождествляющим себя с гуманист взгляд на жизнь.[219] Несмотря на это и несмотря на его критику как религиозной доктрины, так и религиозных организаций, он, тем не менее, регулярно участвовал в общественной и гражданской жизни церкви, в том числе посещая Церковь Англии Святое Причастие.[220] Признавая это противоречие, он однажды сказал: «Кажется, довольно подло идти к ХК [Святому Причастию], когда кто-то не верит, но я выдал себя за благочестивого, и ничего не остается, как не отставать от обмана. "[221] У него было два англиканских брака и он оставил инструкции по англиканским похоронам.[222] Оруэлл был также чрезвычайно начитан в библейской литературе и мог цитировать длинные отрывки из Книга общей молитвы из памяти.[223] Его обширное знание Библии сопровождалось беспощадной критикой ее философии, и, став взрослым, он не мог заставить себя поверить в ее принципы. В части V своего эссе он сказал: "Такими, такими были радости «Примерно до четырнадцати лет я верил в Бога и верил, что данные о нем правдивы. Но я прекрасно понимал, что не люблю его ».[224] Оруэлл прямо противопоставлял христианство светский гуманизм в своем эссе "Лир, Толстой и дурак ", находя последнюю философию более приемлемой и менее" корыстной ". Литературный критик Джеймс Вуд писал, что в борьбе, по его мнению, между христианством и гуманизмом, «Оруэлл, конечно, был на гуманистической стороне - в основном неметафизической английской версии Камю философия вечной безбожной борьбы ».[225]
Писания Оруэлла часто открыто критиковали религию и христианство в частности. Он считал церковь «эгоистичной [...] церковью помещиков» с ее учреждением «вне связи» с большинством прихожан и в целом оказывающим пагубное влияние на общественную жизнь.[226] В своем исследовании 1972 г. Неизвестный Оруэллписатели Питер Стански и Уильям Абрахамс отметили, что в Итоне Блэр проявил «скептическое отношение» к христианской вере.[227] Крик заметил, что Оруэлл проявил «ярко выраженный антикатолицизм».[228] Эвелин Во, писавший в 1946 году, признал высокое нравственное чувство Оруэлла и уважение к справедливости, но считал, что «его, кажется, никогда не касались концепции религиозной мысли и жизни».[229] Его противоречивые и иногда двусмысленные взгляды на социальные преимущества религиозной принадлежности отражали дихотомию между его общественной и частной жизнью: Стивен Ингл писал, что как если бы писатель Джордж Оруэлл «хвастался» своим неверием, в то время как Эрик Блэр как личность сохранял «глубоко укоренившуюся личность». религиозность".[230]
Политика
Оруэлл любил провоцировать споры, бросая вызов существующему положению вещей, но он также был традиционалистом, любящим старые английские ценности. Он критиковал и высмеивал изнутри различные социальные среды, в которых он находился - жизнь провинциального города в Дочь священнослужителя; претензия среднего класса в Держите аспидистру в полете; подготовительные школы по направлению «Такие-то были радости»; колониализм в Бирманские дни, и некоторые социалистические группы в Дорога к пирсу Уиган. В его Адельфи дней, он описал себя как "Тори -анархист ".[231][232]
В 1928 году Оруэлл начал свою карьеру профессионального писателя в Париже в журнале, принадлежащем французскому коммунисту. Анри Барбюсс. Его первая статья, «La Censure en Angleterre» («Цензура в Англии»), была попыткой объяснить «экстраординарную и нелогичную» моральную цензуру пьес и романов, практикуемую в то время в Великобритании. Его собственное объяснение состояло в том, что рост «пуританского среднего класса», который имел более строгие нравы, чем аристократия, ужесточил правила цензуры в 19 веке. Первая статья Оруэлла, опубликованная в его родной стране, «Газета Фартинг», была критикой новой французской ежедневной газеты Ами де Пепль. Эта газета продавалась намного дешевле, чем большинство других, и была предназначена для чтения обычными людьми. Оруэлл указал, что его владелец Франсуа Коти также владел правыми ежедневными газетами Le Figaro и Le Gaulois, который Ами де Пепль якобы конкурировал против. Оруэлл предположил, что дешевые газеты были не более чем средством рекламы и антилеевой пропаганды, и предсказал, что мир скоро увидит бесплатные газеты что приведет к исчезновению законных ежедневных газет.[233]
Написание для Le Progrès Civique, Оруэлл описал Британское колониальное правительство в Бирме и Индии:
"Правительство всех индийских провинций, находящихся под контролем британская империя по необходимости деспотичен, потому что только угроза силы может подчинить себе население в несколько миллионов подданных. Но этот деспотизм скрыт. Он прячется за маской демократии ... Стараются избегать технического и производственного обучения. Это правило, соблюдаемое по всей Индии, направлено на то, чтобы помешать Индии стать индустриальной страной, способной конкурировать с Англией ... Иностранной конкуренции препятствует непреодолимый барьер в виде запретительных таможенных пошлин. И поэтому английские фабриканты, которым нечего бояться, полностью контролируют рынки и получают непомерные прибыли ».[234]
Гражданская война в Испании и социализм
Гражданская война в Испании сыграла важнейшую роль в определении социализма Оруэлла. Он написал Сирилу Коннолли из Барселоны 8 июня 1937 года: «Я видел удивительные вещи и, наконец, действительно верю в социализм, чего я никогда раньше не делал».[235][236] Засвидетельствовав успех анархо-синдикалист сообщества, например в Анархическая Каталония и последующее жестокое подавление анархо-синдикалистов, антисталинских коммунистических партий и революционеров поддерживаемыми Советским Союзом коммунистами, Оруэлл вернулся из Каталонии с решительной анти-Сталинский и присоединился к британскому Независимая лейбористская партия, его карточка была выпущена 13 июня 1938 года.[237] Хотя он никогда не был Троцкист на него сильно повлияла троцкистская и анархическая критика советского режима, а также акцент анархистов на индивидуальной свободе. В части 2 Дорога к пирсу Уиган, опубликованный Левый Книжный Клуб Оруэлл заявил, что «настоящий социалист - это тот, кто желает - не просто считает это желательным, но активно желает - увидеть свержение тирании». Оруэлл заявил в «Почему я пишу» (1946): «Каждая строчка серьезной работы, которую я написал с 1936 года, была написана прямо или косвенно против тоталитаризм и для демократический социализм, как я понимаю."[238] Оруэлл был сторонником федеративной социалистической Европы, позиция, изложенная в его эссе 1947 года «К европейскому единству», которое впервые появилось в Партизанский обзор. По словам биографа Джон Ньюсингер:
«Другим важным аспектом социализма Оруэлла было его признание того, что Советский Союз не был социалистическим. В отличие от многих левых, вместо того, чтобы отказаться от социализма, когда он обнаружил полный ужас сталинского правления в Советском Союзе, Оруэлл покинул Советский Союз и вместо этого остался социалистом - действительно, он стал более приверженным делу социализма, чем когда-либо ».[74]
В его эссе 1938 года «Почему я вступил в Независимую рабочую партию», опубликованном в аффилированной с НЛП Новый лидер, Оруэлл писал:
«В течение нескольких последних лет мне удавалось заставить класс капиталистов платить мне несколько фунтов в неделю за то, что я писал книги против капитализма. Но я не заблуждаюсь, говоря, что такое положение вещей будет длиться вечно ... единственный режим, который в в долгосрочной перспективе осмелится разрешить свободу слова - это социалистический режим. Если фашизм восторжествует, я закончу как писатель, то есть закончу свою единственную эффективную способность. Это само по себе было бы достаточной причиной для присоединения к социалисту. партия."[239]
Ближе к концу эссе он написал: «Я не имею в виду, что потерял всякую веру в Лейбористскую партию. Моя самая искренняя надежда состоит в том, что Лейбористская партия получит явное большинство на следующих всеобщих выборах».[240]
Вторая мировая война
Оруэлл был против перевооружения против нацистская Германия и во время Мюнхенское соглашение он подписал манифест под названием «Если наступит война, мы будем сопротивляться»[241]- но он изменил свою точку зрения после Пакт Молотова – Риббентропа и начало войны. Он покинул НЛП из-за ее противодействия войне и занял политическую позицию «революционного патриотизма». В декабре 1940 г. он написал в Трибуна (еженедельник лейбористов): «Мы находимся в странном историческом периоде, когда революционер должен быть патриотом, а патриот должен быть революционером». Во время войны Оруэлл резко критиковал популярную идею о том, что англо-советский союз станет основой послевоенного мира и процветания. В 1942 г., комментируя Лондон Раз редактор Э. Х. Карр В соответствии с просоветскими взглядами Оруэлл заявил, что «все умиротворители, например профессор Э. Х. Карр, перешли на сторону Гитлера на Сталина».[242]
На анархизм, Оруэлл написал в Дорога к пирсу Уиган: «Я разработал анархистскую теорию о том, что всякое правительство - зло, что наказание всегда приносит больше вреда, чем преступление, и людям можно доверять, чтобы они вели себя прилично, если вы только оставите их в покое». Он продолжил и утверждал, что «всегда необходимо защищать мирных людей от насилия. В любом состоянии общества, в котором преступление может приносить прибыль, вы должны иметь суровое уголовное право и безжалостно применять его».
В своем ответе (от 15 ноября 1943 г.) на приглашение Герцогиня Атолл Выступая от имени Британской лиги за европейскую свободу, он заявил, что не согласен с их целями. Он признал, что то, что они сказали, было «более правдивым, чем лживая пропаганда, которую можно найти в большинстве СМИ», но добавил, что он не может «ассоциировать себя с по существу консервативным органом», который заявляет, что «защищает демократию в Европе», но не имеет «ничего сказать о британском империализме ». В его заключительном абзаце говорилось: «Я принадлежу к левым и должен работать внутри них, так же, как я ненавижу русский тоталитаризм и его ядовитое влияние в этой стране».[243]
Трибуна и послевоенная Британия
Оруэлл присоединился к коллективу Трибуна в качестве литературного редактора и с тех пор до своей смерти был левым (хотя и вряд ли ортодоксальным) демократическим социалистом, поддерживающим лейбористов.[244]
1 сентября 1944 г. Варшавское восстание, Оруэлл выражается в Трибуна его враждебное отношение к влиянию союза с СССР на союзников: «Помните, что за нечестность и трусость всегда нужно платить. Не думайте, что годами напролет вы можете сделать из себя чистокровного пропагандиста советского режима. , или любой другой режим, а затем внезапно вернуться к честности и разуму. Однажды шлюха, всегда шлюха ». Согласно Newsinger, хотя Оруэлл «всегда критически относился к умеренности лейбористского правительства 1945–51 годов, его поддержка начала политически тянуть его вправо. Это не привело его к консерватизму. империализм или реакция, но защищать, хотя и критически, лейбористский реформизм ».[245] Между 1945 и 1947 годами с А. Дж. Айер и Бертран Рассел, он написал серию статей и эссе для Полемический, недолговечный британский "Журнал философии, психологии и эстетики", редактируемый бывшим коммунистом Хамфри Слейтер.[246][247]
Написание в начале 1945 года длинного эссе под названием «Антисемитизм в Великобритании» для Современные еврейские записи, Оруэлл заявил, что антисемитизм был на подъеме в Великобритании и что это было «иррационально и не поддаваться аргументам». Он утверждал, что было бы полезно выяснить, почему антисемиты могут «проглатывать такие нелепости по одному конкретному вопросу, оставаясь при этом в здравом уме по другим».[248] Он писал: «Целых шесть лет английские поклонники Гитлера умудрялись не узнавать о существовании Дахау и Бухенвальда ... Многие англичане почти ничего не слышали об истреблении немецких и польских евреев во время нынешней войны. антисемитизм заставил это огромное преступление отразиться в их сознании ».[249] В Девятнадцать восемьдесят четыре, написанная вскоре после войны, Оруэлл изображал партию как вербовочную антисемитскую страсть против своего врага, Гольдштейна.
Оруэлл публично защищал П. Г. Вудхаус против обвинений в том, что они Нацистский сочувствующий - вызванный его согласием вести несколько передач по немецкому радио в 1941 году - защита, основанная на отсутствии интереса и незнания Вудхауза к политике.[250]
Специальное отделение, разведывательный отдел Столичная полиция, вел досье на Оруэлла более 20 лет своей жизни. Досье, опубликованное Национальный архив, заявляет, что, по словам одного исследователя, Оруэлл имел «передовые коммунистические взгляды, и несколько его индийских друзей говорят, что часто видели его на коммунистических собраниях».[251] MI5, разведывательный отдел Домашний офис, отметил: «Это очевидно из его недавних работ -« Лев и единорог »- и его вклада в симпозиум Голланца. Предательство левых что он не поддерживает ни Коммунистическую партию, ни они его ».[252]
Сексуальность
Сексуальная политика играет важную роль в Девятнадцать восемьдесят четыре. В романе интимные отношения людей строго регулируются партийным Молодежная антиполовая лига, выступая против сексуальных отношений и вместо этого поощряя искусственное оплодотворение.[253] Лично Оруэллу не нравилось то, что он считал заблудшим революционером среднего класса. освободительный взгляды, выражающие пренебрежение «всяким пьющим фруктовый сок, нудистом, носителем сандалий, сексуальным маньяком».[254]
Оруэлл также был открыто против гомосексуализм в то время, когда такие предрассудки были обычным явлением. Выступая на конференции, посвященной столетию Джорджа Оруэлла 2003 г., Дафна Патай сказал: «Конечно, он был гомофобом. Это не имеет ничего общего с его отношениями со своими друзьями-гомосексуалистами. Конечно, у него было негативное отношение и определенная тревога, унизительное отношение к гомосексуализму. Это определенно так. Я думаю, что это так. его письмо отражает это достаточно полно ».[255]
Оруэлл использовал гомофобные эпитеты «нэнси» и «анютины глазки», например, в своих выражениях презрения к тому, что он называл «левыми анютиными глазками» и «поэтами-нэнси», то есть левыми гомосексуалистами или бисексуалами, писателями и интеллектуалами, такими как Стивен Спендер и У. Х. Оден.[256] Главный герой Держите аспидистру в полете, Гордон Комсток, проводит внутреннюю критику своих клиентов, когда работает в книжном магазине, и есть расширенный отрывок из нескольких страниц, в котором он концентрируется на гомосексуальном покупателе-мужчине и насмехается над ним за его "женственные" характеристики, включая шепелявить, который он определяет в деталях, с некоторым отвращением.[257] Стивен Спендер «думал, что случайные всплески гомофобии Оруэлла были частью его бунта против государственной школы».[258]
Биографии Оруэлла
В завещании Оруэлла требовалось, чтобы его биография не была написана, а его вдова, Соня Браунелл, отражала все попытки тех, кто пытался убедить ее позволить им написать о нем. Различные воспоминания и интерпретации публиковались в 1950-60-х годах, но Соня увидела 1968 год. Собрание сочинений[166] как запись его жизни. Она назначила Малкольм Маггеридж как официальный биограф, но более поздние биографы сочли это преднамеренным порчей, поскольку Маггеридж в конце концов отказался от работы.[259] В 1972 году два американских автора, Питер Стански и Уильям Абрахамс,[260] произведено Неизвестный Оруэлл, несанкционированный отчет о его ранних годах без какой-либо поддержки или вклада Сони Браунелл.[261]
Соня Браунелл заказала Бернард Крик, профессор политики в Лондонский университет, чтобы завершить биографию, и попросил друзей Оруэлла сотрудничать.[262] Крик сопоставил значительный объем материала в своей работе, опубликованной в 1980 г.[101] но его сомнение в фактической точности произведений Оруэлла от первого лица привело к конфликту с Браунеллом, и она попыталась скрыть книгу. Крик сосредоточился на фактах жизни Оруэлла, а не на его персонаже, и представил в первую очередь политический взгляд на жизнь и деятельность Оруэлла.[263]
После смерти Сони Браунелл в 1980-х годах, особенно в 1984 году, были опубликованы другие работы об Оруэлле. В их число вошли сборники воспоминаний Коппарда и Крика.[165] и Стивен Уодхамс.[27]
В 1991 г. Майкл Шелден, американский профессор литературы, опубликовал биографию.[36] Более озабоченный литературным характером работ Оруэлла, он искал объяснения характера Оруэлла и относился к его произведениям от первого лица как к автобиографическим. Шелден представил новую информацию, которая была основана на работе Крика.[262] Шелден предположил, что Оруэлл одержимо верил в свою несостоятельность и несостоятельность.[264]
Питер Дэвисон публикация Полное собрание сочинений Джорджа Оруэлла, завершено в 2000 г.,[265] сделал большую часть архива Оруэлла доступной для общественности. Джеффри Мейерс, плодовитый американский биограф, первым воспользовался этим и в 2001 году опубликовал книгу.[266] которые исследовали темную сторону Оруэлла и поставили под сомнение его святой образ.[262] Почему важен Оруэлл (выпущен в Великобритании как Победа Оруэлла) был опубликован Кристофер Хитченс в 2002.[267]
В 2003 году в связи со столетием со дня рождения Оруэлла были опубликованы биографии Гордон Боукер[268] и Д. Дж. Тейлор как ученые, так и писатели Соединенного Королевства. Тейлор отмечает сценический менеджмент, который окружает большую часть поведения Оруэлла.[13] и Боукер подчеркивает важное чувство приличия, которое, по его мнению, было главной мотивацией Оруэлла.[269][270]
Библиография
Романы
- 1934 – Бирманские дни
- 1935 – Дочь священнослужителя
- 1936 – Держите аспидистру в полете
- 1939 – Выйти подышать
- 1945 – Ферма животных
- 1949 – Девятнадцать восемьдесят четыре
Документальная литература
- 1933 – Вниз и оттуда в Париже и Лондоне
- 1937 – Дорога к пирсу Уиган
- 1938 – Дань Каталонии
Примечания
- ^ Стански и Абрахамс предложили Иде Блэр переехать в Англию в 1907 году, основываясь на информации, предоставленной ее дочерью Аврил, рассказывая о времени до ее рождения.Это контрастирует с фотографией Иды Блэр 1905 года, а также фотографией Эрика, трех лет, в английском пригородном саду.[16] Более ранняя дата совпадает с трудным назначением Блэра-старшего и с необходимостью начать обучение их дочери Марджори (тогда было шесть лет) английскому языку.
- ^ Общепринятая точка зрения, основанная на воспоминаниях Джеффри Горера, предполагает особую комиссию с авансом в 500 фунтов стерлингов. Тейлор утверждает, что дальнейшая жизнь Оруэлла не предполагает, что он получил такой большой аванс, Голланц, как известно, не платил большие суммы относительно неизвестным авторам, а Голланц мало интересовался прогрессом со стороны собственников.[60]
- ^ Автор заявляет, что доказательства, обнаруженные в Национальном историческом архиве в Мадриде в 1989 году, из отчета полиции безопасности в Трибунал по делам о шпионаже и государственной измене, описывают Эрика Блэра и его жену Эйлин Блэр как «известных троцкистов» и как «агентов связи НДРП и ПОУМ ». Newsinger продолжает заявлять, что, учитывая шаткое здоровье Оруэлла, «не может быть никаких сомнений в том, что, если бы его арестовали, он умер бы в тюрьме».
Рекомендации
- ^ Джордж Оруэлл, «анархист-консерватор», Курьер ЮНЕСКО. UNESCO.org. Проверено 18 ноября 2020 г.
- ^ "Джордж Оруэлл". UCL Orwell Archives. Архивировано из оригинал 27 февраля 2009 г.. Получено 7 ноября 2008.
- ^ "Джордж Оруэлл". Британская библиотека. Получено 4 октября 2019.
- ^ «Почему я пишу» в сборнике эссе, журналистики и писем Джорджа Оруэлла Том 1: Такой век, 1945–1950 с. 23. (Пингвин)
- ^ Оруэлл, Джордж (1968) [1958]. Ботт, Джордж (ред.). Избранные произведения. Лондон: Хайнеманн. п. 103. ISBN 978-0435136758.
Каждая строчка серьезной работы, которую я написал с 1936 года, прямо или косвенно написана против тоталитаризм и за демократический социализм, как я понимаю. [курсив в оригинале]
- ^ Гейл, Стивен Х. (1996). Энциклопедия британских юмористов: Джеффри Чосер и Джон Клиз, том 1. Тейлор и Фрэнсис. п. 823.
- ^ "Джордж Оруэлл | Книги | Хранитель". хранитель. Получено 4 октября 2019.
- ^ «50 величайших британских писателей с 1945 года». Времена. 5 января 2008 г.. Получено 7 января 2014.
- ^ Роберт МакКрам, Наблюдатель, 10 мая 2009 г.
- ^ "Домашняя страница: Оксфордский словарь английского языка". www.oed.com. Получено 2 сентября 2017.
- ^ Крик, Бернард (2004). "Эрик Артур Блэр [псевд. Джордж Оруэлл] (1903–1950) ». Оксфордский национальный биографический словарь. Оксфорд, Англия, Великобритания: Oxford University Press.
- ^ а б Станский, Петр; Абрахамс, Уильям (1994). "От Бенгалии до святого Киприана". Неизвестный Оруэлл: Оруэлл, трансформация. Стэнфорд, Калифорния, США: Издательство Стэнфордского университета. стр.5–12. ISBN 978-0804723428.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м Тейлор, Д.Дж. (2003). Оруэлл: Жизнь. Генри Холт и компания. ISBN 978-0805074734.
- ^ Оруэлл, Джордж (февраль 1937 г.). «8». Дорога к пирсу Уиган. Левый Книжный Клуб. п. 1.
- ^ Халим, Сухайль (11 августа 2014 г.). «Индийская животноводческая ферма, где родился Оруэлл». Новости BBC.
- ^ а б Крик (1982), стр. 48
- ^ «Начинается ремонт дома британского писателя Джорджа Оруэлла в Мотихари». IANS. news.biharprabha.com. Архивировано из оригинал 29 июня 2014 г.. Получено 26 июн 2014.
- ^ Вид принуждения 1903–36, xviii
- ^ Боукер, Гордон. «Джордж Оруэлл»: 21. Цитировать журнал требует
| журнал =
(помощь) - ^ «Королевский гольф-клуб Истборна - Хамбро Боул». Regc.unospace.net. Архивировано из оригинал 28 апреля 2011 г.. Получено 21 октября 2010.
- ^ Bowker p. 30
- ^ Джейкоб, Аларик (1984). «Разделяя радости Оруэлла, но не его страхи». В Норрис, Кристофер (ред.). Внутри мифа. Лоуренс и Уишарт.
- ^ а б c d е Будиком, Хасинта (1974). Эрик и мы. Frewin. ISBN 978-0856320767.
- ^ «Стандарт Хенли и Южного Оксфордшира». 2 октября 1914 г. Цитировать журнал требует
| журнал =
(помощь) - ^ «Стандарт Хенли и Южного Оксфордшира». 21 июля 1916 г. Цитировать журнал требует
| журнал =
(помощь) - ^ Хасинта Буддиком, Эрик и мы, п. 58
- ^ а б c d е Wadhams, Стивен (1984). «Вспоминая Оруэлла». Пингвин. Цитировать журнал требует
| журнал =
(помощь) - ^ а б c Коннолли, Сирил (1973) [1938]. Враги обещания. Лондон: Deutsch. ISBN 978-0233964881.
- ^ Биннс, Рональд (2018). Оруэлл в Саутволде. Zoilus Press. ISBN 978-1999735920.
- ^ Вид принуждения, п. 87, дает Блэру 7-е место 29 успешных кандидатов и 21-го из 23 успешных кандидатов, сдавших экзамен по верховой езде индийской имперской полиции в сентябре 1922 г.
- ^ Список офисов Индии и Бирмы: 1927 г.. Harrison & Sons, Ltd. 1927. стр. 514.
- ^ а б Великобритания Индекс розничных цен показатели инфляции основаны на данных Кларк, Грегори (2017). «Годовой RPI и средний доход в Великобритании с 1209 г. по настоящее время (новая серия)». Оценка. Получено 2 февраля 2020.
- ^ Объединенный гражданский список Индии: январь 1923 г.. Пионерская пресса. 1923. с. 399.
- ^ Список офисов Индии и Бирмы: 1923 г.. Harrison & Sons, Ltd. 1923. стр. 396.
- ^ Стански и Абрахамс, Неизвестный Оруэлл, стр. 170–71
- ^ а б Майкл Шелден Оруэлл: официальная биография, Уильям Хайнеманн, 1991
- ^ Объединенный гражданский список Индии: июль – сентябрь 1925 г.. Пионерская пресса. 1925. с. 409.
- ^ Вид принуждения, 1903–1936 гг., п. 87
- ^ Эмма Ларкин, Вступление, Бирманские дни, Издание Penguin Classics, 2009 г.
- ^ Список офисов Индии и Бирмы: 1929 г.. Harrison & Sons, Ltd. 1929. стр. 894.
- ^ Крик (1982), стр. 122
- ^ Стански и Абрахамс, Неизвестный Оруэлл, п. 195
- ^ Рут Питтер Трансляция BBC Overseas Service, 3 января 1956 г.
- ^ Табличка №2825 на Открытые таблички
- ^ Стански и Абрахамс, Неизвестный Оруэлл, п. 204
- ^ Вид принуждения (1903–36), стр. 113
- ^ Стански и Абрахамс, Неизвестный Оруэлл, п. 216
- ^ Р.С. Петерс (1974). Взгляд мальчика на Джорджа Оруэлла Психология и этическое развитие. Аллен и Анвин
- ^ Стански и Абрахамс, стр. 230 Неизвестный Оруэлл
- ^ а б Стелла Джадт "Однажды я встретила Джорджа Оруэлла" в Я однажды встретил 1996
- ^ «Обнаружение записи об аресте« пьяного и недееспособного »свидетельствует о« честности »Оруэлла.'". ucl.ac.uk. 4 декабря 2014 г. Архивировано с оригинал 6 января 2015 г.. Получено 25 февраля 2015.
- ^ Крик (1982), стр. 221
- ^ Аврил Данн Мой брат Джордж Оруэлл Двадцатый век 1961
- ^ Вурхиз (1986: 11)
- ^ Лейс, Саймон (6 мая 2011 г.). "Интимный Оруэлл". Нью-Йоркское обозрение книг. Получено 6 мая 2011.
- ^ Оруэлл, Соня и Ангус, Ян (ред.)Оруэлл: такая эпоха, буквы 31 и 33 (Нью-Йорк: Harcourt, Brace & World)
- ^ "Джордж Оруэлл: от скотной фермы до Zog, от А до Я Оруэлла". Телеграф. 20 марта 2018.
- ^ Стански и Абрахамс, Оруэлл: Преобразование стр. 100–01
- ^ Вид принуждения, стр. 392
- ^ Д. Дж. Тейлор Оруэлл: Жизнь Chatto & Windus 2003
- ^ Кларк, Бен. «Джордж Оруэлл, Джек Хилтон и рабочий класс». Обзор изучения английского языка 67.281 (2016) 764–85.
- ^ Вид принуждения, стр. 457
- ^ Вид принуждения, стр. 450. Дорога к пирсу Уиган.
- ^ Вид принуждения, стр. 468
- ^ «Свобода информации, Национальный архив» http://www.nationalarchives.gov.uk/releases/2005/highlights_july/july19/default.htm В архиве 8 декабря 2011 г. Wayback Machine )
- ^ «Заметки об испанских ополченцах» в Оруэлле в Испании, с. 278
- ^ Хейкок, Я испания (2013), 152
- ^ Джон Макнейр - Интервью с Яном Ангусом UCL 1964
- ^ См. Статью Иэн Кинг на военном опыте Оруэлла, здесь.
- ^ Письмо Эйлин Блэр, апрель 1937 г. Сборник эссе, журналистики и писем Джорджа Оруэлла Том 1 - Такая эпоха 1945–1950 гг. п. 296 (Пингвин)
- ^ а б Хикс, Гранвиль (18 мая 1952 г.). «Прелюдия Джорджа Оруэлла в Испании». Нью-Йорк Таймс.
- ^ Боукер, стр. 216
- ^ «Обвинение в шпионаже против P.O.U.M. основывалось исключительно на статьях в коммунистической прессе и деятельности секретной полиции, контролируемой коммунистами». Дань Каталонии п. 168. Пингвин, 1980
- ^ а б "Newsinger, Джон" Оруэлл и Испанская революция " Международный журнал социализма Выпуск 62 Весна 1994 ». Pubs.socialistreviewindex.org.uk. Получено 21 октября 2010.
- ^ Боукер, цитируя Оруэлла в Homage To Catalonia, p. 219
- ^ «Гарри Мильтон - человек, который спас Оруэлла». Институт Гувера. Архивировано из оригинал 20 июня 2015 г.. Получено 23 декабря 2008. Цитировать журнал требует
| журнал =
(помощь) - ^ Тейлор (2003: 228–29))
- ^ Гордон Боукер, Оруэлл, стр. 218 ISBN 978-0349115511
- ^ Столкнувшись с неприятными фактами, стр. XXIX, Секер и Варбург, 2000 г.
- ^ Столкнувшись с неприятными фактами, стр. 31, 224.
- ^ «Выявлено: советские шпионы напали на Джорджа Оруэлла во время гражданской войны в Испании». хранитель. 11 Октябрь 2020. Получено 12 октября 2020.
- ^ "Гордон Боукер: Лондон Оруэлла". theorwellprise.co.uk. Получено 2 февраля 2011.
- ^ «Еще одна часть головоломки - Чарльз Джордж Оруэлл Links». Netcharles.com. Архивировано из оригинал 19 июня 2010 г.. Получено 21 октября 2010.
- ^ "Биография Джорджа Оруэлла". Paralumun.com. Архивировано из оригинал 27 апреля 2011 г.. Получено 21 октября 2010.
- ^ "Премия Оруэлла". Orwelldiaries.wordpress.com. 16 августа 2010 г.. Получено 21 октября 2010.
- ^ Коннелли, Марк (2018). Джордж Оруэлл: литературный товарищ. Макфарланд. п. 17.
- ^ Патриот в конце концов, 1940–41, п. xvii 1998 Секер и Варбург
- ^ Черчвелл, Сара. "Дневники". Новый государственный деятель. Получено 22 октября 2018.
- ^ "О Джордже Оруэлле". www.theguardian.com - Отдел новостей. Получено 2 сентября 2017.
- ^ Патриот все-таки, п. xviii
- ^ Фрэнсис Стонор Сондерс, Кто заплатил волынщику?, п. 160
- ^ Сборник эссе, журналистики и писем Джорджа Оруэлла Том 2 - Моя страна справа или слева 1940–1943 п. 40 (Пингвин)
- ^ Патриот все-таки 1940–1941, п. 522
- ^ Уолш, Джон (6 апреля 2016 г.). «BBC предлагает 8-футовую бронзовую статую в честь Джорджа Оруэлла». Независимый. Получено 19 мая 2020.
- ^ Крик (1982), стр. 432–33
- ^ Гордон Боукер (2013). Джордж Оруэлл. Маленькая коричневая книжная группа. С. 309–10. ISBN 978-1405528054.
- ^ «Записи записывают голоса писателей вне очереди прослушивания страницы». энергетический ядерный реактор. Получено 5 ноября 2016.
- ^ Хан, Урмин (4 июня 2009 г.). «BBC попыталась отключить Джорджа Оруэлла из-за« непривлекательного »голоса». Daily Telegraph. Получено 5 ноября 2016.
Би-би-си попыталась исключить автора Джорджа Оруэлла из эфира, потому что его голос был «непривлекательным», согласно архивным документам, опубликованным корпорацией ... записи голоса Оруэлла не сохранились, но современники - такие как художник Люсьен Фрейд - описали его как «однообразный» с «бессильным».
- ^ Родден (1989)
- ^ Крик (1982)
- ^ а б Крик, Бернард Р. (1980). Джордж Оруэлл: Жизнь. Бостон: Литтл, Браун и компания. ISBN 978-0316161121.
- ^ Маггеридж, Малкольм (1962). "Бирманские дни (Вступление)". Time Inc. Цитировать журнал требует
| журнал =
(помощь) Маггеридж вспоминает, что он спросил Оруэлла, были ли полезны такие передачи. «« Возможно, нет », - сказал он несколько удрученно. Он добавил, более весело, что в любом случае никто не может принимать передачи, кроме коротковолновых наборов, которые стоят примерно эквивалент заработка индийского рабочего за 10 лет " - ^ Два потраченных впустую года, 1943, с. XXI, Секер и Варбург, 2001 г.
- ^ Я пытался сказать правду, п. XV. Секер и Варбург, 2001 г.
- ^ Оруэлл, G .; Дэвисон, П. (1999). Я пытался сказать правду. Лондон: Секер и Варбург. ISBN 978-0436203701.
- ^ Я пытался сказать правду, п. XXIX
- ^ а б Гартон Эш, Тимоти (25 сентября 2003 г.). "Список Оруэлла". Нью-Йоркское обозрение книг. Архивировано из оригинал 5 марта 2016 г.. Получено 26 апреля 2016.
- ^ Каут, Дэвид (2009). Политика и роман времен холодной войны. Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Издатели транзакций. п. 79. ISBN 978-1412811613.
- ^ «Он вел спокойную жизнь как Ричард Блэр, а не как« Ричард Оруэлл »»: Шелден (1991: 398; 489).
- ^ Оруэлл: Собрание сочинений. Я пытался сказать правду, с. 283
- ^ «Вспоминая Джуру, Ричард Блер». Theorwellprize.co.uk. 5 октября 2012 г.. Получено 14 мая 2014.
- ^ «Премия Оруэлла | Жизнь и работа - Эксклюзивный доступ к архиву Оруэлла». Архивировано из оригинал 10 декабря 2007 г.
- ^ "Барнхилл". находится в 56 ° 06′39 ″ с.ш. 5 ° 41′30 ″ з.д. / 56.11083 ° с.ш.5,69167 ° з.д. (Британская национальная сеточная система координат NR705970)
- ^ Холбрук, Дэвид в Wadham, Stephen (1984) Вспоминая Оруэлла Книги пингвинов.
- ^ а б c d е Тим Кэрролл: писатель обиделся'". Санди Таймс. Timesonline.co.uk. 15 августа 2014 г.. Получено 14 мая 2014.
- ^ Крик (1982), стр. 530
- ^ Оруэлл: Собрание сочинений, Это то, что я думаю, п. хх, Daily Telegraph, 2 декабря 2013 г., [1]
- ^ Это то, что я думаю, стр. 274
- ^ Эзард, Джон (21 июня 2003 г.). «Малышка Блэра: любовь превратила Оруэлла в марионетку правительства?». Хранитель. Лондон.
- ^ Ингл, Стивен (1993). Джордж Оруэлл: политическая жизнь. Манчестер, Англия: Издательство Манчестерского университета. п. 90. ISBN 978-0719032332.
- ^ «Джордж Оруэлл, писатель, 46 лет, мертв. Британский писатель, получивший известность за свои работы« 1984 »и« Скотный двор », стал жертвой туберкулеза. Два популярных здесь романа вызывают отвращение к империализму». Нью-Йорк Таймс. 22 января 1950 г.
- ^ Эндрю Энтони (11 мая 2003 г.). "Оруэлл: годы наблюдателя", Наблюдатель, Страницы обзора наблюдателя, стр. 1.
- ^ "Члены комитета". orwellsociety.com. Архивировано из оригинал 10 февраля 2015 г.. Получено 25 февраля 2015.
- ^ Хау, Ирвинг (Январь 1969 г.). "Джордж Оруэлл:" Как известно'". Журнал Harper's.(перепечатано в Newsweek ). Хоу считал Оруэлла «лучшим журналистом своего времени и выдающимся автором английского эссе с тех пор. Hazlitt ".
- ^ Пингвин полные романы Джорджа Оруэлла. Пингвин. 1976. с. 523.
- ^ "Нетронутое наследие Артура Кестлера и Джорджа Оруэлла". 24 февраля 2016 г.. Получено 2 сентября 2017.
- ^ Письмо Глебу Струве от 17 февраля 1944 г., Оруэлл: Очерки, журналистика и письма Том 3, ред. Соня Браунелл и Ян Ангус
- ^ "Малкольм Маггеридж: Введение". Получено 23 декабря 2008.
- ^ "Имеет ли значение Оруэлл?". Архивировано из оригинал 5 июля 2008 г.. Получено 23 декабря 2008.
- ^ "Джордж Оруэлл: Редьярд Киплинг". Получено 23 декабря 2008.
- ^ Заметки о национализме
- ^ Оруэлл: очерки, журналистика и письма Том 4, ред. Соня Браунелл и Ян Ангус, стр. 576
- ^ "Джордж Оруэлл | Писатель | Синие таблички". Английское наследие. Получено 4 октября 2019.
- ^ Оруэлл, Джордж. "Чарльз Диккенс". george-orwell.org. Получено 17 января 2019.
- ^ Джордж Вудкок Знакомство со Стивеном Уодхамсом Вспоминая Оруэлла Пингвин 1984
- ^ а б c d е "Оруэлл получает извинения за отказ от еды". BBC. 7 февраля 2019 г.. Получено 7 февраля 2019.
- ^ "Джордж Оруэлл: британская кулинария | Британский совет". www.britishcouncil.org. Получено 7 февраля 2019.
- ^ "Оруэлл сегодня".
- ^ а б c d е "PBS: Think Tank: Расшифровка стенограммы" Век Оруэлла "'". pbs.org. Получено 25 февраля 2015.
- ^ Брендон, Пирс (7 июня 2003 г.). «Святой приличия». Хранитель. ВЕЛИКОБРИТАНИЯ.
- ^ Раймонд Уильямс Политика и письма 1979
- ^ Кристофер Норрис Язык, правда и идеология: Оруэлл и послевоенные левые в Внутри мифа: вид на Оруэлл слева Лоуренс и Уишарт 1984
- ^ Лукас, Скотт (2003). Оруэлл. Издательство Haus. ISBN 1904341330
- ^ О. Даг. "Джон Ньюсингер: столетие Оруэлла: биографии" (на русском). Orwell.ru. Получено 14 мая 2014.
- ^ Родден (1989: 394–95)
- ^ "Скотная ферма Джорджа Оруэлла возглавляет список любимых школьных книг в стране". Независимый. Получено 10 апреля 2020.
- ^ Хитченс, Кристофер (2002). Редакционная рецензия на "Победу Оруэлла". ISBN 978-0141005355.
- ^ Файвел Т.Р. "Жизнь писателя", Мировой обзор, Июнь 1950 г.
- ^ Файвел, Т. Р., «Дело Джорджа Оруэлла?», Двадцатый век, Сентябрь 1956 г., стр. 257–58.
- ^ [2][постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Оруэлл, Джордж (апрель 1946 г.). «Политика и английский язык». mtholyoke.edu. Горизонт. Архивировано из оригинал 15 июля 2010 г.. Получено 15 июля 2010.
- ^ Рубин, Андрей Н. «Риторика вечной войны». Архивировано из оригинал 23 января 2012 г.. Получено 11 октября 2011.
- ^ Оруэлл, Джордж (19 октября 1945 г.). «Ты и атомная бомба». Трибуна. Получено 15 июля 2010.
- ^ Яворовски, Кен (16 октября 2016 г.). "Обзор: динамичный актер искупает Оруэлла в Америке"'". Нью-Йорк Таймс.
- ^ «Дом Джорджа Оруэлла в Бихаре превратился в музей». Индия сегодня. 17 мая 2015. Получено 16 января 2018.
- ^ «Открытие статуи Оруэлла». BBC. 7 ноября 2017 г.. Получено 7 ноября 2017.
- ^ Кеннеди, Маев (9 августа 2016 г.). «Посвящение Джорджу Оруэллу: статуя BBC получила разрешение на строительство». Хранитель. Получено 30 сентября 2017 - через www.theguardian.com.
- ^ Jacintha Buddicom Эрик и мы Frewin 1974.
- ^ вспоминая Оруэлла, стр. 22
- ^ Вспомнил Оруэлла, стр. 23
- ^ Джон Уилкс в Стивене Уодхамсе Вспоминая Оруэлла Книги Пингвинов 1984.
- ^ а б Роджер Майнорс в Стивене Уодхамсе Вспоминая Оруэлла Книги Пингвинов 1984.
- ^ Холлис, Кристофер (1956). Исследование Джорджа Оруэлла: человек и его работы. Лондон: Холлис и Картер. OCLC 2742921.
- ^ Крик (1982), стр. 116
- ^ а б Одри Коппард и Бернард Крик Оруэлл вспомнил 1984
- ^ а б Оруэлл, Джордж; Ангус, Ян; Оруэлл, Соня (1969). Собрание эссе, публицистика и письма Джорджа Оруэлла. Лондон: Секер и Варбург. ISBN 978-0436350153.
- ^ Крик, Бернард (1980). Джордж Оруэлл: Жизнь. Лондон: Секер и Варбург. ISBN 978-0436114502.
- ^ Р.С. Питерс Взгляд мальчика на Джорджа Оруэлла в Психология и этическое развитие Аллен и Анвин 1974
- ^ Джеффри Стивенс в Stephen Wadhams Вспоминая Оруэлла Пингвин 1984
- ^ Стивен Уодхамс Вспоминая Оруэлла Книги Пингвинов 1984
- ^ Переписка в Сборник статей Журналистика и письма, Секер и Варбург, 1968 г.
- ^ Питер Дэвисон изд. Джордж Оруэлл: Полное собрание сочинений XI 336
- ^ Крик (1982), стр. 480
- ^ Интервью Селии Гудман с Шелденом, июнь 1989 г., Майкл Шелден. Оруэлл: официальная биография
- ^ а б Генри Дакин в Стивене Уодхамсе Вспоминая Оруэлла
- ^ а б Патрика Донахью в Stephen Wadhams Вспоминая Оруэлла
- ^ Майкл Мейер Не принц Гамлет: литературные и театральные мемуары 1989
- ^ Дэвисон, Питер (2007). Потерянный Оруэлл. Timewell Press. п. 244. ISBN 978-1857252149.
- ^ "Оруэлл и сын". Житель Нью-Йорка. 25 марта 2009 г.. Получено 2 сентября 2017.
- ^ «Ричард Блэр о жизни с моей тетей Аврил». 27 октября 2011. Архивировано с оригинал 29 августа 2017 г.. Получено 2 сентября 2017.
- ^ Сперлинг, Хилари. 2002 г. Девушка из художественного факультета: портрет Сони Оруэлл. Нью-Йорк: Контрапункт, стр. 96.
- ^ Крик (1982), стр. 449
- ^ Интервью с Яном Ангусом 23–25 апреля 1965 г., цитата из Stansky and Abrahams Неизвестный Джордж Оруэлл
- ^ Адриан Фирц в Stephen Wadhams Вспоминая Оруэлла
- ^ Джон Макнейр Джордж Оруэлл: Человек, которого я знал Магистерская диссертация - Библиотека Университета Ньюкасла, 1965, цитируется Криком (1982), стр. 317
- ^ Общая коллекция Джека Библиотека Университета Ньюкасла, цитируется по Crick (1982), p. 204
- ^ Джеффри Горер - записан для производства Мелвина Брэгга BBC Omnibus Дорога налево 1970
- ^ Райнер Хеппенстолл Четыре отсутствующих в Одри Коппард и Бернарде Крике Оруэлл вспомнил 1984
- ^ а б Сандей Уилшин в Стивене Уодхамсе Вспоминая Оруэлла Книги Пингвинов 1984
- ^ Стивен Спендер в Stephen Wadhams Вспоминая Оруэлла Книги Пингвинов 1984
- ^ "Книги Пауэлла - Обзоры и обзоры Д. Дж. Тейлора Оруэлл: Жизнь". Powells.com. 12 октября 2010 г.. Получено 21 октября 2010.
- ^ Маунг Хтин Аунг Джордж Оруэлл и Бирма в Мириам Госс Мир Джорджа Оруэлла Вайденфельд и Николсон, 1971 г.
- ^ Интервью с Джеффри Стивенсом, Крик (1982), стр. 222–23
- ^ Heppenstall Палка для стрельбы Двадцатый век, апрель 1955 г.
- ^ Крик (1982), стр. 274–75.
- ^ Майкл Мейер Не принц Гамлет: литературные и театральные мемуары Секер и Варбург 1989
- ^ Т. Р. Фивал Джордж Оруэлл: личные воспоминания 1982
- ^ МакКрам, Роберт (14 июля 2011 г.). «Джордж Оруэлл не был поклонником News of the World». Хранитель. Получено 7 мая 2018.
- ^ Д. Дж. Тейлор, Голос Оруэлла, Приз Оруэлла, получено 26 апреля 2017
- ^ «Как приготовить идеальную чашку чая: сначала добавьте молоко». Хранитель (Лондон). Проверено 30 декабря 2014 г.
- ^ "Еще луна под водой". Экономист. Лондон. 28 июля 2009 г.
- ^ Дьюи, Питер (2014). Война и прогресс: Великобритания 1914–1945 гг.. Рутледж. п. 325.
- ^ Оруэлл, Джордж; Ангус, Ян; Дэвисон, Шейла (1998) [1946]. Полное собрание сочинений Джорджа Оруэлла: задушено журналистикой. Секер и Варбург. п. 34.
- ^ Леттис Купер в Stephen Wadhams Вспоминая Оруэлла, Penguin Books 1984
- ^ Оруэлл, Джордж (9 февраля 1946 г.). "Луна под водой". Вечерний стандарт.
- ^ Джулиан Саймондс в Стивене Уодхамсе Вспоминая Оруэлла Книги Пингвинов 1984
- ^ Крик (1982), стр. 502
- ^ Софи Маккензи: Холодное и горячее британское меню Джорджа Оруэлла, Хранитель. Дата обращения 3 июля 2017.
- ^ Каннингем, Ян (2001). Путеводитель по писательскому Лондону. Прион. п.165.
- ^ Крик (1982), стр. 504
- ^ Джек Денни в Стивене Уодхамсе Вспоминая Оруэлла, Penguin Books 1984
- ^ Боб Эдвардс в Одри Коппард и Бернарде Крике Оруэлл вспомнил, 1984
- ^ Дженни Ли в Питере Дэвисоне, Полное собрание сочинений XI 5
- ^ Интервью Дэвида Астора в Майкле Шелдене
- ^ "Наблюдая за Оруэллом - International Herald Tribune". Архивировано из оригинал 14 сентября 2008 г.. Получено 23 декабря 2008.
- ^ Джек Брейтуэйт в Wadhams Вспоминая Оруэлла, Penguin Books 1984
- ^ Джон Моррис «Некоторые более равны, чем другие», Пингвин Новое письмо, № 40 1950
- ^ Пиндар, Ян (17 апреля 2009 г.). "Рецензия: В поисках английского чудака Генри Хемминга". Хранитель. Получено 19 сентября 2018.
- ^ Грей, Роберт (11 июня 2011 г.). «Оруэлл против Бога - очень христианский атеист». Зритель. Великобритания. Получено 2 ноября 2017.
- ^ Томас Кушман и редактор Джона Роддена, Джордж Оруэлл: В двадцать первый век (2004), стр. 98
- ^ "Письмо Элеоноре Жак, 19 октября 1932 г." в Собрание эссе, журналистики и писем Джорджа Оруэлла: эпоха, подобная этой, изд. Соня Оруэлл и Ян Ангус. Harcourt, Brace & World Inc., Нью-Йорк, 1968. стр. 102
- ^ Почему Оруэлл имеет значение (2003), стр. 123
- ^ Патриот во всем, 1940–1941, с. xxvi, Секер и Варбург, 1998 г. ISBN 0436205408
- ^ Оруэлл, Джордж. "Такими, такими были радости". Архивировано из оригинал 3 февраля 2014 г.. Получено 23 ноября 2013.
- ^ Вуд, Джеймс (13 апреля 2009 г.). "Прекрасная ярость". Житель Нью-Йорка. Получено 8 февраля 2017.
- ^ Вурхиз, Ричард А. (1986). Парадокс Джорджа Оруэлла. Вест-Лафайет, штат Индиана: издательство Purdue University Press. С. 18–19. ISBN 978-0911198805.
- ^ Стански и Абрахамс, Неизвестный Оруэлл, п. 105
- ^ Крик (1982), стр. 229
- ^ Цитируется в Задушены журналистикой, Оруэлл: Собрание сочинений, Vol. XVIII, стр. 107
- ^ Ингл, Стивен (1993). Джордж Оруэлл: политическая жизнь. Манчестер, Англия: Издательство Манчестерского университета. п. 110. ISBN 978-0719032332.
- ^ Рис, Ричард (1961), Оруэлл: Беглец из Лагеря Победы, Секер и Варбург
- ^ Хеппенстолл, Райнер (1960), Четыре отсутствующих, Барри и Рокклифф
- ^ Дэвисон, П. (2000), Вид принуждения, Лондон: Secker & Warburg, стр. 117–21.
- ^ Оруэлл, Джордж (4 мая 1929 г.). Перевод Персиваля, Джанет; Уиллисон, Ян. "Комментарий к exploite un peuple: L'Empire britannique en Birmanie" [Как нация эксплуатируется - Британская империя в Бирме]. Le Progrès Civique (CW 86) - через Фонд Оруэлла.
- ^ Коннолли, Сирил (1973), «Джордж Оруэлл 3», Вечерняя колоннада, Дэвид Брюс и Ватсон
- ^ Оруэлл, Джордж, Сборник очерков, журналистики и писем, 1 - An Age Like This 1945–1950, Penguin, с. 301
- ^ Крик (1982), стр. 364
- ^ "Почему я пишу", Собрание эссе, журналистики и писем Джорджа Оруэлла, 1 - An Age Like This 1945–1950, Penguin, с. 23
- ^ Сборник эссе, журналистики и писем Джорджа Оруэлла Том 1 - Такая эпоха 1945–1950 гг. п. 373 (Пингвин)
- ^ "Почему я пишу" в Сборник эссе, журналистики и писем Джорджа Оруэлла Том 1 - Такая эпоха 1945–1950 гг. п. 374 (Пингвин)
- ^ «Упорный патриот: как Джордж Оруэлл примирился с Англией». Новый государственный деятель. 6 января 2014 г.
- ^ Коллини, Стефан (5 марта 2008 г.). "Э. Х. Карр: историк будущего". Времена. Великобритания. Получено 9 ноября 2008.
- ^ Оруэлл, Соня и Ангус, Ян (ред.). Сборник эссе, журналистики и писем Джорджа Оруэлла Том 4: Перед твоим носом (1945–1950) (Пингвин)
- ^ Вальдшнеп, Джордж (1967). Кристаллический дух: исследование Джорджа Оруэлла. Лондон: Кейп Джонатан. п. 247. ISBN 978-0947795054.
- ^ "Джон Ньюсингер в Социалистическое обозрение Выпуск 276, июль / август 2003 г. ". Pubs.socialistreviewindex.org.uk. Получено 21 октября 2010.
- ^ Бакман, Дэвид (13 ноября 1998 г.). "Где сейчас Херсты 1930-х?". Независимый (Лондон).
- ^ Коллини, Стефан (2006). Отсутствующие умы: интеллектуалы в Великобритании. Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0199291052
- ^ «Антисемитизм в Великобритании», в Как мне угодно: 1943–1945С. 332–341.
- ^ "Заметки о национализме ", 1945.
- ^ В защиту П.Г. Wodehouse, Мельница, № 2, июль 1945 г., перепечатано в Собрании сочинений. Я принадлежу к левой, стр. 51–61
- ^ Бейтс, Стивен (4 сентября 2007 г.). «Странная одежда и неортодоксальные взгляды - почему МИ5 шпионила за Оруэллом в течение десяти лет». Хранитель. Получено 19 сентября 2018.
- ^ «МИ5 сбита с толку политикой Оруэлла». Новости BBC. 4 сентября 2007 г.. Получено 22 ноября 2008.
- ^ «Мы мертвые ... вы мертвые». Исследование сексуальности как оружия восстания в романе Оруэлла «Девятнадцать восемьдесят четыре».. Журнал гендерных исследований. Проверено 21 декабря 2018 г.
- ^ «Девятнадцать восемьдесят четыре и политика антиутопии». Британская библиотека. Проверено 21 декабря 2018 г.
- ^ Родден, Джон (2006). Старший брат каждого интеллектуала: литературные братья и сестры Джорджа Оруэлла. Техасский университет Press, Остин. п. 162. ISBN 978-0292774537.
- ^ Шарп, Тони (2013). В. Х. Оден в контексте. Издательство Кембриджского университета. п. 95.
- ^ Оруэлл, Джордж (1987). Держите Аспидистру в полете.
- ^ Боукер, Гордон (2003). Джордж Оруэлл. ISBN 978-0312238414.
- ^ Д.Дж. Тейлор Оруэлл: Жизнь. Генри Холт и компания. 2003 г. ISBN 0805074732
- ^ Питер Стански и Уильям Абрахамс Неизвестный Оруэлл Констебль 1972
- ^ «Посвящение Стански и Абрахамсу: первые биографы Оруэлла». Получено 23 июля 2020.
- ^ а б c Гордон Боукер - Оруэлл и биографы в Джоне Роддене Кембриджский компаньон Джорджа Оруэлла Издательство Кембриджского университета 2007
- ^ "ВКР" Зимняя совесть ". Архивировано из оригинал 8 декабря 2008 г.. Получено 23 декабря 2008.
- ^ "Несостоятельный гений Джорджа Оруэлла". Вечерний стандарт. Получено 19 сентября 2018.
- ^ Питер Дэвисон Полное собрание сочинений Джорджа Оруэлла Случайный дом, ISBN 0151351015
- ^ Джеффри Мейерс Оруэлл: зимняя совесть поколения W.W. Norton & Company, Incorporated, 2001 г. ISBN 0393322637
- ^ Также см: Робертс, Расс (17 августа 2009 г.). "Хитченс на Оруэлле". EconTalk. Библиотека экономики и свободы. Архивировано из оригинал 2 апреля 2013 г.. Получено 14 июля 2013.
- ^ "Премия Оруэлла | Гордон Боукер: биография, которую никогда не писал Оруэлл (эссе)". Архивировано из оригинал 6 декабря 2008 г.
- ^ Боукер, Джордж. Джордж Оруэлл Маленький, коричневый 2003
- ^ Рассмотрение: Оруэлл от ди-джея Тейлора и Джорджа Оруэлла от Гордона Боукера Наблюдатель в воскресенье, 1 июня 2003 г.
Источники
- Андерсон, Пол (ред). Оруэлл в Tribune: 'As I Please' и другие произведения. Methuen / Politico's 2006. ISBN 1842751557
- Азурменди, Джокс (1984): Джордж Оруэлл. 1984: Реальность существует в человеческом разуме, Jakin, 32: 87–103.
- Границы, Филипп. Оруэлл и марксизм: политическое и культурное мышление Джорджа Оруэлла. И. Таврические. 2009 г. ISBN 1845118073
- Боукер, Гордон. Джордж Оруэлл. Маленький Браун. 2003 г. ISBN 0316861154
- Buddicom, Хасинта. Эрик и мы. Издатель Finlay. 2006 г. ISBN 0955370809
- Caute, Дэвид. Доктор Оруэлл и мистер Блэр, Вайденфельд и Николсон. ISBN 0297814389
- Крик, Бернард. Джордж Оруэлл: Жизнь. Пингвин. 1982 г. ISBN 0140058567
- Флинн, Найджел. Джордж Оруэлл. Корпорация Рурк, Inc. 1990 г. ISBN 086593018X
- Хейкок, Дэвид Бойд. Я Испания: Гражданская война в Испании и мужчины и женщины, которые пошли бороться с фашизмом. Издательство Old Street Publishing. 2013. ISBN 978-1908699107
- Хитченс, Кристофер. Почему важен Оруэлл. Основные книги. 2003 г. ISBN 0465030491
- Холлис, Кристофер. Этюд Джорджа Оруэлла: человек и его работы. Чикаго: Компания Генри Регнери, 1956 г.
- Ларкин, Эмма. Тайные истории: найти Джорджа Оруэлла в бирманской чайной. Пингвин. 2005 г. ISBN 1594200521
- Ли, Роберт А, Художественная литература Оруэлла. Университет Нотр-Дам Press, 1969. LCCN 74--75151
- Лейф, Рут Энн, Посвящение Океании. Пророческое видение Джорджа Оруэлла. Штат Огайо, США [1969]
- Мейерс, Джеффри. Оруэлл: зимняя совесть поколения. W.W. Нортон. 2000 г. ISBN 0393322637
- Newsinger, Джон. Политика Оруэлла. Макмиллан. 1999 г. ISBN 0333682874
- Оруэлл, Джордж, Сборник очерков, журналистики и писем, 1 - An Age Like This 1945–1950, Пингвин.
- Родден, Джон (1989). Джордж Оруэлл: политика литературной репутации (2002 г., переработанное издание). Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0765808967.
- Родден, Джон (ред.) Кембриджский компаньон Джорджа Оруэлла. Кембридж. 2007 г. ISBN 978-0521675079
- Шелден, Майкл. Оруэлл: официальная биография. HarperCollins. 1991 г. ISBN 0060167092
- Смит Д. и Мошер М. Оруэлл для начинающих. 1984. Лондон: Издательский кооператив писателей и читателей.
- Тейлор, Д. Дж. Оруэлл: Жизнь. Генри Холт и компания. 2003 г. ISBN 0805074732
- West, W. J. Большое зло. Эдинбург: Canongate Press. 1992 г. ISBN 0862413826 (Девятнадцать восемьдесят четыре - правда, лежащая в основе сатиры.)
- Уэст, У. Дж. (Ред.) Джордж Оруэлл: Утраченные произведения. Нью-Йорк: Беседка. 1984 г. ISBN 0877957452
- Уильямс, Раймонд, Оруэлл, Фонтана / Коллинз, 1971 г.
- Вуд, Джеймс «Прекрасная ярость». Житель Нью-Йорка. 2009. 85 (9): 54.
- Вальдшнеп, Джордж. Кристальный дух. Маленький Браун. 1966 г. ISBN 1551642689
дальнейшее чтение
- Оруэлл, Джордж. Дневники, Отредактировано Питер Дэвисон (W. W. Norton & Company; 2012) 597 с .; аннотированное издание 11 дневников, которые вел Оруэлл с августа 1931 года по сентябрь 1949 года.
- Стил, Дэвид Рамзи (2008). «Оруэлл, Джордж (1903–1950)». В Хамуи, Рональд (ред.). Энциклопедия либертарианства. Таузенд-Окс, Калифорния: мудрец; Институт Катона. С. 366–68. Дои:10.4135 / 9781412965811.n224. ISBN 978-1412965804. LCCN 2008009151. OCLC 750831024.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Остром, Ганс и Уильям Халтом, "Политика и английский язык" Оруэлла в эпоху псевдократии (Нью-Йорк: Рутледж, 2018) ISBN 978-1138499904
внешняя ссылка
- Джордж Оруэлл в Керли
- Работы Джорджа Оруэлла в Открытая библиотека
- Работы Джорджа Оруэлла или о нем в Интернет-архив
- Джордж Оруэлл в списке Интернет-книг
- Блэр, Эрик Артур (Джордж Оруэлл) (1903–1950) на Оксфордский национальный биографический словарь
- Коллекция Джорджа Оруэлла. Особые коллекции Уолтера Хэвихерста, библиотеки Университета Майами
- Джордж Оруэлл на BBC
- Портреты Джорджа Оруэлла на Национальная портретная галерея, Лондон
- «Архивные материалы, относящиеся к Джорджу Оруэллу». Национальный архив Великобритании.
- Джордж Оруэлл на Британская библиотека