Сэмюэл Джонсон - Samuel Johnson
Сэмюэл Джонсон | |
---|---|
Сэмюэл Джонсон c. 1772 г., нарисовано Сэр Джошуа Рейнольдс | |
Родился | (Операционные системы 7 сентября) Личфилд, Стаффордшир, Англия | 18 сентября 1709 г.
Умер | 13 декабря 1784 г. Лондон, Англия | (в возрасте 75 лет)
Место отдыха | Вестминстерское аббатство |
Псевдоним | Д-р Джонсон |
оккупация |
|
Язык | английский |
Альма-матер | Пембрук-колледж, Оксфорд (нет степени) |
Известные работы | Словарь английского языка Путешествие на западные острова Шотландии |
Супруга | |
Подпись |
Сэмюэл Джонсон (18 сентября 1709 г. [Операционные системы 7 сентября] - 13 декабря 1784 г.), часто называемый Д-р Джонсон, был английским писателем, внесшим значительный вклад в английская литература как поэт, драматург, публицист, моралист, литературный критик, биограф, редактор и лексикограф. В религиозном отношении он был набожным Англиканский,[1] и политически преданный Тори. В Оксфордский национальный биографический словарь описывает Джонсона как «возможно, самого выдающегося литератора в истории Англии».[2] Он является предметом Джеймс Босуэлл с Жизнь Сэмюэля Джонсона, описанный Уолтер Джексон Бейт как «самое известное произведение биографического искусства во всей литературе».[3]
Рожден в Личфилд, Стаффордшир, Джонсон присутствовал Пембрук-колледж, Оксфорд, чуть больше года, но нехватка средств вынудила его уйти. Поработав учителем, он переехал в Лондон, где начал писать для Журнал Джентльмена. Его ранние работы включают биографию Жизнь мистера Ричарда Сэвиджа, стихи Лондон и Тщеславие человеческих желаний, и игра Ирэн.
После девяти лет работы Johnson's Словарь английского языка был опубликован в 1755 году. Он оказал далеко идущее влияние на Современный английский и был провозглашен «одним из величайших достижений науки».[4] Эта работа принесла Джонсону популярность и успех. До завершения Оксфордский словарь английского языка 150 лет спустя Johnson's стал выдающимся британским словарем.[5] Его более поздние работы включали эссе, влиятельное аннотированное издание Пьесы Уильяма Шекспира, и широко читаемая сказка История Расселаса, принца Абиссинии. В 1763 году он подружился Джеймс Босуэлл, с которым он позже отправился в Шотландию; Джонсон описал свои путешествия в Путешествие на западные острова Шотландии. Ближе к концу своей жизни он произвел массовые и влиятельные Жития самых выдающихся английских поэтов, сборник биографий и оценок поэтов XVII - XVIII веков.
Джонсон был высоким[а] и крепкий мужчина. Его странные жесты и тики приводили некоторых в замешательство при первой встрече с ним. Босвелла Жизнь, вместе с другие биографии, задокументировали поведение и манеры Джонсона так подробно, что сообщили посмертный диагноз из синдром Туретта,[6] состояние, не определенное и не диагностированное в 18 веке. После ряда болезней он умер вечером 13 декабря 1784 г. и был похоронен в Вестминстерское аббатство. Спустя годы после его смерти стало известно, что Джонсон оказал длительное влияние на литературную критику, и некоторые утверждали, что он единственный действительно великий критик английской литературы.[7]
Жизнь и карьера
ранняя жизнь и образование
Сэмюэл Джонсон родился 18 сентября 1709 года в семье Сары (урожденной Форд) и Майкла Джонсона, продавца книг.[8] Рождение произошло в семейный дом над книжным магазином его отца в Личфилд, Стаффордшир. Его матери было 40, когда она родила Джонсона. Это считалось необычно поздней беременностью, поэтому были приняты меры предосторожности, и для оказания помощи был привлечен «человек-акушерка» и хирург с «большой репутацией» по имени Джордж Гектор.[9] Младенец Джонсон не плакал, и были опасения за его здоровье. Его тетя воскликнула, что «она бы не подобрала такое бедное создание на улице».[10] Семья опасалась, что Джонсон не выживет, и вызвала викария Сент-Мэри совершить крещение.[11] Были выбраны два крестных отца: Самуэль Суинфен, врач, выпускник Пембрук-колледж, Оксфорд и Ричард Уэйкфилд, юрист, следователь и городской клерк Личфилда.[12]
Здоровье Джонсона улучшилось, и он был помещен в кормилица с Джоан Марклью. Через некоторое время он заразился золотуха,[13] известное в то время как «Королевское зло», потому что считалось, что королевская власть может его вылечить. Сэр Джон Флойер, бывший врач Король Карл II, рекомендовал молодому Джонсону получить "королевское прикосновение ",[14] и он сделал это из Королева анна 30 марта 1712 года. Однако ритуал оказался неэффективным, и была проведена операция, в результате которой у него остались неизлечимые шрамы на лице и теле.[15] С рождением брата Джонсона, Натаниэля, несколько месяцев спустя их отец не смог выплатить долги, которые он накопил за эти годы, и семья больше не могла поддерживать свой уровень жизни.[16]
Босвелла Жизнь Сэмюэля Джонсона
Джонсон в детстве проявлял признаки большого ума, и его родители, к его более позднему отвращению, хвастались его «недавно приобретенными достижениями».[18] Его образование началось в трехлетнем возрасте и было предоставлено его матерью, которая заставляла его заучивать и цитировать отрывки из Книга общей молитвы.[19] Когда Сэмюэлю исполнилось четыре года, его отправили в ближайшую школу, а в возрасте шести лет его отправили к сапожнику на пенсии, чтобы продолжить образование.[20] Год спустя Джонсон отправился в Личфилдская гимназия, где он преуспел в латыни.[21] В это время Джонсон начал выставлять тики это повлияло на то, как люди смотрели на него в более поздние годы, и которые легли в основу посмертного диагноза синдром Туретта.[22] Он преуспел в учебе и был переведен в старшую школу в возрасте девяти лет.[21] За это время он подружился с Эдмундом Гектором, племянником его «акушерки» Джорджа Гектора, и Джоном Тейлором, с которым он поддерживал контакт до конца своей жизни.[23]
В возрасте 16 лет Джонсон остался со своими двоюродными братьями Фордами в Педмор, Вустершир.[24] Там он стал близким другом Корнелиуса Форда, который использовал свои знания классиков, чтобы обучать Джонсона, пока тот не ходил в школу.[25] Форд был успешным академиком с хорошими связями и печально известным алкоголиком, чьи эксцессы привели к его смерти шесть лет спустя.[26] Проведя шесть месяцев со своими кузенами, Джонсон вернулся в Личфилд, но мистер Хантер, директор школы, «возмущенный дерзостью этого длительного отсутствия», отказался позволить Джонсону продолжить учебу в школе.[27] Не имея возможности вернуться в гимназию Личфилда, Джонсон поступил в Средняя школа короля Эдуарда VI в Stourbridge.[25] Поскольку школа располагалась рядом Педмор Джонсон смог проводить больше времени с Фордами, и он начал писать стихи и переводы стихов.[27] Однако он провел всего шесть месяцев в Стоурбридже, прежде чем снова вернуться в дом своих родителей в Личфилде.[28]
Все это время будущее Джонсона оставалось неопределенным, потому что его отец был по уши в долгах.[29] Чтобы заработать денег, Джонсон начал вышивать книги для своего отца, и вполне вероятно, что Джонсон проводил много времени в книжном магазине своего отца, читая и укрепляя свои литературные знания. Семья оставалась в бедности, пока в феврале 1728 года не умерла двоюродная сестра его матери Элизабет Харриотс и не оставила достаточно денег, чтобы отправить Джонсона в университет.[30] 31 октября 1728 года, через несколько недель после того, как ему исполнилось 19 лет, Джонсон поступил в Пембрук-колледж в Оксфорде.[31] Наследство не покрыло всех его расходов в Пембруке, и Эндрю Корбет, друг и сокурсник по колледжу, предложил восполнить дефицит.[32]
Джонсон подружился в Пембруке и много читал. Позже он рассказывал истории о своем безделье.[b] Его наставник попросил его сделать латинский перевод Александр Поуп с Мессия как рождественское упражнение.[34] Джонсон завершил половину перевода за один день, а остальную часть - на следующее утро. Хотя стихотворение принесло ему похвалу, оно не принесло материальной выгоды, на которую он рассчитывал.[35] Стихотворение позже появилось в Сборник стихов (1731), отредактированный Джоном Хасбэндсом, наставником Пембрука, и является самой ранней сохранившейся публикацией любого из произведений Джонсона. Остальное время Джонсон проводил за учебой, даже во время рождественских каникул. Он составил «план обучения» под названием «Адверсария», который оставил незаконченным, и использовал свое время, чтобы выучить французский язык, работая над своим греческим.[36]
Спустя тринадцать месяцев нехватка средств вынудила Джонсона покинуть Оксфорд без ученой степени, и он вернулся в Личфилд.[30] К концу пребывания Джонсона в Оксфорде его наставник Джорден покинул Пембрук и был заменен на Уильям Адамс. Джонсон наслаждался репетиторством Адамса, но к декабрю Джонсон уже на четверть отставал от платы за обучение и был вынужден вернуться домой. Он оставил много книг, которые он одолжил у своего отца, потому что не мог позволить себе их перевезти, а также потому, что надеялся вернуться в Оксфорд.[37]
В конце концов он получил степень. Незадолго до публикации его толковый словарь в 1755 г. Оксфордский университет присудил Джонсону степень Магистр.[38] Награжден почетным докторская степень в 1765 г. Тринити-колледж Дублина и в 1775 году Оксфордским университетом.[39] В 1776 году он вернулся в Пембрук с Boswell и совершил поездку по колледжу со своим бывшим наставником Адамсом, который к тому времени был магистром колледжа. Во время этого визита он вспомнил свое время в колледже и свою раннюю карьеру, а затем выразил свою нежность к Джордену.[40]
Ранняя карьера
Мало что известно о жизни Джонсона в период с конца 1729 по 1731 год. Вероятно, он жил со своими родителями. За годы болезни он испытал приступы душевных страданий и физической боли;[41] его тики и жестикуляции, связанные с синдром Туретта стали более заметными и часто комментировались.[42] К 1731 году отец Джонсона был по уши в долгах и потерял большую часть своего положения в Личфилде. Джонсон надеялся получить Ашера положение, которое стало доступным в Stourbridge Grammar School, но поскольку у него не было степени, его заявление было отклонено 6 сентября 1731 года.[41] Примерно в это время отец Джонсона заболел и заболел «воспалительной лихорадкой», которая привела к его смерти в декабре 1731 года.[43] Джонсон в конце концов нашел работу младшего учителя в школе в г. Маркет Босуорт, под управлением сэра Вулстан Дикси, который позволил Джонсону преподавать без ученой степени.[44] Хотя к Джонсону относились как к слуге,[45] он находил удовольствие в преподавании, хотя считал это скучным. После ссоры с Дикси он покинул школу и к июню 1732 года вернулся домой.[46]
Джонсон продолжал искать работу в школе Личфилда. После того, как ему отказали в работе в Ashbourne, он провел время со своим другом Эдмундом Гектором, который жил в доме издателя Томас Уоррен. В то время Уоррен начинал свой Бирмингемский журнал, и он заручился помощью Джонсона.[47] Эта связь с Уорреном росла, и Джонсон предложил перевод Херонимо Лобо счет Абиссинцы.[48] Джонсон прочитал французские переводы аббата Иоахима Ле Гранда и подумал, что более короткий вариант может быть «полезным и прибыльным».[49] Вместо того, чтобы самому писать работу, он продиктовал Гектору, который затем отнес копию в принтер и внес все исправления. Джонсона Путешествие в Абиссинию был опубликован годом позже.[49] Он вернулся в Личфилд в феврале 1734 года и начал аннотированное издание книги. Полициано латинские стихи, а также история латинской поэзии из Петрарка Полициано; а Предложение вскоре был напечатан, но из-за нехватки средств проект остановился.[50]
Джонсон остался со своим близким другом Гарри Портером во время неизлечимой болезни.[51] который закончился смертью Портера 3 сентября 1734 года. Жена Портера Элизабет (урожденная Джервис) (иначе известная как «Тетти») была вдовой в возрасте 45 лет и имела троих детей.[52] Несколько месяцев спустя Джонсон начал ухаживать за ней. Преподобный Уильям Шоу утверждает, что «первые успехи, вероятно, исходили от нее, поскольку ее привязанность к Джонсон противоречила советам и желаниям всех ее родственников»,[53] У Джонсона не было опыта в таких отношениях, но обеспеченная вдова подбодрила его и пообещала обеспечить его своими существенными сбережениями.[54] Они поженились 9 июля 1735 г. Церковь Святого Вербурга в дерби.[55] Семья Портеров не одобрила этот матч, отчасти из-за разницы в возрасте: Джонсону было 25, а Элизабет 46. Брак Элизабет с Джонсоном настолько вызвали отвращение к ее сыну Джервису, что он разорвал с ней все отношения.[56] Однако ее дочь Люси приняла Джонсона с самого начала, а другой ее сын, Джозеф, позже согласился.[57]
В июне 1735 года, работая наставником для детей Томаса Уитби, местного стаффордширского джентльмена, Джонсон подал заявление на должность директора в Solihull School, дневная.[58] Хотя друг Джонсона Гилберт Уолмисли оказал поддержку, Джонсона обошли стороной, потому что директора школы считали его "очень высокомерным и злобным джентльменом, и что у него есть такой способ исказить свое лицо (что, хотя он не может помочь), мужчины думают, что это может влияют на некоторых парней ».[59] При поддержке Уолмисли Джонсон решил, что сможет стать успешным учителем, если будет руководить собственной школой.[60] Осенью 1735 года Джонсон открыл Edial Hall School, дневная как частная академия в Edial, недалеко от Личфилда. У него было всего три ученика: Лоуренс Оффли, Джордж Гаррик и 18-летний парень. Дэвид Гаррик, который впоследствии стал одним из самых известных актеров своего времени.[59] Предприятие оказалось неудачным и стоило Тетти значительной части ее состояния. Вместо того, чтобы пытаться сохранить неудачную школу, Джонсон начал писать свое первое крупное произведение - историческую трагедию. Ирэн.[61] Биограф Роберт ДеМария считал, что синдром Туретта, вероятно, сделал для Джонсона практически невозможными такие общественные занятия, как учитель или наставник. Это могло привести Джонсона к «невидимому занятию авторством».[22]
Джонсон уехал в Лондон со своим бывшим учеником Дэвидом Гарриком 2 марта 1737 года, в день смерти брата Джонсона. Он был без гроша в кармане и пессимистично относился к их путешествию, но, к их счастью, у Гаррика были связи в Лондоне, и они смогли остаться с его дальним родственником Ричардом Норрисом.[62] Джонсон вскоре переехал в Гринвич возле таверны Golden Hart до конца Ирэн.[63] 12 июля 1737 г. он написал Эдвард Кейв с предложением о переводе Паоло Сарпи с История Трентского совета (1619), который Кейв принял только несколько месяцев спустя.[64] В октябре 1737 года Джонсон привез свою жену в Лондон, и он нашел работу у Кейва писателем для Журнал Джентльмена.[65] Его задания для журнала и других издателей в то время были «почти беспрецедентными по диапазону и разнообразию» и «настолько многочисленны, разнообразны и разрознены», что «сам Джонсон не мог составить полный список».[66] Название Колумбия, поэтическое название Америки, придуманное Джонсоном, впервые появляется в еженедельной публикации 1738 г., посвященной дебатам Британский парламент в Журнал Джентльмена.
В мае 1738 г. вышло его первое крупное произведение - стихотворение. Лондон, был опубликован анонимно.[67] На основе Ювенальный с Сатира III, он описывает характер Фалеса, уезжающего в Уэльс, чтобы избежать проблем Лондона,[68] который изображается как место преступности, коррупции и бедности. Джонсон не мог заставить себя рассматривать стихотворение как заслугу поэта.[69] Александр Поуп сказал, что автор «скоро будет déterré» (раскопан, откопан), но это произойдет только через 15 лет.[67]
В августе отсутствие у Джонсона Степень магистра из Оксфорда или Кембриджа, привело к тому, что ему было отказано в должности мастера гимназии Эпплби. Пытаясь положить конец таким отказам, Поуп попросил Лорд гауэр использовать свое влияние, чтобы получить степень, присужденную Джонсону.[10] Гауэр подал прошение о присуждении Джонсону почетной степени в Оксфорде, но ему сказали, что это «слишком много, чтобы о нем просить».[70] Затем Гауэр спросил друга Джонатан Свифт умолять Свифта использовать свое влияние на Дублинский университет получить степень магистра, присужденную Джонсону, в надежде, что она затем может быть использована для обоснования степени магистра в Оксфорде,[70] но Свифт отказался действовать от имени Джонсона.[71]
Между 1737 и 1739 годами Джонсон подружился с поэтом. Ричард Сэвидж.[72] Чувствуя себя виноватым из-за того, что живет на деньги Тетти, Джонсон перестал жить с ней и проводил время с Сэвиджем. Они были бедны и жили в тавернах или спали в «ночных подвалах». Иногда по ночам они бродили по улицам до рассвета, потому что у них не было денег.[73] Друзья Сэвиджа пытались помочь ему, уговаривая переехать в Уэльс, но Сэвидж оказался в Бристоле и снова залез в долги. Он был отправлен в долговую тюрьму и умер в 1743 году. Год спустя Джонсон писал Жизнь мистера Ричарда Сэвиджа (1744 г.), «трогательная» работа, которая, по словам биографа и критика Уолтер Джексон Бейт, «остается одним из новаторских произведений в истории биографии».[74]
Словарь английского языка
В 1746 году группа издателей обратилась к Джонсону с идеей создания авторитетного словаря английского языка.[67] Контракт с Уильям Стрэхэн и сотрудники на сумму 1500 гинеи, был подписан утром 18 июня 1746 г.[75] Джонсон утверждал, что сможет завершить проект за три года. Для сравнения: Académie Française 40 ученых потратили 40 лет на составление своего словаря, что побудило Джонсона заявить: «Вот пропорция. Позвольте мне посмотреть: сорок умножить на сорок - это шестнадцать сотен. От трех до шестнадцати сотен - соотношение англичанина и француза . "[67] Хотя ему не удалось завершить работу за три года, ему удалось закончить ее за восемь.[67] Некоторые раскритиковали словарь, в том числе Томас Бабингтон Маколей, который назвал Джонсона "жалким этимологом",[76] но по словам Бэйта, толковый словарь «легко считается одним из величайших достижений науки и, вероятно, величайшим из когда-либо достигнутых одним человеком, который трудился в условиях чего-либо подобного неудобства за сопоставимый период времени».[4]
Словарь Джонсона не был первым и уникальным. Однако он был наиболее часто используемым и имитируемым в течение 150 лет между его первой публикацией и завершением Оксфордский словарь английского языка в 1928 году. Другие словари, такие как Натан Бейли с Словарий Британникум, включает больше слов,[5] и за 150 лет до появления словаря Джонсона было выпущено около двадцати других универсальных одноязычных «английских» словарей.[77] Однако было открытое недовольство словарями того периода. В 1741 г. Дэвид Хьюм утверждал: «Элегантность и уместность Стайла очень сильно игнорировались среди нас. У нас нет словаря нашего языка и мало сносной грамматики».[78] Джонсона толковый словарь предлагает заглянуть в 18 век и «точную запись языка, который использовали люди».[5] Это больше, чем справочник; это литературное произведение.[77]
В течение десяти лет постоянная работа Джонсона над толковый словарь нарушили условия жизни его и Тетти. Ему пришлось нанять несколько помощников для копирования и механических работ, которые наполняли дом непрерывным шумом и беспорядком. Он всегда был занят, и у него были сотни книг.[79] Джон Хокинс описал сцену: «Книги, которые он использовал для этой цели, были тем, что он имел в его собственном собрании, обильном, но ужасно изношенном, и всем, что он мог одолжить; последние, если они когда-либо вернутся к тем, кто их одолжил , были настолько испорчены, что вряд ли стоили того, чтобы владеть ими ".[80] Джонсон также отвлекло плохое здоровье Тетти, поскольку у нее начали проявляться признаки неизлечимой болезни.[79] Чтобы разместить жену и свою работу, он переехал в 17 Gough Square возле своего принтера Уильям Страхан.[81]
В процессе подготовки Джонсон написал Строить планы для толковый словарь. Филип Стэнхоуп, 4-й граф Честерфилд, был покровителем Строить планы, к неудовольствию Джонсона.[82] Спустя семь лет после первой встречи с Джонсоном, чтобы продолжить работу, Честерфилд написал два анонимных эссе в Мир рекомендуя толковый словарь.[83] Он жаловался, что английскому языку не хватает структуры, и приводил доводы в пользу словаря. Джонсону не нравился тон эссе, и он чувствовал, что Честерфилд не выполнил своих обязательств в качестве покровителя произведения.[84] В письмо Честерфилду Джонсон выразил эту точку зрения и резко раскритиковал Честерфилда, сказав: «Разве не покровитель, милорд, тот, кто безразлично смотрит на человека, борющегося за жизнь в воде, и когда он достигает земли, обременяет его помощью? вы были бы рады взять мои труды, если бы они были ранними, были бы любезными; но они были отложены до тех пор, пока я не стану равнодушным и не смогу наслаждаться им; пока я не уединюсь и не смогу поделиться им; пока я не стану известен и не хочу Это."[85] Честерфилд, впечатленный языком, держал письмо на столе, чтобы любой мог прочитать.[85]
В толковый словарь был наконец опубликован в апреле 1755 года, с титульным листом, подтверждающим, что Оксфордский университет присвоил Джонсону степень магистра гуманитарных наук в ожидании работы.[86] Опубликованный словарь представлял собой большую книгу. Его страницы были почти 18 дюймов (46 см) в высоту, а книга в раскрытом виде была 20 дюймов (51 см) в ширину; в нем было 42 773 записи, к которым в последующих изданиях было добавлено лишь несколько, и он был продан по экстравагантной цене в 4 фунта 10 шиллингов, что, возможно, является приблизительным эквивалентом сегодняшних 350 фунтов.[87] Важное нововведение в английском языке лексикография должен был проиллюстрировать значение его слов литературными цитатами, которых было около 114 000. Наиболее часто цитируемые авторы: Уильям Шекспир, Джон Милтон и Джон Драйден.[88] Это было много лет назад Словарь Джонсона, как стало известно, принесла прибыль. В то время гонорары авторов были неизвестны, и Джонсон, как только его контракт на поставку книги был выполнен, больше не получал денег от ее продажи. Спустя годы многие его цитаты будут повторяться в различных изданиях Словарь Вебстера и Новый английский словарь.[89]
Помимо работы над толковый словарьДжонсон также написал множество эссе, проповедей и стихов за эти девять лет.[90] В 1750 году он решил написать серию очерков под названием Рамблер которые должны были публиковаться каждый вторник и субботу и продаваться за два пенса каждый. Объясняя название спустя годы, он сказал своему другу, художнику Джошуа Рейнольдс: «Я не знал, как назвать это. Я сел ночью на свою кровать и решил, что не пойду спать, пока не закреплю его название. Рамблер казалось лучшим из того, что произошло, и я принял это ".[91] Эти эссе, часто на моральные и религиозные темы, имели тенденцию быть более серьезными, чем следует из названия серии; его первые комментарии в Рамблер должны были просить, «чтобы в этом предприятии Твой Святой Дух не был удержан от меня, но чтобы я мог способствовать твоей славе и спасению себя и других».[91] Популярность Рамблер взлетели после того, как выпуски были собраны в том; они были переизданы девять раз при жизни Джонсона. Писатель и принтер Сэмюэл Ричардсон очень наслаждаясь эссе, спросил издателя, кто написал эти работы; только ему и нескольким друзьям Джонсона сказали об авторстве Джонсона.[92] Один друг, писатель Шарлотта Леннокс, включает защиту Рамблер в ее романе Женский Дон Кихот (1752 г.). В частности, персонаж, мистер Гланвилл, говорит: «Вы можете сидеть в суде над постановками Молодой, а Ричардсон, или Джонсон. Рельс с преднамеренной злобой на Рамблер; и из-за недостатка недостатков превратить даже его неподражаемую красоту в насмешку »(книга VI, глава XI). Позднее она объявила Джонсона« величайшим гением нашего века ».[93]
Босвелла Жизнь Сэмюэля Джонсона
Однако не вся его работа ограничивалась Рамблер. Его самое почитаемое стихотворение, Тщеславие человеческих желаний, был написан с такой "необычайной скоростью", что Boswell утверждал, что Джонсон «мог быть вечным поэтом».[95] Поэма представляет собой имитацию Ювенальный с Сатира X и утверждает, что «противоядием от напрасных человеческих желаний являются не напрасные духовные желания».[96] В частности, Джонсон подчеркивает «беспомощную уязвимость человека перед социальным контекстом» и «неизбежный самообман, сбивающий людей с пути».[97] Поэма была отмечена критиками, но она не стала популярной, и было продано меньше копий, чем Лондон.[98] В 1749 году Гаррик выполнил свое обещание, что он произведет Ирэн, но его название было изменено на Магомет и Ирина сделать его «пригодным для сцены».[99] В итоге шоу длилось девять ночей.[100]
Тетти Джонсон болела большую часть своего времени в Лондоне, и в 1752 году она решила вернуться в сельскую местность, пока Джонсон был занят своей работой. толковый словарь. Она умерла 17 марта 1752 года, и, узнав о ее смерти, Джонсон написал письмо своему старому другу Тейлору, в котором, по словам Тейлора, «выразил горе в самой сильной манере, которую он когда-либо читал».[101] Он написал проповедь в ее честь, чтобы ее прочитали на ее похоронах, но Тейлор отказался читать ее по неизвестным причинам. Это только усугубило чувство утраты и отчаяния Джонсона после смерти жены. Вследствие этого, Джон Хоксворт пришлось организовать похороны. Джонсон чувствовал себя виноватым из-за бедности, в которой, как он считал, заставил жить Тетти, и винил себя в пренебрежении к ней. Он стал внешне недоволен, и его дневник был заполнен молитвами и оплакиванием ее смерти, которые продолжались до его собственной смерти. Она была его основной мотивацией, и ее смерть помешала ему завершить работу.[102]
Более поздняя карьера
16 марта 1756 года Джонсон был арестован за непогашенный долг в размере 5 фунтов стерлингов 18.s. Не имея возможности связаться с кем-либо еще, он написал писателю и издателю. Сэмюэл Ричардсон. Ричардсон, который раньше одалживал Джонсону деньги, прислал ему шесть гинеи проявить добрую волю, и они стали друзьями.[103] Вскоре после этого Джонсон познакомился и подружился с художником. Джошуа Рейнольдс, который так впечатлил Джонсона, что он объявил его «чуть ли не единственным человеком, которого я называю другом».[104] Младшая сестра Рейнольдса, Фрэнсис, наблюдала, пока они вместе, «мужчины, женщины и дети собирались вокруг него [Джонсона]», смеясь над его жестами и жестами.[105] Помимо Рейнольдса, Джонсон был близок к Беннет Лэнгтон и Артур Мерфи. Лэнгтон был ученым и поклонником Джонсона, который уговорил его на встречу с Джонсоном, которая привела к долгой дружбе. Джонсон познакомился с Мерфи летом 1754 года после того, как Мерфи приехал к Джонсону по поводу случайного переиздания книги. Рамблер № 190, и они стали друзьями.[106] Примерно в это время Анна Уильямс начал посадку с Джонсоном. Она была второстепенным поэтом, который был беден и ослеп - два условия, которые Джонсон попытался изменить, предоставив ей комнату и оплатив неудачную операцию по удалению катаракты. Уильямс, в свою очередь, стала домработницей Джонсона.[107]
Чтобы занять себя, Джонсон начал работать над Литературный журнал, или Универсальное обозрение, первый номер которой был напечатан 19 марта 1756 года. Философские разногласия возникли по поводу цели публикации, когда Семилетняя война и Джонсон начал писать полемические эссе, критикующие войну. После начала войны Журнал включал множество обзоров, по крайней мере 34 из которых были написаны Джонсоном.[108] Когда не работаете ЖурналДжонсон написал серию предисловий для других авторов, таких как Джузеппе Баретти, Уильям Пейн и Шарлотта Леннокс.[109] Отношения Джонсона с Ленноксом и ее работами были особенно близки в эти годы, а она, в свою очередь, так сильно полагалась на Джонсона, что он был «самым важным фактом в литературной жизни миссис Леннокс».[110] Позже он попытался выпустить новое издание ее работ, но даже с его поддержкой они не смогли найти достаточно интереса, чтобы довести его до конца.[111] Чтобы помочь с домашними обязанностями, пока Джонсон был занят своими различными проектами, Ричард Батерст, врач и член Клуба Джонсона, заставил его взять на себя освобожденного раба. Фрэнсис Барбер, как его слуга.[112]
Джонсона над Пьесы Уильяма Шекспира занимал большую часть его времени. 8 июня 1756 г. Джонсон опубликовал свой Предложения о печати по подписке драматических произведений Уильяма Шекспира, в котором утверждалось, что предыдущие издания Шекспира были отредактированы неправильно и нуждались в исправлении.[113] Прогресс Джонсона в работе замедлился с течением месяцев, и он сказал историку музыки Чарльз Берни в декабре 1757 года, что ему потребуется до следующего марта, чтобы завершить его. Прежде чем это могло произойти, в феврале 1758 г. он был снова арестован за долг в 40 фунтов стерлингов. Джейкоб Тонсон, который заключил с Джонсоном контракт на публикацию Шекспир, и это побудило Джонсона закончить свое издание, чтобы отплатить за услугу. Хотя ему потребовалось еще семь лет, чтобы закончить, Джонсон завершил несколько томов своей книги. Шекспир чтобы доказать свою приверженность проекту.[114]
В 1758 году Джонсон начал писать еженедельные серии, Бездельник, который проходил с 15 апреля 1758 года по 5 апреля 1760 года, чтобы избежать завершения его Шекспир. Эта серия была короче, и в ней отсутствовали многие особенности Рамблер. В отличие от его независимой публикации Рамблер, Бездельник был опубликован в еженедельном новостном журнале Универсальная хроника, публикация при поддержке Джона Пейна, Джон Ньюбери, Роберт Стивенс и Уильям Фаден.[115]
поскольку Бездельник не занял все время Джонсона, он смог опубликовать свою философскую новеллу Расселас 19 апреля 1759 года. «Маленькая книжка-сказка», как ее описал Джонсон, описывает жизнь принца Расселаса и Некайи, его сестры, которые содержатся в месте, называемом «Счастливая долина» в земле Абиссинии. Долина - это свободное от проблем место, где быстро исполняется любое желание. Однако постоянное удовольствие не приводит к удовлетворению; и с помощью философа по имени Имлак, Расселас сбегает и исследует мир, чтобы засвидетельствовать, как все аспекты общества и жизни во внешнем мире наполнены страданиями. Они возвращаются в Абиссинию, но не желают возвращаться в состояние постоянно исполняемых удовольствий, найденных в Счастливой долине.[116] Расселас был написан за неделю, чтобы оплатить похороны матери и погасить ее долги; оно стало настолько популярным, что почти каждый год выходило новое английское издание произведения. Ссылки на него появляются во многих более поздних художественных произведениях, в том числе Джейн Эйр, Cranford и Дом семи фронтонов. Его слава не ограничилась англоязычными народами: Расселас был немедленно переведен на пять языков (французский, голландский, немецкий, русский и итальянский), а затем еще на девять языков.[117]
К 1762 году, однако, Джонсон прославился своей медлительностью в написании; современный поэт Черчилль дразнил Джонсона за задержку с выпуском давно обещанного издания Шекспира: «Он для подписчиков ловит свою наживку / и берет ваши деньги, но где книга?»[118] Комментарии вскоре побудили Джонсона закончить свое Шекспир, и, получив первую выплату из государственной пенсии 20 июля 1762 года, он смог посвятить большую часть своего времени этой цели.[118] Ранее в июле 24-летний король Георгий III предоставил Джонсону годовую пенсию в размере 300 фунтов стерлингов в знак признательности за толковый словарь.[39] Хотя пенсия не сделала Джонсона богатым, она дала ему скромную, но комфортную независимость на оставшиеся 22 года его жизни.[119] Награда во многом была получена благодаря усилиям Шеридан и Граф Бьют. Когда Джонсон спросил, заставит ли его пенсия продвигать политическую повестку дня или поддерживать различных чиновников, Бьют ответил ему, что пенсия «выдается вам не за то, что вы должны делать, а за то, что вы сделали».[120]
16 мая 1763 года Джонсон впервые встретился с 22-летним юношей. Джеймс Босуэлл - который позже станет первым крупным биографом Джонсона - в книжном магазине друга Джонсона, Том Дэвис. Они быстро стали друзьями, хотя Босуэлл возвращался в свой дом в Шотландии или путешествовал за границу на несколько месяцев.[121] Примерно весной 1763 года Джонсон сформировал "Клуб ", социальная группа, в которую входили его друзья Рейнольдс, Берк, Гаррик, Ювелир и другие (позже членский состав расширился за счет Адам Смит и Эдвард Гиббон ). Они решили встречаться каждый понедельник в 19:00 у Turk's Head в г. Джеррард-стрит, Сохо, и эти встречи продолжались еще долго после смерти первоначальных участников.[122]
Босвелла Жизнь Сэмюэля Джонсона
9 января 1765 года Мерфи познакомил Джонсона с Генри Трал, богатый пивовар и Депутат, и его жена Эстер. Они мгновенно завязали дружбу; К Джонсону относились как к члену семьи, и у него снова появилась мотивация продолжить работу над своим Шекспир.[124] После этого Джонсон оставался с Тралесами в течение 17 лет до смерти Генри в 1781 году, иногда останавливаясь в комнатах в доме Трала. Якорная пивоварня в Southwark.[125] Документация Хестер Трал о жизни Джонсон в это время в ее переписке и дневнике (Thraliana ), стал важным источником биографической информации о Джонсоне после его смерти.[126]
Издание Джонсона Шекспир был окончательно опубликован 10 октября 1765 г. как Пьесы Уильяма Шекспира в восьми томах ... К ним добавлены примечания Сэма. Джонсон в тираже тысячи экземпляров. Первое издание было быстро распродано, и вскоре было напечатано второе.[127] Сами пьесы были в версии, которая, по мнению Джонсона, была наиболее близка к оригиналу, исходя из его анализа редакций рукописей. Революционным нововведением Джонсона было создание набора соответствующих заметок, которые позволили читателям прояснить смысл многих более сложных отрывков Шекспира и изучить те, которые были неправильно переписаны в предыдущих изданиях.[128] В заметки включены периодические нападения на конкурирующих редакторов произведений Шекспира.[129] Лет спустя, Эдмонд Мэлоун, известный шекспировед и друг Джонсона, заявил, что «энергичное и всестороннее понимание Джонсона пролило больше света на его автора, чем все его предшественники».[130]
В феврале 1767 года Джонсон был удостоен особой аудиенции у короля Георга III. Это происходило в библиотеке дома королевы и было организовано Барнард, Королевский библиотекарь.[131] Король, узнав, что Джонсон посетит библиотеку, приказал Барнарду представить его Джонсону.[132] После короткой встречи Джонсон был впечатлен как самим королем, так и их разговором.[123]
Заключительные работы
6 августа 1773 г., через одиннадцать лет после первой встречи Boswell Джонсон намеревался навестить своего друга в Шотландии и начать «путешествие к западным островам Шотландии», как сказано в отчете Джонсона 1775 года об их путешествиях.[134] Работа была предназначена для обсуждения социальных проблем и борьбы, которые затронули шотландский народ, но также восхваляла многие уникальные аспекты шотландского общества, такие как школа в Эдинбурге для глухонемых.[135] Также Джонсон использовал произведение, чтобы вступить в спор о подлинности Джеймса Макферсона Оссиан стихи, утверждая, что они не могли быть переводами древней шотландской литературы на том основании, что «в те времена ничего не было написано на эрсе (т.е. шотландском гэльском) языке».[136] Между ними были жаркие разговоры, и, согласно одному из писем Джонсона, Макферсон угрожал физической расправой.[137] Рассказ Босвелла об их путешествии, Журнал путешествия на Гебриды (1786), был предварительным шагом к его более поздней биографии, Жизнь Сэмюэля Джонсона. Включены различные цитаты и описания событий, в том числе анекдоты, такие как Джонсон размахивает палаш в шотландской одежде или танцуя джигу Хайленд.[138]
В 1770-х годах Джонсон, который в молодости был склонным противником правительства, опубликовал серию брошюр в пользу различных правительственных политик. В 1770 году он произвел Ложная тревога, политический памфлет, атакующий Джон Уилкс. В 1771 г. его Мысли о просроченных сделках в отношении Фолклендских островов предостерег от войны с Испанией.[139] В 1774 г. он напечатал Патриот, критика того, что он считал ложным патриотизмом. Вечером 7 апреля 1775 года он сделал знаменитое заявление: «Патриотизм - последнее прибежище негодяя».[140] Эта линия касалась не патриотизма в целом, как широко распространено, а того, что Джонсон считал ложным использованием термина «патриотизм». Джон Уилкс и его сторонники. Джонсон в целом выступал против «самопровозглашенных патриотов», но ценил то, что он считал «истинным» патриотизмом.[141]
Последняя из этих брошюр, Налогообложение без тирании (1775 г.), была защита Принудительные действия и ответ на Декларация прав из Первый континентальный конгресс, который протестовал против налогообложение без представительства.[142] Джонсон утверждал, что, эмигрируя в Америку, колонисты «добровольно отказались от права голоса», но по-прежнему сохранили »виртуальное представительство "в парламенте. Пародируя Декларацию прав, Джонсон предположил, что американцы не имеют большего права управлять собой, чем Корнуолл, и спросил: "Как же так, что мы слышим самые громкие вопли о свободе среди водители негров ?"[143] По словам Джонсона, если американцы захотят участвовать в парламенте, они могут переехать в Англию и купить имение.[144] Джонсон назвал английских сторонников американских сепаратистов «предателями этой страны» и надеялся, что вопрос будет урегулирован без кровопролития, но был уверен, что это закончится «английским превосходством и американским послушанием».[145] За много лет до этого Джонсон заявил, что Французско-индийская война был конфликт между «двумя грабителями» Коренной американец земли, и ни один из них не заслуживает там жить.[108] После подписания 1783 Парижский договор, отмечая победу колонистов над британцами, Джонсон был «глубоко обеспокоен» «состоянием этого королевства».[146]
Босвелла Жизнь Сэмюэля Джонсона
3 мая 1777 года, когда Джонсон пытался спасти Преподобный Уильям Додд После казни он написал Босвеллу, что занят подготовкой «Маленьких жизней» и «небольших предисловий к небольшому изданию английских поэтов».[148] Том Дэвис, Уильям Стрэхэн и Томас Каделл попросили Джонсона создать последнюю крупную работу, Жития английских поэтов, за которую он попросил 200 гиней, что значительно меньше цены, которую он мог потребовать.[149] В Жизникритические и биографические исследования были предисловиями к избранным произведениям каждого поэта, и они были длиннее и подробнее, чем ожидалось изначально.[150] Работа была завершена в марте 1781 года, и весь сборник был издан в шести томах. Как объяснил Джонсон в рекламе произведения, «моей целью было только дать каждому поэту рекламное объявление, подобное тем, которое мы находим во французских сборниках, содержащее несколько дат и общий характер».[151]
Джонсон не смог добиться этого успеха, потому что Генри Трал, дорогой друг, с которым он жил, умер 4 апреля 1781 года.[152] Жизнь Джонсона быстро изменилась, когда Эстер Трал завязал романтические отношения с итальянским учителем пения Габриэлем Марио Пиоцци, что заставило Джонсона изменить свой прежний образ жизни.[153] После возвращения домой и затем непродолжительного путешествия Джонсон получил известие, что его друг и арендатор Роберт Левет умер 17 января 1782 г.[154] Джонсон был потрясен смертью Левета, который проживал в лондонском доме Джонсона с 1762 года.[155] Вскоре после этого Джонсон простудился, перерос в бронхит и продолжался несколько месяцев. Его здоровье еще больше осложнилось из-за «чувства одиночества и одиночества» из-за смерти Левета, а также из-за смерти его друга. Томас Лоуренс и его домработница Уильямс.[156]
Последние годы
Хотя к августу он восстановил свое здоровье, он испытал эмоциональную травму, когда ему сказали, что Эстер Трал продаст резиденцию, которую Джонсон делил с семьей. Больше всего Джонсона обидела возможность того, что он останется без ее постоянной компании.[157] Несколько месяцев спустя, 6 октября 1782 года, Джонсон посетил церковь в последний раз в своей жизни, чтобы попрощаться со своим прежним местом жительства и жизнью. Путь к церкви напрягал его, но он справился с поездкой без сопровождения.[158] Находясь там, он написал молитву за семью Тралов:
К твоей отцовской защите, о Господь, я предаю эту семью. Благослови, направляй и защищай их, чтобы они могли пройти через этот мир, чтобы наконец насладиться в твоем присутствии вечным счастьем ради Иисуса Христа. Аминь.[159]
Эстер Трал не отказалась полностью от Джонсона и попросила его сопровождать семью в поездке в Брайтон.[158] Он согласился и был с ними с 7 октября по 20 ноября 1782 г.[160] По возвращении его здоровье начало ухудшаться, и он остался один после Босвелла визит 29 мая 1783 г.[161]
17 июня 1783 года нарушение кровообращения Джонсона привело к инсульту.[162] и он написал своему соседу Эдмунду Аллену, что потерял способность говорить.[163] На помощь Джонсону были приглашены два врача; через два дня к нему вернулась способность говорить.[164] Джонсон опасался смерти и писал:
Я надеюсь, что черная собака всегда будет сопротивляться и вовремя погонять, хотя я лишена почти всех тех, кто раньше мне помогал. Район бедный. Когда-то мне были доступны Ричардсон и Лоуренс. Миссис Аллен мертва. Мой дом потерял Левета, человека, который интересовался всем и поэтому был готов к разговору. Миссис Уильямс настолько слаба, что больше не может быть компаньонкой. Когда я встаю, мой завтрак один, черный пес ждет, чтобы разделить его, от завтрака до обеда он продолжает лаять, за исключением того, что доктор Броклсби ненадолго держит его на расстоянии. Ужин с больной женщиной, можете подумать, не лучше, чем в одиночестве. После обеда мне остается только считать часы и надеяться на тот сон, которого я едва ли мог ожидать. Наконец наступает ночь, и несколько часов беспокойства и смятения снова возвращают меня к дню одиночества. Что должно исключить черную собаку из такого жилища?[165]
К этому времени он был болен и страдающий подагрой. Он перенес операцию по поводу подагры, и его оставшиеся друзья, в том числе писатель Фанни Берни (дочь Чарльза Берни) пришла составить ему компанию.[166] Он находился в своей комнате с 14 декабря 1783 года по 21 апреля 1784 года.[167]
К маю 1784 года его здоровье начало улучшаться, и 5 мая 1784 года он вместе с Босуэллом отправился в Оксфорд.[167] К июлю многие друзья Джонсона либо умерли, либо ушли; Босуэлл уехал в Шотландию, и Эстер Трал обручилась с Пиоцци. Поскольку никого не было, Джонсон выразил желание умереть в Лондоне и прибыл туда 16 ноября 1784 года. 25 ноября 1784 года он позволил Бёрни навестить себя и выразил ей интерес, чтобы тот покинул Лондон; он вскоре уехал в Islington, в дом Джорджа Страхана.[168] Его последние минуты были наполнены душевной болью и заблуждениями; Когда его врач Томас Уоррен посетил его и спросил, чувствует ли он себя лучше, Джонсон разразился словами: «Нет, сэр, вы не можете себе представить, с какой скоростью я продвигаюсь к смерти».[169]
Босвелла Жизнь Сэмюэля Джонсона
Многие посетители приходили посмотреть на Джонсона, который лежал больным в постели, но он предпочитал только компанию Лэнгтона.[169] Бёрни вместе с Виндхэмом, Страханом, Хулом, Крукшенком, Де Муленом и Барбером ждал известий о состоянии Джонсона.[171] 13 декабря 1784 года Джонсон встретился с двумя другими: молодой женщиной, мисс Моррис, которую благословил Джонсон, и Франческо Састресом, итальянским учителем, которому были переданы некоторые из последних слов Джонсона: «Iam Moriturus"(" Я умираю ").[172] Вскоре после этого он впал в кому и умер в 19:00.[171]
Лэнгтон ждал до 23:00. рассказать остальным, что привело к тому, что Джон Хокинс побледнел и был охвачен «душевной агонией», а Сьюард и Хул описали смерть Джонсона как «самое ужасное зрелище».[173] Босуэлл заметил: «Мое ощущение было всего лишь одним большим пространством ступора ... Я не мог поверить в это. Мое воображение не убедило».[172] Уильям Джерард Гамильтон присоединился и заявил: "Он создал пропасть, которую не только ничто не может заполнить, но которую ничто не имеет тенденции заполняться. –Джонсон мертв.– Давайте перейдем к следующему лучшему: никого нет; -Ни один мужчина не может напомнить вам о Джонсоне."[171]
Похоронен 20 декабря 1784 г. Вестминстерское аббатство с надписью:
Литературная критика
Джонсона, особенно его Жития поэтов серии, опишите различные особенности отличного письма. Он считал, что лучшая поэзия основана на современном языке, и ему не нравилось использование декоративного или намеренно архаичного языка.[175] Он с подозрением относился к поэтическому языку Милтона, чей белый стих он считал, что это вдохновит на множество плохих подражаний. Также Джонсон выступал против поэтического языка своего современника. Томас Грей.[176] Его самая большая жалоба заключалась в том, что неясные намеки, которые можно найти в таких произведениях, как Милтон. Lycidas злоупотребляли; он предпочитал стихи, которые можно было легко прочитать и понять.[177] В дополнение к своим взглядам на язык Джонсон считал, что хорошее стихотворение включает в себя новые уникальные образы.[178]
В своих небольших поэтических произведениях Джонсон полагался на короткие строки и наполнял свои работы чувством сочувствия, что, возможно, повлияло на Хаусман Поэтический стиль.[179] В ЛондонЭто его первая имитация Ювенала, Джонсон использует поэтическую форму для выражения своего политического мнения и, как и положено молодому писателю, подходит к теме в игровой и почти радостной манере.[180] Однако его вторая имитация, Тщеславие человеческих желаний, совершенно другое; язык остается простым, но стихотворение сложнее и труднее для чтения, потому что Джонсон пытается описать сложную христианскую этику.[181] Эти христианские ценности не уникальны для стихотворения, но содержат взгляды, выраженные в большинстве произведений Джонсона. В частности, Джонсон подчеркивает безграничную любовь Бога и показывает, что счастье можно достичь добродетельными действиями.[182]
Когда дело дошло до биографии, Джонсон не согласился с Плутарх Использование биографии для похвалы и обучения нравственности. Вместо этого Джонсон верил в точное изображение биографических объектов и включение любых негативных аспектов их жизни. Поскольку его настойчивые требования к точности биографии были немного революционными, Джонсону приходилось бороться против общества, которое не желало принимать биографические детали, которые можно было рассматривать как порочащие репутацию; это стало предметом Рамблер 60.[183] Более того, Джонсон считал, что биография не должна ограничиваться самыми известными, и что жизни менее значительных людей тоже имеют значение;[184] таким образом в его Жития поэтов он выбирал как великих, так и меньших поэтов. Во все свои биографии он настаивал на включении того, что другие сочли бы тривиальными деталями, чтобы полностью описать жизнь его подданных.[185] Джонсон считал жанр автобиографии и дневников, включая свой собственный, наиболее значимым; в Бездельник 84 он объясняет, как автор автобиографии с наименьшей вероятностью исказит свою жизнь.[186]
Мысли Джонсона о биографии и поэзии соединились в его понимании того, что может быть хорошим критиком. В его работах преобладали его намерения использовать их для литературной критики. Особенно это касалось его толковый словарь из которых он написал: «Недавно я опубликовал Словарь, подобный тем, которые составлены академиями Италии и Франции, для использования таких, как стремление к точности критики или элегантность стиля".[187] Хотя меньшее издание его толковый словарь стал стандартным бытовым словарем, оригиналом Джонсона толковый словарь был академическим инструментом, который исследовал, как используются слова, особенно в литературных произведениях. Для достижения этой цели Джонсон включил цитаты из Бэкона, Хукера, Милтона, Шекспира, Спенсера и многих других из того, что он считал наиболее важными литературными областями: естествознание, философия, поэзия и теология. Эти цитаты и обычаи были сравнены и тщательно изучены в толковый словарь чтобы читатель мог понять, что означают слова в литературных произведениях в контексте.[188]
Джонсон не пытался создавать школы теорий для анализа эстетики литературы. Вместо этого он использовал свою критику с практической целью помочь другим лучше читать и понимать литературу.[189] Когда дело дошло до пьес Шекспира, Джонсон подчеркивал роль читателя в понимании языка: «Если у Шекспира есть трудности по сравнению с другими писателями, это должно быть связано с характером его произведений, которые требовали использования обычного разговорного языка, и, следовательно, допустил множество фраз, содержащих намек, эллипсов и пословиц, таких как мы говорим и слышим каждый час, не соблюдая их ».[190]
Его произведения о Шекспире были посвящены не только Шекспиру, но и пониманию литературы в целом; в его Предисловие Шекспиру, Джонсон отвергает предыдущую догму классические единства и утверждает, что драма должна быть верной жизни.[191] Однако Джонсон не только защищал Шекспира; он обсуждал недостатки Шекспира, включая его отсутствие морали, его вульгарность, его небрежность в создании сюжетов и его случайную невнимательность при выборе слов или порядка слов.[192] Помимо прямой литературной критики, Джонсон подчеркивал необходимость создания текста, который точно отражает написанное автором. В частности, пьесы Шекспира имели несколько изданий, каждое из которых содержало ошибки, вызванные печатным процессом. Эта проблема усугублялась неосторожностью редакторов, которые сочли сложные слова неправильными и изменили их в более поздних изданиях. Джонсон считал, что редактор не должен изменять текст таким образом.[193]
Эскиз персонажа
Босвелла Жизнь Сэмюэля Джонсона
Джонсон высокий[а] и крепкая фигура в сочетании с его странными жестами смущали некоторых; когда Уильям Хогарт впервые увидел Джонсона, стоящего у окна в Сэмюэл Ричардсон дома, «качая головой и странно нелепо катаясь по комнате», Хогарт считал Джонсона «идеотом, которого его родственники передали под опеку мистера Ричардсона».[196] Хогарт был весьма удивлен, когда «эта фигура подошла к тому месту, где сидели он и мистер Ричардсон, и сразу же вступил в спор ... [с] такой силой красноречия, что Хогарт посмотрел на него с удивлением и даже вообразил что этот идеот в тот момент был вдохновлен ».[196] Помимо внешнего вида, Адам Смит утверждал, что «Джонсон знал больше книг, чем любой другой человек»,[197] в то время как Эдмунд Берк думал, что, если бы Джонсон присоединился к парламенту, он «определенно был бы величайшим оратором, который когда-либо был там».[198] Джонсон полагался на уникальную форму риторики, и он хорошо известен своим "опровержение "из Епископ Беркли нематериализм, его заявление о том, что материи на самом деле не существует, а только кажется:[199] во время разговора с Boswell, Джонсон мощно топнул ближайший камень и провозгласил теорию Беркли: «Я опровергаю ее. таким образом!"[194]
Джонсон был набожным консерватором Англиканский и сострадательный человек, который поддерживал множество бедных друзей под собственной крышей, даже когда не мог полностью обеспечить себя.[39] Христианская мораль Джонсона пронизывала его работы, и он писал на моральные темы с таким авторитетом и в такой доверительной манере, что, как утверждает Уолтер Джексон Бейт, «ни один другой моралист в истории не превосходит его или даже не начинает соперничать с ним».[200] Однако моральные труды Джонсона не содержат, поскольку Дональд Грин указывает на "заранее установленный и утвержденный образец" хорошего поведения'", хотя Джонсон делает упор на определенные виды поведения.[201] Он не позволял своей вере настраивать его против других и уважал представителей других деноминаций, продемонстрировавших приверженность учениям Христа.[202] Хотя Джонсон уважал Джон Милтон Поэзии, он не мог мириться с пуританскими и республиканскими убеждениями Милтона, чувствуя, что они противоречат Англии и христианству.[203] Он был противником рабства по моральным соображениям и однажды предложил тост за «следующее восстание негров в Вест-Индии».[204] Помимо своих убеждений относительно человечности, Джонсон также известен своей любовью к кошкам,[205] особенно его собственные две кошки, Ходж и Лили.[205] Босуэлл писал: «Я никогда не забуду снисходительность, с которой он относился к Ходжу, своей кошке.[206]
Джонсон также был известен как стойкий Тори; он признался в симпатиях к Якобит причиной в его молодые годы, но, во время правления Георгий III, он пришел принять Ганноверское наследство.[203] Именно Босуэлл произвел на людей впечатление, что Джонсон был «архи-консерватором», и именно Босуэлл больше, чем кто-либо другой, определил, каким Джонсон будет виден людьми годы спустя. Однако Босуэлла не было рядом в течение двух самых политически активных периодов Джонсона: во время контроля Уолпола над британским парламентом и во время Семилетней войны. Хотя Босуэлл присутствовал с Джонсоном в 1770-х годах и описывает четыре основных памфлета, написанных Джонсоном, он пренебрегает их обсуждением, поскольку его больше интересуют их путешествия в Шотландию. Это усугубляется тем фактом, что Босвелл придерживался мнения, противоречащего двум из этих брошюр: Ложная тревога и Налогообложение без тирании, и поэтому нападает на взгляды Джонсона в его биографии.[207]
В его Жизнь Сэмюэля Джонсона Босвелл называл Джонсона «доктором. Джонсона так часто, что он всегда будет известен как таковой, даже если он ненавидел, когда его так называли. Акцент Босвелла на поздних годах жизни Джонсона слишком часто показывает его просто как старика, беседующего в таверне с кругом поклонников.[208] Хотя Босуэлл, шотландец, был близким товарищем и другом Джонсона в течение многих важных периодов его жизни, Джонсон, как и многие его соотечественники-англичане, имел репутацию презирающего Шотландию и ее народ. Даже во время их совместного путешествия по Шотландии Джонсон «проявил предрассудки и узкий национализм».[209] Хестер Трал, резюмируя националистические взгляды Джонсона и его антишотландские предрассудки, сказала: «Все мы знаем, как хорошо он любил злоупотреблять виски, и действительно, когда они злоупотребляли им в ответ».[210]
Здоровье
У Джонсона было несколько проблем со здоровьем, в том числе в детстве. туберкулезная золотуха приводящие к глубокому рубцеванию лица, глухоте на одно ухо и слепоте на один глаз, подагра, Рак яичек и инсульт на последнем году его жизни, из-за которого он не мог говорить; его вскрытие показало, что у него легочный фиброз вместе с сердечная недостаточность вероятно из-за гипертония, тогда состояние неизвестно. Джонсон демонстрировал признаки, соответствующие нескольким диагнозам, включая депрессию и синдром Туретта.
Есть много свидетельств того, что Джонсон страдал от приступов депрессии и того, что Джонсон считал безумием. Как выразился Уолтер Джексон Бейт, «одна из парадоксов литературной истории состоит в том, что ее наиболее убедительный и авторитетный символ здравого смысла - сильного творческого восприятия конкретной реальности - должен был начать свою взрослую жизнь в возрасте двадцати лет. в состоянии такой сильной тревоги и растерянного отчаяния, что, по крайней мере, с его собственной точки зрения, это казалось началом настоящего безумия ".[211] Чтобы преодолеть эти чувства, Джонсон пытался постоянно заниматься различными видами деятельности, но это, похоже, не помогало. Тейлор сказал, что Джонсон «одно время сильно питал мысли о самоубийстве».[212] Босуэлл утверждал, что Джонсон «чувствовал себя охваченным ужасной меланхолией, постоянным раздражением, беспокойством и нетерпением; а также унынием, унынием и отчаянием, которые делали существование несчастным».[213]
Вначале, когда Джонсон не смог выплатить свои долги, он начал работать с профессиональными писателями и отождествил свою ситуацию с их.[215] За это время Джонсон стал свидетелем Кристофер Смарт впадал в «нищету и сумасшедший дом» и боялся, что его может постигла та же участь.[215] Хестер Трал Пиоцци заявила в дискуссии о психическом состоянии Смарта, что Джонсон был ее «другом, который боялся, что яблоко опьяняет его».[126] Для нее то, что отделяло Джонсона от других, которых поместили в психиатрические клиники за безумие - таких как Кристофер Смарт, - это его способность держать свои заботы и эмоции при себе.[126]
Спустя двести лет после смерти Джонсона посмертный диагноз синдрома Туретта получил широкое распространение.[216] В состояние было неизвестно при жизни Джонсона, но Босвелл описывает Джонсона проявление признаков синдрома Туретта, в том числе тики и другие непроизвольные движения.[217][218] По словам Босуэлла, «он обычно держал голову набок ... двигая своим телом вперед и назад и потирая левое колено ладонью в том же направлении ... [Х] е издавал различные звуки,« например, «полусвисток» или «как бы кудахтанье курицы», и «... все это сопровождалось иногда задумчивым взглядом, но чаще улыбкой. Обычно, когда он завершил период, в ходе спора , к тому времени он был изрядно измотан насилием и криками, он обычно выдыхал, как кит ».[219] Есть много похожих аккаунтов; в частности, говорят, что Джонсон «совершал жесты» на пороге дома или в дверных проемах.[220] На вопрос маленькой девочки, почему он так шумит и так себя ведет, Джонсон ответил: «По дурной привычке».[219] Диагноз синдрома впервые был поставлен в отчете 1967 г.[221] и исследователь синдрома Туретта Артур К. Шапиро охарактеризовал Джонсона как «наиболее яркий пример успешной адаптации к жизни, несмотря на наличие синдрома Туретта».[222] Подробности, содержащиеся в трудах Босуэлла, Хестер Трал и других, подтверждают диагноз, и в одной статье делается вывод:
[Джонсон] также продемонстрировал многие обсессивно-компульсивные черты и ритуалы, связанные с этим синдромом ... Можно подумать, что без этой болезни замечательные литературные достижения доктора Джонсона, великий словарь, его философские размышления и его беседы никогда бы не изменились. произошло; и Босуэлл, автор величайшей из биографий, был бы неизвестен.[223]
Наследие
По словам Стивена Линна, Джонсон был «более чем известным писателем и ученым»;[225] он был знаменитостью благодаря своей деятельности, и о состоянии его здоровья в последние годы жизни постоянно сообщалось в различных журналах и газетах, а когда не о чем было сообщать, что-то изобреталось.[226] По словам Бэйта, «Джонсон любил биографию», и он «изменил весь ход биографии для современного мира. Одним из побочных продуктов было самое известное произведение биографического искусства во всей литературе, произведение Босуэлла. Жизнь Джонсона, и было много других мемуаров и биографий подобного рода, написанных о Джонсоне после его смерти ».[3] Эти отчеты о его жизни включают Томас Тайерс с Биографический очерк доктора Сэмюэля Джонсона (1784);[227] Босвелла Журнал путешествия на Гебриды (1785); Эстер Трал с Анекдоты покойного Сэмюэля Джонсона, который основан на записях из ее дневник и другие примечания;[228] Джон Хокинс с Жизнь Сэмюэля Джонсона, первая полноценная биография Джонсона;[229] а в 1792 г. Артур Мерфи с Эссе о жизни и гении Сэмюэля Джонсона, который заменил биографию Хокинса как введение в сборник Джонсона Работает.[230] Другим важным источником была Фанни Берни, которая описала Джонсона как «признанного руководителя литературы в этом королевстве» и вела дневник, содержащий детали, отсутствующие в других биографиях.[231] Прежде всего, изображение Джонсона Босвеллом - работа, наиболее известная широкому читателю. Хотя критики, такие как Дональд Грин, спорят о ее статусе как истинной биографии, работа стала успешной, поскольку Босуэлл и его друзья продвигали ее за счет многих других работ о жизни Джонсона.[232]
В критике Джонсон имел длительное влияние, хотя не все относились к нему благосклонно. Некоторые, как Маколей, считал Джонсона идиот савант кто создал одни респектабельные произведения, а другие, подобные Романтические поэты, были полностью противоположны взглядам Джонсона на поэзию и литературу, особенно в отношении Милтон.[233] Однако некоторые из их современников не соглашались: Стендаль с Расин и Шекспир частично основан на взглядах Джонсона на Шекспира,[191] и Джонсон оказал влияние Джейн Остин стиль письма и философия.[234] Позже работы Джонсона стали популярны, и Мэтью Арнольд, в его Шесть главных жизней из "Жизни поэтов" Джонсонасчитается Жизни Милтона, Драйден, Папа, Эддисон, Swift, и Серый как «точки, которые стоят как множество естественных центров, возвращаясь к которым мы всегда можем снова найти свой путь».[235]
Спустя более века после его смерти литературные критики, такие как Г. Биркбек Хилл и Т. С. Элиот стал рассматривать Джонсона как серьезного критика. Они начали изучать работы Джонсона, уделяя все большее внимание критическому анализу, содержащемуся в его редакции Шекспира и Жития поэтов.[233] Ивор Винтерс утверждал, что «великий критик - самый редкий из всех литературных гениев; возможно, единственный английский критик, заслуживающий этого эпитета, - Сэмюэл Джонсон».[7] Ф. Р. Ливис согласился и, отвечая на критику Джонсона, сказал: «Когда мы читаем его, мы, вне всяких сомнений, знаем, что у нас есть мощный и выдающийся ум, непосредственно оперирующий литературой. Это, мы можем сказать с решительной убежденностью, действительно является критика ».[236] Эдмунд Уилсон утверждал, что " Жития поэтов а предисловия и комментарии к Шекспиру являются одними из самых ярких и самых острых документов во всем диапазоне английской критики ».[7]
Критик Гарольд Блум поместил работу Джонсона в Западный канон, описывая его как «не имеющего себе равных ни у одного критика в любой нации до или после него ... Бейт в лучшем понимании Джонсона, которое я знаю, подчеркнул, что ни один другой писатель не настолько одержим осознанием того, что разум - это Мероприятия, тот, который обратится к разрушению себя или других, если он не направлен на труд ".[237] Неудивительно, что его философская настойчивость в необходимости изучения языка в литературе стала преобладающей формой теория литературы в середине 20 века.[238]
Есть много обществ, созданных вокруг и посвященных изучению и получению удовольствия от жизни и творчества Сэмюэля Джонсона. К двухсотлетию со дня смерти Джонсона в 1984 году Оксфордский университет провел недельную конференцию, на которой было представлено 50 докладов, и Совет по делам искусств Великобритании провел выставку «Джонсоновские портреты и другие памятные вещи». Лондон Раз и Удар произвел пародии на стиль Джонсона по этому случаю.[239] В 1999 г. BBC Четыре телеканал начал Премия Сэмюэля Джонсона, награда за документальную литературу.[240]
Половина сохранившейся переписки Джонсона, вместе с некоторыми его рукописями, изданиями его книг, картин и других предметов, связанных с ним, находится в Дональде и Мэри Хайд Коллекция доктора Сэмюэля Джонсона, размещенная в Библиотека Houghton в Гарвардский университет с 2003 года. Доступ к материалам коллекции можно получить в читальном зале Houghton. В сборник вошли черновики его План для словаря, документы, связанные с Хестер Трал Пиоцци и Джеймсом Босуэллом (включая исправленные доказательства его Жизнь Джонсона) и чайник, принадлежащий Джонсону.[241]
А Королевское общество искусств синий налет, открытый в 1876 году, посвящен его дому на площади Гоф.[242]
18 сентября 2017 г. Google отметили 308-летие Джонсона Google Doodle.[243][244]
Основные работы
Очерки, брошюры, журналы, проповеди | |
1732–33 | Бирмингемский журнал |
1747 | Составьте план словаря английского языка |
1750–52 | Рамблер |
1753–54 | Авантюрист |
1756 | Универсальный посетитель |
1756- | Литературный журнал, или Универсальное обозрение |
1758–60 | Бездельник |
1770 | Ложная тревога |
1771 | Мысли о просроченных сделках в отношении Фолклендских островов |
1774 | Патриот |
1775 | Путешествие на западные острова Шотландии |
Налогообложение без тирании | |
1781 | Красавицы Джонсона |
Поэзия | |
1728 | Мессия, перевод на латынь Александр Поуп с Мессия |
1738 | Лондон |
1747 | Пролог к открытию театра в Друри-лейн |
1749 | Тщеславие человеческих желаний |
Ирэн, трагедия | |
Биографии, критика | |
1735 | Путешествие в Абиссинию, Жерома Лобо, перевод с французского |
1744 | Жизнь мистера Ричарда Сэвиджа |
1745 | Разные наблюдения о трагедии Макбета |
1756 | "Жизнь Брауна" по пьесе Томаса Брауна Христианская мораль |
Предложения о печати по подписке драматических произведений Уильяма Шекспира | |
1765 | Предисловие к пьесам Уильяма Шекспира |
Пьесы Уильяма Шекспира | |
1779–81 | Жития поэтов |
толковый словарь | |
1755 | Предисловие к словарю английского языка |
Словарь английского языка | |
Новеллы | |
1759 | История Расселаса, принца Абиссинии |
Заметки
использованная литература
Конкретный
- ^ Мейерс 2008, п. 2
- ^ Роджерс, Пэт (2006), «Джонсон, Сэмюэл (1709–1784)», Оксфордский национальный биографический словарь, Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.), Oxford University Press, Дои:10.1093 / ссылка: odnb / 14918 (Подписка или Членство в публичной библиотеке Великобритании требуется.)
- ^ а б Бейт 1977, п. xix
- ^ а б Бейт 1977, п. 240
- ^ а б c Линч 2003, п. 1
- ^ Мюррей 1979 и Стерн, Бурза и Робертсон 2005
- ^ а б c Зима 1943 г., п. 240
- ^ Бейт 1977, п. 5
- ^ Переулок 1975, стр. 15–16
- ^ а б Уоткинс 1960, п. 25
- ^ Переулок 1975, п. 16
- ^ Бейт 1977, стр. 5–6
- ^ Переулок 1975, стр. 16–17
- ^ Переулок 1975, п. 18
- ^ Переулок 1975, стр. 19–20
- ^ Переулок 1975, стр. 20–21
- ^ Босуэлл 1986, п. 38
- ^ Бейт 1977, стр. 18–19
- ^ Бейт 1977, п. 21 год
- ^ Переулок 1975, стр. 25–26
- ^ а б Переулок 1975, п. 26
- ^ а б ДеМария 1994, стр. 5–6
- ^ Бейт 1977, п. 23, 31
- ^ Переулок 1975, п. 29
- ^ а б Тележка 1974, п. 32
- ^ Переулок 1975, п. 30
- ^ а б Переулок 1975, п. 33
- ^ Бейт 1977, п. 61
- ^ Переулок 1975, п. 34
- ^ а б Бейт 1977, п. 87
- ^ Переулок 1975, п. 39
- ^ Бейт 1977, п. 88
- ^ Бейт 1977 С. 90–100.
- ^ Босуэлл 1986, стр. 91–92
- ^ Бейт 1977, п. 92
- ^ Бейт 1977, стр. 93–94
- ^ Бейт 1977, стр. 106–107
- ^ Переулок 1975, стр. 128–129
- ^ а б c Бейт 1955, п. 36
- ^ Бейт 1977, п. 99
- ^ а б Бейт 1977, п. 127
- ^ Уилтшир 1991, п. 24
- ^ Бейт 1977, п. 129
- ^ Босуэлл 1986, стр. 130–131
- ^ Хоупвелл 1950, п. 53
- ^ Бейт 1977, стр. 131–132
- ^ Бейт 1977, п. 134
- ^ Босуэлл 1986, стр. 137–138
- ^ а б Бейт 1977, п. 138
- ^ Босуэлл 1986, стр. 140–141
- ^ Бейт 1977, п. 144
- ^ Бейт 1977, п. 143
- ^ Босуэлл 1969, п. 88
- ^ Бейт 1977, п. 145
- ^ Бейт 1977, п. 147
- ^ Тележка 1974, п. 65
- ^ Бейт 1977, п. 146
- ^ Бейт 1977, стр. 153–154
- ^ а б Бейт 1977, п. 154
- ^ Бейт 1977, п. 153
- ^ Бейт 1977, п. 156
- ^ Бейт 1977, стр. 164–165
- ^ Босуэлл 1986, стр. 168–169
- ^ Тележка 1974, п. 81; Бейт 1977, п. 169
- ^ Босуэлл 1986, стр. 169–170
- ^ Бейт 1955, п. 14
- ^ а б c d е Линч 2003, п. 5
- ^ Бейт 1977, п. 172
- ^ Бейт 1955, п. 18
- ^ а б Бейт 1977, п. 182
- ^ Уоткинс 1960, стр. 25–26
- ^ Уоткинс 1960, п. 51
- ^ Бейт 1977, стр. 178–179
- ^ Бейт 1977, стр. 180–181
- ^ Хитчингс 2005, п. 54
- ^ Винчестер 2003, п. 33
- ^ а б Линч 2003, п. 2
- ^ Линч 2003, п. 4
- ^ а б Переулок 1975, п. 109
- ^ Хокинс 1787, п. 175
- ^ Переулок 1975, п. 110
- ^ Переулок 1975, стр. 117–118
- ^ Переулок 1975, п. 118
- ^ Переулок 1975, п. 121
- ^ а б Бейт 1977, п. 257
- ^ Бейт 1977, стр.256, 318
- ^ "Конвертер валют", Национальный архив, Кью, Ричмонд, Суррей, получено 24 июля 2008
- ^ Линч 2003, стр. 8–11
- ^ Бейт 1955, п. 25
- ^ Переулок 1975, п. 113
- ^ а б Переулок 1975, п. 115
- ^ Переулок 1975, п. 116
- ^ Линн 1997, п. 241
- ^ Босуэлл 1986, п. 67
- ^ Бейт 1955, п. 22
- ^ Вайнброт 1997, п. 49
- ^ Бейт 1977, п. 281
- ^ Переулок 1975, стр. 113–114
- ^ Переулок 1975, п. 114
- ^ Бейт 1955, п. 17
- ^ Бейт 1977, стр. 272–273
- ^ Бейт 1977, стр. 273–275
- ^ Бейт 1977, п. 321
- ^ Бейт 1977, п. 324
- ^ Мюррей 1979, п. 1611
- ^ Бейт 1977, стр. 322–323
- ^ Мартин 2008, п. 319
- ^ а б Бейт 1977, п. 328
- ^ Бейт 1977, п. 329
- ^ Кларк 2000, стр. 221–222
- ^ Кларк 2000, стр. 223–224
- ^ Бейт 1977, стр. 325–326
- ^ Бейт 1977, п. 330
- ^ Бейт 1977, п. 332
- ^ Бейт 1977, п. 334
- ^ Бейт 1977, стр. 337–338
- ^ Бейт 1977, п. 337
- ^ а б Бейт 1977, п. 391
- ^ Бейт 1977, п. 356
- ^ Босуэлл 1986, стр. 354–356
- ^ Бейт 1977, п. 360
- ^ Бейт 1977, п. 366
- ^ а б Босуэлл 1986, п. 135
- ^ Бейт 1977, п. 393
- ^ Тележка 1974, п. 262
- ^ а б c Кеймер 1999, п. 186
- ^ Бейт 1977, п. 395
- ^ Бейт 1977, п. 397
- ^ Тележка 1974, п. 194
- ^ Бейт 1977, п. 396
- ^ Босуэлл 1986, п. 133
- ^ Босуэлл 1986, п. 134
- ^ Юнг 1984, п. 14
- ^ Бейт 1977, п. 463
- ^ Бейт 1977, п. 471
- ^ Джонсон 1970, стр. 104–105
- ^ Тележка 1974, п. 331
- ^ Бейт 1977, стр. 468–469
- ^ Бейт 1977, стр. 443–445
- ^ Босуэлл 1986, п. 182
- ^ Гриффин 2005, п. 21 год
- ^ Бейт 1977, п. 446
- ^ Джонсон, Сэмюэл, НАЛОГООБЛОЖЕНИЕ БЕЗ ТИРАННИИ; Ответ на резолюции и обращение американского конгресса (1775 г.)
- ^ Аммерман 1974, п. 13
- ^ ДеМария 1994, стр. 252–256
- ^ Гриффин 2005, п. 15
- ^ Босуэлл 1986, п. 273
- ^ Бейт 1977, п. 525
- ^ Бейт 1977, п. 526
- ^ Бейт 1977, п. 527
- ^ Клингхэм 1997, п. 161
- ^ Бейт 1977, стр. 546–547
- ^ Бейт 1977, стр.557, 561
- ^ Бейт 1977, п. 562
- ^ Роджерс, Пэт (1996), Энциклопедия Сэмюэля Джонсона, Вестпорт, Коннектикут: Издательская группа Гринвуд, ISBN 978-0-313-29411-2
- ^ Мартин 2008, стр. 501–502
- ^ Бейт 1977, п. 566
- ^ а б Бейт 1977, п. 569
- ^ Босуэлл 1986, п. 284
- ^ Бейт 1977, п. 570
- ^ Бейт 1977, п. 575
- ^ Уилтшир 1991, п. 51
- ^ Уоткинс 1960, п. 71
- ^ Уоткинс 1960, стр. 71–72
- ^ Уоткинс 1960, п. 72
- ^ Уоткинс 1960, п. 73
- ^ а б Уоткинс 1960, п. 74
- ^ Уоткинс 1960, стр. 76–77
- ^ а б Уоткинс 1960, п. 78
- ^ Босуэлл 1986, п. 341
- ^ а б c Уоткинс 1960, п. 79
- ^ а б Бейт 1977, п. 599
- ^ Холм 1897, п. 160 (Том 2)
- ^ Босуэлл 1986, стр. 341–342
- ^ Нидхэм 1982, стр. 95–96
- ^ Грин 1989, п. 27
- ^ Грин 1989, стр. 28–30
- ^ Грин 1989, п. 39
- ^ Грин 1989, стр.31, 34
- ^ Грин 1989, п. 35 год
- ^ Грин 1989, п. 37
- ^ Грин 1989, п. 38
- ^ Грин 1989, стр. 62–64
- ^ Грин 1989, п. 65
- ^ Грин 1989, п. 67
- ^ Грин 1989, п. 85
- ^ Грин 1989, п. 134
- ^ Грин 1989, стр. 134–135
- ^ Грин 1989, п. 140
- ^ Грин 1989, п. 141
- ^ а б Грин 1989, п. 142
- ^ Нидхэм 1982, п. 134
- ^ Грин 1989, п. 143
- ^ а б Босуэлл 1986, п. 122
- ^ Мейерс 2008, п. 29
- ^ а б Бейт 1955, п. 16 цитата из Босуэлла
- ^ Холм 1897, п. 423 (Том 2)
- ^ Бейт 1955, стр. 15–16
- ^ Бейт 1977, п. 316
- ^ Бейт 1977, п. 297
- ^ Грин 1989, п. 87
- ^ Грин 1989, п. 88
- ^ а б Бейт 1977, п. 537
- ^ Босуэлл 1986, п. 200
- ^ а б Скаргон 1999
- ^ Босуэлл 1986, п. 294
- ^ Грин 2000, п. xxi
- ^ Босуэлл 1986, п. 365
- ^ Роджерс 1995, п. 192
- ^ Пиоцци 1951, п. 165
- ^ Бейт 1955, п. 7
- ^ Бейт 1977, п. 116
- ^ Бейт 1977, п. 117
- ^ Переулок 1975, п. 103
- ^ а б Питток 2004, п. 159
- ^ Стерн, Бурза и Робертсон 2005
- ^ Пирс 1994, п. 396
- ^ Мюррей 1979, п. 1610
- ^ а б Хибберт 1971, п. 203
- ^ Хибберт 1971, п. 202
- ^ МакГенри 1967, pp. 152–168 и Уилтшир 1991, п. 29
- ^ Шапиро 1978, п. 361
- ^ Пирс 1994, п. 398
- ^ «Заметки и запросы - Oxford Academic» (PDF), ОУП Академический
- ^ Линн 1997, п. 240
- ^ Линн 1997, стр. 240–241
- ^ Холм 1897, п. 335 (Том 2)
- ^ Блум 1998, п. 75
- ^ Дэвис 1961, п. vii
- ^ Холм 1897, п. 355
- ^ Кларк 2000, стр. 4–5
- ^ Босуэлл 1986, п. 7
- ^ а б Линн 1997, п. 245
- ^ Гранди 1997, стр. 199–200
- ^ Арнольд 1972, п. 351
- ^ Уилсон 1950, п. 244
- ^ Блум 1995, стр.183, 200
- ^ Грин 1989, п. 139
- ^ Грин 1989, стр. 174–175
- ^ Премия Сэмюэля Джонсона 2008, BBC, получено 25 августа 2008
- ^ Коллекция Дональда и Мэри Хайд доктора Сэмюэля Джонсона и ранних современных книг и рукописей, Библиотека Гарвардского колледжа, архив из оригинал 24 декабря 2009 г., получено 10 января 2010
- ^ Джонсон, доктор Сэмюэл (1709–1784), Английское наследие, получено 23 октября 2012
- ^ 308 лет со дня рождения Сэмюэля Джонсона, 18 сентября 2017, получено 18 сентября 2017
- ^ Коул, Брендан (18 сентября 2017 г.), "Google отмечает день рождения Сэмюэля Джонсона, пионера первого" поискового инструмента "словаря", International Business Times, получено 18 сентября 2017
Общее
- Аммерман, Дэвид (1974), По общему делу: ответ Америки на насильственные действия 1774 года, Нью-Йорк: Нортон, ISBN 978-0-393-00787-9.
- Арнольд, Мэтью (1972), Рикс, Кристофер (ред.), Избранная критика Мэтью Арнольда, Нью-Йорк: Новая американская библиотека, OCLC 6338231
- Бейт, Уолтер Джексон (1977), Сэмюэл Джонсон, Нью-Йорк: Харкорт Брейс Йованович, ISBN 978-0-15-179260-3.
- Бейт, Уолтер Джексон (1955), Достижение Сэмюэля Джонсона, Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, OCLC 355413.
- Блум, Гарольд (1998), "Hester Thrale Piozzi 1741–1821", в Bloom, Harold (ed.), Женщины-мемуаристы Vol. II, Филадельфия: Chelsea House, стр.74–76, ISBN 978-0-7910-4655-5.
- Блум, Гарольд (1995), Западный каноник, Лондон: Macmillan, ISBN 978-0-333-64813-1.
- Босуэлл, Джеймс (1969), Уэйнгроу, Маршалл (ред.), Переписка и другие документы Джеймса Босуэлла, касающиеся создания жизни Джонсона, Нью-Йорк: Макгроу-Хилл, OCLC 59269.
- Босуэлл, Джеймс (1986), Хибберт, Кристофер (редактор), Жизнь Сэмюэля Джонсона, Нью-Йорк: классика пингвинов, ISBN 978-0-14-043116-2.
- Кларк, Норма (2000), Женщины доктора Джонсона, Лондон: Хэмблдон, ISBN 978-1-85285-254-2.
- Клингем, Грег (1997), "Жизнь и литература в Жизни", в Clingham, Greg (ed.), Кембриджский компаньон Сэмюэля Джонсона, Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр.161–191, ISBN 978-0-521-55625-5
- Дэвис, Бертрам (1961), «Введение», в Дэвисе, Бертраме (ред.), Жизнь Сэмюэля Джонсона, LL. D, Нью-Йорк: Macmillan Company, стр. Vii – xxx, OCLC 739445.
- ДеМария, Роберт младший (1994), Жизнь Сэмюэля Джонсона, Оксфорд: Блэквелл, ISBN 978-1-55786-664-6.
- Грин, Дональд (1989), Сэмюэл Джонсон: обновленное издание, Бостон: Twayne Publishers, ISBN 978-0-8057-6962-3.
- Грин, Дональд (2000), «Введение», в Greene, Donald (ed.), Политические сочинения, Индианаполис: Фонд Свободы, ISBN 978-0-86597-275-9.
- Гриффин, Дастин (2005), Патриотизм и поэзия в Британии восемнадцатого века, Кембридж: Издательство Кембриджского университета, ISBN 978-0-521-00959-1.
- Гранди, Изобель (1997), «Джейн Остин и литературные традиции», в Коупленде, Эдвард; Макмастер, Джульетта (ред.), Кембриджский компаньон Джейн Остин, Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 189–210, ISBN 978-0-521-49867-8.
- Хокинс, Джон (1787), Жизнь Сэмюэля Джонсона, доктора права, Лондон: Дж. Бакленд, OCLC 173965.
- Хибберт, Кристофер (1971), Личная история Сэмюэля Джонсона, Нью-Йорк: Harper & Row, ISBN 978-0-06-011879-2.
- Хитчингс, Генри (2005), Словарь доктора Джонсона: необыкновенная история книги, которая определила мир, Лондон: Джон Мюррей, ISBN 978-0-7195-6631-8.
- Хилл, Дж. Биркбек, изд. (1897), Джонсоновские сборники, Лондон: Oxford Clarendon Press, OCLC 61906024.
- Хоупвелл, Сидней (1950), Книга школы Босворта, 1320–1920 гг., Лестер: W. Thornley & Son, OCLC 6808364.
- Джонсон, Сэмюэл (1970), Чепмен, Р. У. (редактор), Путешествие Джонсона на западные острова Шотландии и Журнал Босуэлла о туре на Гебриды, Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, ISBN 978-0-19-281072-4.
- Кеймер, Томас (1999), «Джонсон, безумие и умный», в Хосе, Клемент (ред.), Кристофер Смарт и Просвещение, Нью-Йорк, Нью-Йорк: издательство St. Martin's Press, ISBN 978-0-312-21369-5.
- Лейн, Маргарет (1975), Сэмюэл Джонсон и его мир, Нью-Йорк: Harper & Row Publishers, ISBN 978-0-06-012496-0.
- Линч, Джек (2003), «Введение в это издание», в Линч, Джек (ред.), Словарь Сэмюэля Джонсона, Нью-Йорк: Walker & Co, стр. 1–21, ISBN 978-0-8027-1421-3.
- Линн, Стивен (1997), «Критический прием Джонсона», в Clingham, Greg (ed.), Кембриджский компаньон Сэмюэля Джонсона, Кембридж: Издательство Кембриджского университета, ISBN 978-0-521-55625-5
- Мартин, Питер (2008), Сэмюэл Джонсон: биография, Кембридж, Массачусетс: Belknap Press, ISBN 978-0-674-03160-9.
- McHenry, LC Jr (апрель 1967), "Тики и жесты Сэмюэля Джонсона", Журнал истории медицины и смежных наук, 22 (2): 152–168, Дои:10.1093 / jhmas / XXII.2.152, PMID 5341871
- Мейерс, J (2008), Сэмюэл Джонсон: борьба, Basic Books, член группы Perseus Books, ISBN 978-0-465-04571-6
- Мюррей, Т.Дж. (16 июня 1979 г.), "Двигательное расстройство доктора Сэмюэля Джонсона", Британский медицинский журнал, 1 (6178), стр. 1610–1614, Дои:10.1136 / bmj.1.6178.1610, ЧВК 1599158, PMID 380753.
- Нидхэм, Джон (1982), Режим завершения, Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, ISBN 978-0-85224-387-9.
- Пирс, JMS (июль 1994 г.), «Доктор Сэмюэл Джонсон:« Великая конвульсия »- жертва синдрома Жиля де ла Туретта», Журнал Королевского медицинского общества, 87 (7): 396–399, ЧВК 1294650, PMID 8046726.
- Пиоцци, Хестер (1951), Балдерсон, Кэтрин (ред.), Тралиана: Дневник миссис Хестер Линч Трал (впоследствии миссис Пиоцци) 1776–1809 гг., Оксфорд: Кларендон, OCLC 359617.
- Питток, Мюррей (2004), «Джонсон, Босуэлл и их круг», в Кеймер, Томас; Ми, Джон (ред.), Кембриджский компаньон английской литературы с 1740 по 1830 год, Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 157–172, ISBN 978-0-521-00757-3.
- Роджерс, Пэт (1995), Джонсон и Босуэлл: переход Каледонии, Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, ISBN 978-0-19-818259-7.
- Шапиро, Артур К (1978), Синдром Жиля де ла Туретта, Нью-Йорк: Raven Press, ISBN 978-0-89004-057-7.
- Скаргон, Ивонн (1999), Как важно быть Оскаром: Лили и Ходж и доктор Джонсон, Лондон: Primrose Academy, OCLC 56542613.
- Стерн, JS; Burza, S; Робертсон, М.М. (январь 2005 г.), «Синдром Жиля де ла Туретта и его влияние на Великобританию», Postgrad Med J, 81 (951): 12–19, Дои:10.1136 / pgmj.2004.023614, ЧВК 1743178, PMID 15640424,
В настоящее время широко признано, что у доктора Сэмюэля Джонсона был синдром Туретта.
. - Уэйн, Джон (1974), Сэмюэл Джонсон, Нью-Йорк: Viking Press, OCLC 40318001.
- Уоткинс, WBC (1960), Рискованное равновесие: трагический гений Свифта, Джонсона и Стерна, Кембридж, Массачусетс: Walker-deBerry, Inc., OCLC 40318001.
- Weinbrot, Howard D. (1997), «Поэзия Джонсона», в Clingham, Greg (ed.), Кембриджский компаньон Сэмюэля Джонсона, Кембридж: Издательство Кембриджского университета, ISBN 978-0-521-55625-5.
- Уилсон, Эдмунд (1950), «Пересмотр доктора Джонсона», в Уилсон, Эдмунд (ред.), Классика и реклама, Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру, OCLC 185571431.
- Уилтшир, Джон (1991), Сэмюэл Джонсон в мире медицины, Кембридж: Издательство Кембриджского университета, ISBN 978-0-521-38326-4.
- Винчестер, Саймон (2003), Смысл всего, Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, ISBN 978-0-19-517500-4.
- Уинтерс, Ивор (1943), Анатомия бессмыслицы, Норфолк, Коннектикут: Новые направления, OCLC 191540.
- Юнг, Кай Кин (1984), Сэмюэл Джонсон, 1709–84, Лондон: Herbert Press, ISBN 978-0-906969-45-8.
дальнейшее чтение
- Бродли, А.М. (1909), Доктор Джонсон и миссис Трал: в том числе неопубликованный журнал миссис Трал о валлийском туре, сделанный в 1774 году, и большая часть неопубликованной до сих пор переписки членов тусовки Стритхэма, Лондон: Джон Лейн Бодли-Хед
- Бейт, В. Джексон (1998), Сэмюэл Джонсон. Биография, Беркли: Conterpoint, ISBN 978-1-58243-524-4
- Fine, LG (май – июнь 2006 г.), «Болезни Самуэля Джонсона», Дж. Нефрол, 19 (Дополнение 10): S110–114, PMID 16874722.
- Гопник, Адам (8 декабря 2008 г.), "Критики: критик в целом: человек оков: доктор Джонсон и миссис Трал", Житель Нью-Йорка, 84 (40): 90–96, получено 9 июля 2011.
- Джонсон, Сэмюэл (1952), Чепмен, Р. У. (редактор), Письма, Оксфорд: Кларендон, ISBN 0-19-818538-3.
- Джонсон, Сэмюэл (1968), Бейт, У. Джексон (редактор), Избранные очерки из Рамблер, Авантюрист, и Бездельник, Нью-Хейвен - Лондон: Издательство Йельского университета, ISBN 978-0-300-00016-0.
- Джонсон, Сэмюэл (2000), Грин, Дональд (редактор), Основные работы, Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, ISBN 0-19-284042-8.
- Джонстон, Фрейя, "Я иду, моя Тетси!" (обзор Сэмюэл Джонсон, под редакцией Дэвида Уомерсли, Оксфорд, 2018 г., ISBN 978 0 19 960951 2, 1344 с.), Лондонское обозрение книг, т. 41, нет. 9 (9 мая 2019 г.), стр. 17–19. «Его нападки на [стремление к оригинальности в написании литературы] были рождены из убеждения, что литература должна иметь дело с универсальными истинами; что человеческая природа была в основе своей всегда и везде одинакова; и это, соответственно (как он выразился в «Жизни Драйден '), «все, что может случиться с человеком, происходило так часто, что мало что остается для фантазий или изобретений» »(стр. 19).
- Каммер, Томас (2007), «Моцарт в неврологическом отделении: у кого тик?», В Bogousslavsky, Julien; Хеннеричи, М. (ред.), Неврологические расстройства у известных художников, часть 2, Границы неврологии и неврологии, 22, Базель: Каргер, стр. 184–92, Дои:10.1159/000102880, ISBN 978-3-8055-8265-0, PMID 17495512.
- Ливис, Франция (1944), «Джонсон как критик», Проверка, 12: 187–204.
- Мюррей, Т.Дж. (июль – август 2003 г.), «Сэмюэл Джонсон: его болезни, его таблетки и его друзья-врачи», Clin Med, 3 (4): 368–72, Дои:10.7861 / Clinmedicine.3-4-368, ЧВК 5351955, PMID 12938754.
- Мешки, Оливер (19–26 декабря 1992 г.), «Синдром Туретта и творчество», Британский медицинский журнал, 305 (6868): 1515–1516, Дои:10.1136 / bmj.305.6868.1515, ЧВК 1884721, PMID 1286364,
... аргументы в пользу наличия синдрома у Сэмюэля Джонсона, хотя и косвенные, чрезвычайно веские и, на мой взгляд, полностью убедительны.
. - Стивен, Лесли (1898), «Джонсониана», Исследования биографа, 1, Лондон: Дакворт и Ко, стр. 105–146.
- Углоу, Дженни, «Большие болтуны» (обзор Лео Дамрош, Клуб: Джонсон, Босуэлл и друзья, которые сформировали эпоху, Yale University Press, 473 стр.), Нью-Йоркское обозрение книг, т. LXVI, нет. 9 (23 мая 2019 г.), стр. 26–28.
внешние ссылки
- Сэмюэл Джонсон на Архив поэзии восемнадцатого века (ECPA)
- Сэмюэл Джонсон и его кот Ходж
- Работы Сэмюэля Джонсона в Проект Гутенберг
- Работы Сэмюэля Джонсона или о нем в Интернет-архив
- Работы доктора Джонсона или о нем в Интернет-архив
- Работы Сэмюэля Джонсона в LibriVox (аудиокниги в общественном достоянии)
- Полный текст эссе Джонсона расположены в хронологическом порядке
- Аудиопрограммы BBC Radio 4:В наше время и Великие жизни
- Памятник прочнее латуни: Коллекция Дональда и Мэри Хайд доктора Сэмюэля Джонсона - онлайн-выставка от Библиотека Houghton, Гарвардский университет
- Страница саундбита Самуэля Джонсона, исчерпывающий сборник предложений
- Сэмюэл Джонсон на Национальная портретная галерея, Лондон
- Жизнь Джонсона в Проект Гутенберг от Джеймс Босуэлл, сокращенный Чарльзом Гросвенором Осгудом в 1917 году, «... опущено большинство критических замечаний, комментариев и заметок Босвелла, все мнения Джонсона по судебным делам, большинство писем, ...»