Фридрих Шиллер - Friedrich Schiller
Фридрих Шиллер | |
---|---|
Портрет Шиллера - автор Людовике Симановиц (1794) | |
Родился | Иоганн Кристоф Фридрих Шиллер 10 ноября 1759 г. Марбах-на-Неккаре, Герцогство Вюртемберг |
Умер | 9 мая 1805 г. Веймар, Герцогство Саксен-Веймар | (45 лет)
оккупация | Поэт, драматург, писатель, историк, философ. |
Национальность | Немецкий |
Литературное движение | Буря и натиск, Веймарский классицизм |
Известные работы | |
Супруга | |
Дети |
|
Родные | Иоганн Каспар Шиллер (отец), Элизабет Доротея Шиллер , урожденная Кодвайс (мать), Кристофина Рейнвальд (сестра) |
Подпись |
Иоганн Кристоф Фридрих (фон) Шиллер (Немецкий: [ˈJoːhan ˈkʁɪstɔf ˈfʁiːdʁɪç fɔn ˈʃɪlɐ], короткая: выраженный [ˈFʁiː.dʁɪç ˈʃɪ.lɐ] (Слушать); 10 ноября 1759 - 9 мая 1805) был немецким поэтом, философом, врачом, историком и драматургом. В течение последних семнадцати лет своей жизни (1788–1805) Шиллер развил продуктивную, хотя и сложную дружбу с уже известными и влиятельными людьми. Иоганн Вольфганг фон Гете. Часто обсуждались вопросы, касающиеся эстетика, а Шиллер призвал Гете закончить работы, которые он оставил в виде эскизов. Эти отношения и эти обсуждения привели к периоду, который теперь называют Веймарский классицизм. Они также вместе работали над Xenien, сборник коротких сатирических стихотворений, в которых и Шиллер, и Гете бросают вызов противникам их философского видения.
Ранняя жизнь и карьера
Фридрих Шиллер родился 10 ноября 1759 г. в г. Марбах, Вюртемберг, как единственный сын военного врача Иоганн Каспар Шиллер (1733–1796) и Элизабет Доротея Кодвайс (1732–1802). У них также было пять дочерей, в том числе Кристофин, старейший. Шиллер вырос в очень религиозной семье и провел большую часть своей юности, изучая Библию, что впоследствии повлияло на его творчество для театра.[1] Его отец был далеко в Семилетняя война когда родился Фридрих. Он был назван в честь короля Фридрих Великий, но почти все звали его Фриц.[2] Каспар Шиллер редко бывал дома во время войны, но время от времени ему удавалось навестить семью. Его жена и дети также иногда навещали его, где бы он ни находился.[3] Когда война закончилась в 1763 году, отец Шиллера стал вербовщиком и находился в Schwäbisch Gmünd. Семья переехала с ним. Из-за высокой стоимости жизни - особенно арендной платы - семья переехала в соседний город Lorch.[4]
Хотя в Лорхе семья была счастлива, отец Шиллера находил его работу неудовлетворительной. Иногда он брал с собой сына.[5] В Lorch Шиллер получил начальное образование. Качество уроков было довольно низким, и Фридрих регулярно сокращал занятия со своей старшей сестрой.[6] Поскольку его родители хотели, чтобы Шиллер стал священником, они попросили священника деревни научить мальчика латинский и Греческий. Отец Мозер был хорошим учителем, и позже Шиллер назвал священнослужителя в своей первой пьесе Die Räuber (Грабители ) после него. В детстве Шиллер был взволнован идеей стать священнослужителем, часто облачался в черные одежды и делал вид, что проповедует.[7]
В 1766 году семья покинула Лорх и переехала в главную резиденцию герцога Вюртембергского. Людвигсбург. Отцу Шиллера не платили три года, и семья жила на свои сбережения, но больше не могла себе этого позволить. Итак, Каспар Шиллер получил задание в гарнизоне в Людвигсбурге.[8]
Там мальчик Шиллер привлек внимание Карл Ойген, герцог Вюртембергский. Он вошел в Karlsschule Stuttgart (элитная военная академия, основанная герцогом) в 1773 году, где он в конечном итоге изучал медицину. Большую часть своей короткой жизни он страдал от болезней, которые пытался вылечить сам.
Находясь в Карлсшуле, Шиллер читал Руссо и Гете и обсуждали классические идеалы со своими одноклассниками. В школе он написал свою первую пьесу, Грабители, в котором драматизируется конфликт между двумя братьями-аристократами: старший, Карл Мур, ведет группу непокорных студентов в Богемский лес, где они становятся бандитами, подобными Робин Гуду, а младший брат Франц Мур замышляет унаследовать значительное имение своего отца. . Критика в пьесе социальной коррупции и утверждение протореволюционных республиканских идеалов поразили первоначальную аудиторию. Шиллер стал настоящей сенсацией. Позже из-за этой пьесы Шиллер стал почетным членом Французской Республики. Спектакль был вдохновлен Лейзевиц ранняя игра Юлий Таранто, любимец молодого Шиллера.[9]
В 1780 г. он получил должность полкового врача в г. Штутгарт, работа, которую он не любил. Чтобы побывать на первом представлении Грабители в Мангейм Шиллер самовольно покинул полк. В результате он был арестован, приговорен к 14 дням тюремного заключения, и Карл Ойген запретил ему публиковать какие-либо дальнейшие работы.[10]
Он бежал из Штутгарта в 1782 году, пройдя через Франкфурт, Мангейм, Лейпциг, и Дрезден к Веймар. Во время этого путешествия у него был роман с женой армейского офицера. Шарлотта фон Кальб. Она была в центре интеллектуального круга, и она была известна своим умом и нестабильностью. Шиллеру нужна была помощь семьи и друзей, чтобы вырваться из финансового положения и привязанности к замужней женщине.[11] Шиллер поселился в Веймаре в 1787 году. В 1789 году он был назначен профессором История и философия в Йена, где он писал только исторические произведения.
Брак и семья
22 февраля 1790 года Шиллер женился Шарлотта фон Ленгефельд (1766–1826). Два сына (Карл Фридрих Людвиг и Эрнст Фридрих Вильгельм) и две дочери (Каролина Луиза Генриетта и Луиза Генриетта Эмили) родились между 1793 и 1804 годами. Последним живым потомком Шиллера был внук Эмили, барон Александр фон Гляйхен-Русвурм, который умер в Баден-Баден, Германия, 1947 год.[12]
Веймар и более поздняя карьера
Шиллер вернулся с семьей в Веймар из Йены в 1799 году. Гете убедил его вернуться к драматургии. Он и Гете основали Веймарский театр, ставший ведущим театром Германии. Их сотрудничество привело к возрождению драмы в Германии.
За свои достижения Шиллер был облагороженный в 1802 году герцогом Саксен-Веймарским, добавив дворянскую частицу "фон "на его имя.[11] Он остался в Веймаре, Саксен-Веймар до его смерти в 45 лет с туберкулез в 1805 г.
Наследие и почести
Первая авторитетная биография Шиллера была написана его невесткой. Кэролайн фон Вольцоген в 1830 г., Шиллерс Лебен (Жизнь Шиллера).[13]
Гроб, содержащий якобы скелет Шиллера, был доставлен в 1827 г. Weimarer Fürstengruft (Герцогский склеп Веймара), место захоронения дома Саксен-Веймар-Айзенах в Историческое кладбище Веймара а позже и место упокоения Гете. 3 мая 2008 года ученые объявили, что тесты ДНК показали, что череп этого скелета не принадлежит Шиллеру, и его могила сейчас пуста.[14] Физическое сходство между этим черепом и сохранившимся посмертная маска[15] а также портреты Шиллера, заставили многих экспертов поверить в то, что череп принадлежал Шиллеру.
Город Штутгарт установил в 1839 году памятник в его память на площади, переименованной в Schillerplatz. А Памятник Шиллеру был открыт на берлинском Жандарменмаркт в 1871 г.
Немецко-американская община Нью-Йорка подарила бронзовую скульптуру Шиллера Центральный парк в 1859 году. Это был Центральный парк. первая установленная скульптура.[16]
Есть статуя Фридриха Шиллера на Belle Isle в Детройте, Мичиган. Эта статуя немецкого драматурга была заказана немецко-американским сообществом Детройта в 1908 году за 12 000 долларов; дизайнером был Герман Мацен.
Его изображение появилось на Германская Демократическая Республика Банкноты 10 марок выпуска 1964 г.[17]
В сентябре 2008 года за Шиллера проголосовала аудитория телеканала. Arte как второй по значимости драматург в Европе после Уильям Шекспир.
10 ноября 2019 г. Google отметил свое 260-летие с Google Doodle.[18]
Масонство
Некоторые масоны предполагают, что Шиллер был Масон, но это не было доказано.[19]
В 1787 г. в своем десятом письме о Дон Карлос, Шиллер писал:
Я ни один Иллюминаты ни Мейсон, но если братание имеет общую моральную цель, и если эта цель для человеческого общества является наиболее важной, ...[20]
В письме 1829 г. два масона из Рудольштадт жалуются на роспуск их ложи Günther zum stehenden Löwen это было удостоено посвящения Шиллера. По словам правнука Шиллера Александра фон Гляйхен-Русвурма, Шиллера в Ложу привел Вильгельм Генрих Карл фон Гляйхен-Русвурм. Документов о членстве не найдено.[20]
Письмо
Философские статьи
Шиллер написал множество философских работ по этике и эстетика. Он синтезировал мысль о Иммануил Кант с мыслью о Немецкий идеалист философ, Карл Леонхард Рейнхольд. Он подробно остановился на Кристоф Мартин Виланд концепция die schöne Seele (прекрасная душа), человек, чьи эмоции воспитаны разумом, так что Pflicht und Neigung (долг и склонность) больше не конфликтуют друг с другом; таким образом, красота для Шиллера - это не только эстетическое, но и моральное переживание: Добро есть прекрасное. Связь между моралью и эстетиками также происходит в спорной поэме Шиллера, "Die Götter Griechenlandes "(Боги Греции)." Боги "в поэме Шиллера, по мнению современных ученых, представляют моральные и эстетические ценности, с которыми Шиллер связывал Язычество и идея очарованная природа.[21] В этом отношении эстетическая доктрина Шиллера показывает влияние Христианская теософия.[22]
Среди ученых существует общее мнение о том, что имеет смысл рассматривать Шиллера как либеральный,[23][24][25] и его часто называют космополитичный мыслитель.[26][27][28][29] Философские работы Шиллера были особенно связаны с вопросом свободы человека, озабоченностью, которой также руководствовались его исторические исследования, такие как Тридцатилетняя война и Голландское восстание, а затем нашла свое отражение и в его драмах ( Валленштейн трилогия касается Тридцатилетней войны, а Дон Карлос обращается к восстанию Нидерландов против Испании.) Шиллер написал два важных эссе по вопросу о возвышенный (das Erhabene), под названием "Вом Эрхабенен" и "Über das Erhabene"; эти эссе обращаются к одному аспекту свободы человека - способности игнорировать свои животные инстинкты, такие как стремление к самосохранению, когда, например, кто-то добровольно жертвует собой ради концептуальных идеалов.
Пьесы
Шиллер считается большинством немцев важнейшим классическим драматургом Германии. Критики, такие как Ф. Дж. Лэмпорт и Эрик Ауэрбах отметили его новаторское использование драматической структуры и создание новых форм, таких как мелодрама и буржуазная трагедия.[нужна цитата ] Далее следует краткое хронологическое описание пьес.
- Грабители (Die Räuber): Язык Грабители очень эмоциональна, и изображение физического насилия в пьесе отмечает его как типичную работу немецкой Романтичный Буря и натиск движение. Грабители рассматривается критиками как Питер Брукс быть первым европейцем мелодрама. В пьесе два брата сражаются друг с другом в чередующихся сценах: один стремится к деньгам и власти, а другой пытается создать революционную анархию в мире. Богемский лес. Пьеса резко критикует лицемерие класса и религии, а также экономическое неравенство немецкого общества; он также проводит сложное исследование природы зла. Шиллера вдохновила пьеса Юлий Таранто от Иоганн Антон Лейзевиц.[9]
- Fiesco (Die Verschwörung des Fiesco zu Genua):
- Интриги и любовь (Кабале унд Либе): Аристократ Фердинанд фон Вальтер желает жениться на Луизе Миллер, буржуазной дочери городского учителя музыки. Придворная политика с участием красивой, но коварной любовницы герцога леди Милфорд и безжалостного отца Фердинанда создает катастрофическую ситуацию, напоминающую шекспировскую. Ромео и Джульетта. В этом Шиллер развивает свою критику абсолютизма и буржуазного лицемерия. буржуазная трагедия. Акт 2, сцена 2 - антибританский пародия который изображает бойню с расстрелом. Молодые немцы, отказавшиеся присоединиться к Гессен и британцы подавить Американская революционная война обстреляны.[30]
- Дон Карлос: Эта пьеса знаменует собой вхождение Шиллера в историческую драму. Очень слабо основано на событиях, окружающих настоящий Дон Карлос Испании, Дон Карлос Шиллера - еще одна республиканская фигура - он пытается освободить Фландрию из деспотической власти своего отца, короля Филипп. Знаменитая речь маркиза Посы королю провозглашает веру Шиллера в личную свободу и демократию.
- В Валленштейн трилогия: Состоящий из Лагерь Валленштейна, Пикколомини, и Смерть Валленштейна, эти пьесы рассказывают историю последних дней и убийства изменнического полководца Альбрехт фон Валленштейн в течение Тридцатилетняя война.
- Мэри Стюарт (Мария Стюарт): Эта история шотландской королевы, соперницы Елизаветы I, изображает Марию Стюарт как трагическую героиню, которую неправильно понимают и используют безжалостные политики, включая, в частности, Елизавету.
- Дева Орлеана (Die Jungfrau von Orleans): около Жанна д'Арк
- Невеста Мессины (Die Braut von Messina)
- Вильгельм Телль (Вильгельм Телль)
- Деметриус (незавершенный)
Эстетические письма
Ключевой работой Шиллера была Об эстетическом воспитании человека в серии писем[31] (Über die ästhetische Erziehung des Menschen in einer Reihe von Briefen), впервые опубликованный в 1794 году, навеянный большим разочарованием, которое Шиллер испытывал по поводу французская революция, его перерождение в насилие и неспособность сменявших друг друга правительств претворить в жизнь его идеалы.[32] Шиллер писал, что «великий момент нашел маленьких людей»; он написал Письма как философское исследование того, что пошло не так и как предотвратить подобные трагедии в будущем. в Письма он утверждает, что можно поднять моральный облик людей, сначала прикоснувшись к их душам красотой, идея, которая также встречается в его стихотворении. Die Künstler (Художники): «Только через утренние врата Красавицы ты проникаешь в страну знания».
С философской стороны Письма выдвинуть понятие der sinnliche Trieb / Sinnestrieb («чувственный драйв») и Formtrieb («формальный драйв»). В комментарии к Иммануил Кант философии, Шиллер преодолевает дуализм между Formtrieb и Sinnestrieb с понятием Spieltrieb (" играть драйв "), полученный, как и ряд других терминов, из кантовской Критика способности суждения. Конфликт между материальной, чувственной природой человека и его способностью к разуму (Formtrieb будучи стремлением навязать миру концептуальный и моральный порядок), Шиллер решает счастливый союз Formtrieb и Sinnestrieb, «игровой драйв», который для него является синонимом художественной красоты или «живой формы». На основе Spieltrieb, Зарисовки Шиллера в Письма будущее идеальное состояние (а евтопия ), где все будут довольны, и все будет красиво, благодаря бесплатной игре Spieltrieb. Сосредоточенность Шиллера на диалектическом взаимодействии между Formtrieb и Sinnestrieb вдохновил широкий спектр последующих эстетических философских теорий, в том числе особенно Жак Рансьер концепции «эстетического режима искусства», а также социальной философии в Герберт Маркузе. Во второй части его важного произведения Эрос и цивилизация, Маркузе находит понятие Шиллера о Spieltrieb полезно для осмысления социальной ситуации без условий современного социальное отчуждение. Он пишет: «Шиллер Письма ... стремятся переделать цивилизацию благодаря освобождающей силе эстетической функции: предполагается, что она содержит возможность нового принципа реальности ".[33]
Музыкальные настройки
Людвиг ван Бетховен Сказал, что великое стихотворение сложнее переложить на музыку, чем просто хорошее, потому что композитор должен подняться выше поэта - «кто может сделать это в случае Шиллера? В этом отношении Гете намного проще», - писал Бетховен.[34]
Известных музыкальных постановок стихов Шиллера относительно немного. Заметными исключениями являются постановка Бетховена "An die Freude" (Ода радости )[30] в последнем движении его Девятая симфония, Иоганнес Брамс 'хоровая постановка "Няни " и "Des Mädchens Klage " от Франц Шуберт, поставивший 44 стихотворения Шиллера[35] так как Лидер, в основном для голоса и фортепиано, включая "Die Bürgschaft ". В 2005 году Грэм Уотерхаус набор Der Handschuh (Перчатка) для виолончели и говорящего голоса.
Итальянский композитор Джузеппе Верди очень восхищался Шиллером и адаптировал несколько его пьес для своих опер: Я маснадиери основывается на Грабители; Джованна д'Арко на Дева Орлеана; Луиза Миллер на Интриги и любовь; La Forza del Destino частично основан на Валленштейн; и Дон Карлос на пьеса с таким же названием. Доницетти Мария Стуарда основывается на Мэри Стюарт; Россини Гийом Телль это адаптация Вильгельм Телль. Никола Ваккаи с Джованна д'Арко (1827) основан на Дева Орлеана, и его La sposa di Messina (1839 г.) Невеста Мессины. Чайковский Опера 1881 года Дева Орлеана частично основан на работе Шиллера. Композитор ХХ века Giselher Klebe адаптированный Грабители для его первой оперы то же имя, премьера которого состоялась в 1957 году.
Захоронение Шиллера
Стихотворение о захоронении поэта:
Два тусклых и ничтожных факела, что бушующий шторм
И дождь в любую минуту грозит затушить.
Колышущийся покров. Вульгарный гроб из сосны
Ни венка, ни беднейших, ни поезда -
Как будто преступление стремительно довели до могилы!
Носители поспешили вперед. Только один неизвестный,
Вокруг кого мантия развевалась широкой и благородной складкой,
Последовал за этим гробом. Это был Дух человечества.
Работает
Пьесы
- Die Räuber (Грабители), 1781
- Fiesco (Die Verschwörung des Fiesco zu Genua), 1783
- Кабале унд Либе (Интриги и любовь),[30] 1784
- Дон Карлос, младенец фон Спаниен (Дон Карлос),[37] 1787
- Валленштейн,[38] 1800
- Мария Стюарт (Мэри Стюарт), 1800
- Die Jungfrau von Orleans (Дева Орлеана), 1801
- Турандот, Принцессин фон Китая, 1801
- Die Braut von Messina (Невеста Мессины), 1803
- Вильгельм Телль (Вильгельм Телль), 1804
- Деметриус (незаконченный после его смерти)
Истории
- Geschichte des Abfalls der vereinigten Niederlande von der spanischen Regierung или Восстание Нидерландов
- Geschichte des dreißigjährigen Kriegs или История тридцатилетней войны
- Über Völkerwanderung, Kreuzzüge und Mittelalter или О вторжениях варваров, крестоносцах и средневековье
Переводы
Проза
- Der Geisterseher или Призрачный провидец (незаконченный роман) (начат в 1786 г., периодически публикуется. Издан в виде книги в 1789 г.)
- Über die ästhetische Erziehung des Menschen in einer Reihe von Briefen (Об эстетическом воспитании человека в серии писем), 1794
- Der Verbrecher aus verlorener Ehre (Dishonored Безвозвратный), 1786
Стихи
- Умереть Freude (Ода радости )[30] (1785) стал основой для четвертой части Бетховен с девятая симфония
- Der Taucher (Дайвер; положил на музыку Шуберт )
- Die Kraniche des Ibykus (Журавли Ибыкуса)
- Der Ring des Polykrates (Кольцо Поликрата)
- Die Bürgschaft (Заложник; на музыку Шуберта)
- Das Lied von der Glocke (Песня колокола )
- Das verschleierte Bild zu Sais (Завуалированная статуя в Саисе)
- Der Handschuh (Перчатка)
- Няни (музыку положил Брамс )
Смотрите также
использованная литература
- ^ Саймонс, Джон Д. (1990). "Фредерих Шиллер". Словарь литературной биографии, том 94: Немецкие писатели в эпоху Гете: буря и натиск классицизма. ISBN 9780810345744.
- ^ Ланштейн 1984, п. 18.
- ^ Ланштейн 1984, п. 20.
- ^ Ланштейн 1984 С. 20–21.
- ^ Ланштейн 1984, п. 23.
- ^ Ланштейн 1984, п. 24.
- ^ Ланштейн 1984, п. 25.
- ^ Ланштейн 1984, п. 27.
- ^ а б "Иоганн Антон Лейзевиц", Британская энциклопедия
- ^ "Биография Фридриха Шиллера". Studiocleo.com. Получено 6 ноября 2013.
- ^ а б Фридрих Шиллер, Британская энциклопедия, получено 17 марта 2014 г.
- ^ Семья Шиллера на сайте Дома-музея Шиллера (на немецком языке)
- ^ Шарп, Лесли (апрель 1999 г.). «Женские болезни и мужской героизм: произведения Каролины фон Вольцоген». Немецкая жизнь и письма. 52 (2): 184–196. Дои:10.1111/1468-0483.00129. PMID 20677404.
- ^ "Schädel in Schillers Sarg wurde ausgetauscht" (обменен череп в гробу Шиллера), Der Spiegel, 3 мая 2008 г.
"Schädel in Weimar gehört nicht Schiller" (Череп в Веймаре не принадлежит Шиллеру), Die Welt, 3 мая 2008 г. - ^ «Маска смерти». Sammlungen.hu-berlin.de. Получено 6 ноября 2013.
- ^ «Веб-сайт Департамента парков и мест отдыха Нью-Йорка». Получено 7 апреля 2020.
- ^ Германская Демократическая Республика, 10 марок ГДР 1964 г., Banknote.ws
- ^ "260 лет со дня рождения Фридриха фон Шиллера". Google. 10 ноября 2019.
- ^ "Фридрих фон Шиллер". Freemasonry.bcy.ca. Получено 6 ноября 2013.
- ^ а б Ойген Леннхофф, Оскар Познер, Дитер А. Биндер: Internationales Freimaurer Lexikon. Издательство Хербиг, 2006 г., ISBN 978-3-7766-2478-6
- ^ Джозефсон-Сторм, Джейсон (2017). Миф о разочаровании: магия, современность и рождение гуманитарных наук. Чикаго: Издательство Чикагского университета. С. 82–3. ISBN 978-0-226-40336-6.
- ^ Джозефсон-Сторм (2017), 81.
- ^ Мартин, Николас (2006). Шиллер: Бирмингемский симпозиум. Родопы. п. 257.
- ^ Грей, Джон (1995). Либерализм. Университет Миннесоты Пресс. п. 33.
- ^ Шарп, Лесли (1991). Фридрих Шиллер: драма, мысли и политика. Издательство Кембриджского университета. п. 2.
- ^ Белл, Дункан (2010). Этика и мировая политика. Издательство Оксфордского университета. п. 147.
- ^ Санауджа, Лорена Себолла; Гиа, Франческо (2015). Космополитизм: между идеалом и реальностью. Издательство Кембриджских ученых. С. 43–44.
- ^ Каваллар, Георг (2011). Несовершенный космополис: исследования по истории теории международного права и космополитических идей. Университет Уэльса Press. п. 41.
- ^ Шарп, Лесли (1995). Эстетические эссе Шиллера: два века критики. Камден Хаус. п. 58.
- ^ а б c d Автобиография полковника Джона Трамбалла, Sizer 1953 ed., P. 184, п. 13
- ^ "Письма об эстетическом воспитании человека", Фордхэмский университет
- ^ Шиллер, Об эстетическом воспитании человека, изд. Элизабет М. Уилкинсон и Л. А. Уиллоуби, 1967
- ^ Маркузе, Герберт. Эрос и цивилизация. Beacon Press. 1966 г.
- ^ «Бетховен: человек и художник, раскрытые его собственными словами, проект Гутенберг». Получено 20 ноября 2011.
- ^ Пятьдесят песен Франца Шуберта Генри Т. Финка Опубликовано в 1904 году компанией Oliver Ditson.
- ^ Мюнстерберг, Маргарет (1916). Урожай немецких стихов. Нью-Йорк и Лондон: Д. Эпплтон и компания. п.242.
- ^ Майк Поултон перевел эту пьесу в 2004 году.
- ^ Валленштейн был переведен с рукописи на английский как Пикколомини и Смерть Валленштейна от Кольридж в 1800 г.
Источники
- Ланштейн, Питер (январь 1984 г.) [1981]. Шиллерс Лебен. Франкфурт-на-Майне: Фишер. ISBN 3-596-25621-6.
дальнейшее чтение
- Историко-критическое издание К. Годеке (17 томов, Штутгарт, 1867–1876 гг.)
- Säkular-Ausgabe издание фон дер Хеллена (16 томов, Штутгарт, 1904–05)
- историко-критическое издание Гюнтера и Витковского (20 томов, Лейпциг, 1909–1910).
Другие ценные издания:
- издание Гемпеля (1868–74)
- издание Boxberger, в Kürschners National-Literatur (12 томов, Берлин, 1882–91)
- издание Кучера и Цисселера (15 частей, Берлин, 1908 г.)
- то Horenausgabe (16 томов, Мюнхен, 1910 г., и след.)
- издание Темпель Классикер (13 томов, Лейпциг, 1910–1911).
- Гелиос Классикер (6 томов, Лейпциг, 1911).
Переводы произведений Шиллера
- Фридрих Шиллер, Заговор Фиеско в Генуе. Перевод Флоры Киммич, с введением и примечаниями к тексту Джона Гатри. Кембридж, Великобритания: Open Book Publishers, 2015, https://doi.org/10.11647/OBP.0058
- Фридрих Шиллер, Любовь и интриги. Кембридж, Великобритания: Open Book Publishers, 2019, https://doi.org/10.11647/OBP.0175
- Фридрих Шиллер, Валленштейн: драматическая поэма. Перевод и примечания к тексту Флоры Киммич. Введение Роджера Полина. Кембридж, Великобритания: Open Book Publishers, 2017, https://doi.org/10.11647/OBP.0101
- Фридрих Шиллер. Дон Карлос Инфанте из Испании. Драматическая поэма. Перевод и примечания к тексту Флоры Киммич. Введение Джона Гатри. Кембридж, Великобритания: Open Book Publishers, 2018. https://doi.org/10.11647/OBP.0134
Документы и другие памятники Шиллеру находятся в Архив Гете и Шиллера в Веймаре.
внешние ссылки
Эта статья использование внешние ссылки может не следовать политикам или рекомендациям Википедии.Ноябрь 2020) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
- Работы Фридриха Шиллера в Проект Гутенберг
- Работы Фридриха Шиллера или о нем в Интернет-архив
- Работы Фридриха Шиллера в LibriVox (аудиокниги в общественном достоянии)
- Хронология Фридриха Шиллера
- 2005 год - год Шиллера: все даты
- Письма о воспитании человека
- Письма об эстетическом воспитании человека в формате PDF на filepedia.org
- Памятник Шиллеру в Шиллер-Парк, Немецкая деревня, Колумбус, Огайо
- Питтсбург Шиллер 6–8 - это полноценная школа Классической Академии Магнит
- Мультимедиал Шиллера сочетает в себе биографические наблюдения Норберта Фллерса с классическими записями и видеоклипами
- Мобильный Шиллер Мобильное Java-приложение, содержащее 20 стихотворений Шиллера
- Скажи это громко - это Шиллер, и он горд Какое значение имеет Шиллер сегодня? От Джордж Штайнер на signandsight.com
- Йенский университет имени Фридриха-Шиллера
- Иллюстрированное издание "Эстетических писем Шиллера" для бесплатного скачивания
- Фридрих Шиллер в Найти могилу
- Фридрих Шиллер на IMDb