Мишель де Монтень - Michel de Montaigne
Мишель де Монтень | |
---|---|
Родился | Мишель де Монтень 28 февраля 1533 г. |
Умер | 13 сентября 1592 Замок Монтень, Гьенн, Французское Королевство | (59 лет)
Образование | Колледж Guienne |
Эра | Философия Возрождения |
Область, край | Западная философия |
Школа | Гуманизм эпохи Возрождения Скептицизм эпохи Возрождения Пирронизм |
Известные идеи | В сочинение Аргумент колеса Монтеня[1] Общественное мнение[2] |
Под влиянием
| |
Подпись | |
Французская литература |
---|
по категориям |
История французской литературы |
Французские писатели |
|
Порталы |
|
Часть серии на |
Пирронизм |
---|
Противоположные философии |
Философский портал |
Мишель Эйкем де Монтень (/мɒпˈтeɪп/ пнТАЙН;[4] Французский:[miʃɛl ekɛm də mɔ̃tɛɲ]; 28 февраля 1533 - 13 сентября 1592[5]), также известен как Лорд Монтень, был одним из самых значительных философов Французский ренессанс, известный популяризацией сочинение как литературный жанр. Его работы известны объединением случайных анекдотов.[6] и автобиография с интеллектуальной проницательностью. Его огромный объем Essais содержит некоторые из самых влиятельных когда-либо написанных эссе.
Монтень оказал прямое влияние на западных писателей, включая Френсис Бэкон, Рене Декарт,[7] Блез Паскаль, Вольтер, Жан-Жак Руссо, Дэвид Хьюм, Эдвард Гиббон, Вирджиния Вульф, Альберт Хиршман, Уильям Хэзлитт,[8] Ральф Уолдо Эмерсон, Джон Генри Ньюман, Карл Маркс, Зигмунд Фрейд, Чарльз Дарвин, Фридрих Ницше, Стефан Цвейг, Эрик Хоффер,[9] Айзек Азимов, и, возможно, на более поздних работах Уильям Шекспир.
При жизни Монтень восхищался больше как государственный деятель, чем как автор. Тенденция в его эссе к анекдотам и личным размышлениям рассматривалась скорее как пагубная для правильного стиля, чем как новшество, а его заявление о том, что «я сам являюсь предметом моей книги», было воспринято его современниками как потакание своим желаниям. . Со временем, однако, было признано, что Монтень олицетворяет, возможно, лучше, чем любой другой автор своего времени, дух свободно возникающих сомнений, которые начали проявляться в то время. Он наиболее известен своими скептический замечание "Que sçay-je? "(" Что я знаю? ", В Среднефранцузский; теперь отображается как Que sais-je? на современном французском языке).
Жизнь
Монтень родился в Аквитания регион Франции, в фамильном имении Шато де Монтень, в городе, который сейчас называется Сен-Мишель-де-Монтень, рядом с Бордо. Семья была очень богатой; его прадед Рамон Фелипе Эйкем разбогател на торговле сельдью и купил поместье в 1477 году, став лордом Монтеня. Его отец, Пьер Эйкем, сеньор из Монтеня, был Французский католик какое-то время был солдатом в Италии, а также был мэром Бордо.[5]
Хотя было несколько семей, несущих отчество «Эйкем» в Guyenne, семья его отца, как полагают, имела некоторую степень Маррано (Испанские и португальские евреи) происхождения,[10] в то время как его мать, Антуанетта Лопес де Вильянуэва, была обращена в протестантизм.[11] Его дед по материнской линии, Педро Лопес,[12] от Сарагоса, был из богатого Маррано (Сефардские евреи ) семья, принявшая католицизм.[13][14][15][16] Его бабушка по материнской линии, Оноретт Дюпюи, была из католической семьи в Гасконь, Франция.[17]
На протяжении большей части жизни Монтеня его мать жила рядом с ним и даже пережила его, но в его очерках упоминается только дважды. Однако отношения Монтеня с отцом часто отражаются и обсуждаются в его эссе.
Образование Монтень началось в раннем детстве и продолжалось педагогический план что его отец разработал, усовершенствованный советами последнего гуманист друзья. Вскоре после рождения Монтеня перевели в небольшой коттедж, где он прожил первые три года жизни в одиночестве в крестьянской семье, чтобы, по словам старшего Монтеня, «сблизить мальчика с людьми». и к условиям жизни людей, нуждающихся в нашей помощи ».[18] По прошествии первых лет спартанской жизни Монтень был возвращен в замок. Другая цель заключалась в латинский стать его первым языком.
Интеллектуальное образование Монтеня было поручено наставнику по немецкому языку (врачу Хорстанусу, который не говорил по-французски). Его отец нанимал только слуг, которые могли говорить по-латыни, и им также был дан строгий приказ всегда говорить с мальчиком на латыни. То же правило применялось к его матери, отцу и слугам, которые были обязаны использовать только латинские слова, которые он употреблял, и таким образом они приобрели знание того самого языка, которому его учил его наставник. Латинское образование Монтеня сопровождалось постоянным интеллектуальным и духовным стимулированием. Он познакомился с греческим языком с помощью педагогического метода, в котором использовались игры, беседы и упражнения одиночной медитации, а не более традиционные книги.
Атмосфера воспитания мальчика, хотя и построенная по очень изощренным правилам, принятым во внимание его отцом, создала в жизни мальчика дух "свободы и восторга", который он позже охарактеризовал как заставляющий его "смаковать ... долг, исполняемый без принуждения". воли и моего собственного произвольного движения ... без какой-либо строгости или принуждения "; тем не менее, у него было бы все, чтобы воспользоваться своей свободой. И так каждое утро его будил музыкант, играя на том или ином инструменте,[19] и épinettier (с цитра ) был постоянным спутником Монтеня и его наставника, играя мелодии, чтобы облегчить скуку и усталость.
Примерно в 1539 году Монтень был отправлен учиться в престижную школу-интернат в Бордо. Колледж Guienne, затем под руководством величайшего латинского ученого того времени Джордж Бьюкенен, где он освоил всю учебную программу к тринадцати годам. Он закончил первый этап своего обучения в колледже Гьенн в 1546 году.[20] Затем он приступил к изучению права (его альма-матер остается неизвестной, поскольку нет никакой уверенности в его деятельности с 1546 по 1557 год).[21] и начал карьеру в местной правовой системе. Он был советником Суда помощников Периге а в 1557 году он был назначен советником Парламент в Бордо, высокий суд. С 1561 по 1563 год он был придворный в суде Карл IX и он присутствовал с королем на Осада Руана (1562). Он был удостоен высшей награды французского дворянства - воротник из Орден Святого Михаила, то, к чему он стремился с юности.
Во время службы в парламенте Бордо он стал очень близким другом поэта-гуманиста. Этьен де ла Боэти, чья смерть в 1563 году глубоко затронула Монтеня. Это было предложено Дональдом М. Фреймом во введении к Полное собрание сочинений Монтеня что из-за «непреодолимой потребности в общении» Монтень после потери Этьена начал Essais как новое «средство общения» и что «читатель занимает место мертвого друга».[22]
Монтень женился на Франсуазе де ла Кассень в 1565 году, вероятно, в браке по расчету. Она была дочерью и племянницей богатых купцов Тулузы и Бордо. У них было шесть дочерей, но только вторая дочь, Леонор, пережила младенчество.[23] Мало что известно об их браке, он очень мало писал об их отношениях, однако он писал о своей дочери Леоноре: «Все мои дети умирают в няньке, но Леонора, наша единственная дочь, избежавшая этого несчастья, достигла возраст шести и более лет без наказания, снисходительность ее матери, помогающая, кроме слов, и тех очень нежных ».[24] Его дочь вышла замуж за Франсуа де ла Тур, а затем за Шарля де Гамаша. От каждого у нее родилась дочь.[25]
По ходатайству отца Монтень начал работу над первым переводом каталонского монаха. Раймонд Себонд с Theologia naturalis, который он опубликовал через год после смерти отца в 1568 году (в 1595 году пролог Себонда был помещен на Индекс Librorum Prohibitorum из-за заявления о том, что Библия - не единственный источник истины в откровении). После этого он унаследовал семейное поместье, Шато-де-Монтень, в которое переехал еще в 1570 году, став лордом Монтеня. Еще одним литературным достижением было посмертное издание Монтеня работ его друга Боэти.
Шато де Монтень, дом, построенный на земле, когда-то принадлежавшей семье Монтеня; его прежний семейный дом больше не существует, хотя башня в котором он писал, все еще стоит
Тур де Монтень (Башня Монтеня ), где располагалась библиотека Монтеня, практически не изменилась с XVI века.
В 1571 году он ушел из общественной жизни в Башня замка, его так называемая «цитадель», в Дордонь, где он почти полностью изолировал себя от всех социальных и семейных дел. Запертый в своей библиотеке, в которой находилось около 1500 работ, он начал работу над своим Essais («Очерки»), впервые опубликованные в 1580 году. В день своего 38-летия, когда он вступил в этот почти десятилетний период добровольного затворничества, на короне книжных полок его рабочей камеры была помещена следующая надпись: :
В 1571 году от Рождества Христова, в возрасте тридцати восьми лет, в последний день февраля, в свой день рождения, Мишель де Монтень, долгое время утомившийся придворными и общественными обязанностями, оставаясь целым, ушел на покой. образованных дев, где в спокойствии и свободе от всех забот он проведет то немногое, что осталось от его жизни, теперь больше чем половина иссякла. Если судьба позволит, он завершит эту обитель, это сладкое родовое убежище; и он посвятил это своей свободе, спокойствию и отдыху.[26]
За это время Войны религии во Франции католик Монтень выступал в роли сдерживающей силы,[нужна цитата ] уважаемые католиками Король Генрих III и протестант Генрих Наваррский. Монтень считал, что знание разрушительных последствий порока рассчитано на то, чтобы возбудить отвращение к порочным привычкам.
Портрет Мишеля де Монтеня около 1578 г. Дюмонтье
Портрет 1587 г. Этьен Мартелланж
Портрет около 1590 года работы анонимного художника
В 1578 году Монтень, у которого всегда было отличное здоровье, начал страдать от болезненного камни в почках, склонность, которую он унаследовал от семьи своего отца. Во время этой болезни он не имел ничего общего с врачами или лекарствами.[5] С 1580 по 1581 год Монтень путешествовал по Франции, Германии, Австрии, Швейцарии и Италии, отчасти в поисках лекарства, и обосновался в Баньи ди Лукка, где взял воду. Его путешествие было также паломничеством в Святой Дом Лорето, которому он преподнес серебряный барельеф, изображающий его, его жену и их дочь, преклонивших колени перед Мадонной, считая, что ему повезло, что его повесили на стене в храме.[27] Он вел дневник, в котором записывал региональные различия и обычаи.[28] и множество личных эпизодов, включая размеры камней, которые ему удалось изгнать. Это было опубликовано намного позже, в 1774 году, после того, как оно было обнаружено в сундуке, выставленном в его башне.[29]
Во время визита в Ватикан, который Монтень описал в своем дневнике путешествий, Essais были исследованы Систо Фабри, который служил Мастер Священного Дворца под Папа Григорий XIII. После того, как Фабри осмотрел книгу Монтеня Essais текст был возвращен ему 20 марта 1581 года. Монтень извинился за ссылки на языческое понятие «фортуна», а также за то, что положительно написал о Юлиан Отступник и поэтов-еретиков, и был освобожден, чтобы следовать своей совести при внесении поправок в текст.[30]
Находясь в городе Лукка в 1581 году он узнал, что, как и его отец до него, он был избран мэром Бордо. Он вернулся и стал мэром. Он был переизбран в 1583 году и служил до 1585 года, снова выступая посредником между католиками и протестантами. В чума вспыхнул в Бордо к концу его второго президентского срока, в 1585 году. В 1586 году чума и Французские религиозные войны побудила его покинуть свой замок на два года.[5]
Монтень продолжал расширять, исправлять и контролировать публикацию Essais. В 1588 году он написал свою третью книгу, а также познакомился с Мари де Гурне, автор, который восхищался его работой, а затем отредактировал и опубликовал ее. Позже Монтень называл ее своей приемной дочерью.[5] король Генрих III был убит в 1589 году, и Монтень помог Бордо сохранить верность Генрих Наваррский, который впоследствии стал королем Генрихом IV.
Монтень умер от ангина в возрасте 59 лет, в 1592 году в замке Монтень. В его случае болезнь «привела к параличу языка»,[31] особенно труден для того, кто однажды сказал: «Самая плодотворная и естественная игра ума - это разговор. Я считаю это более сладким, чем любое другое действие в жизни; и если бы меня заставили выбирать, я думаю, что я бы предпочел потерять зрение, чем свое слух и голос ".[32] Сохраняя все свои способности, он попросил мессу и умер во время ее совершения.[33]
Он был похоронен поблизости. Позже его останки были перенесены в церковь Святого Антуана в Бордо. Церкви больше нет: она стала Convent des Feuillants, который также исчез.[34] Туристическое бюро Бордо сообщает, что Монтень похоронен в Музее Аквитании, Faculté des Lettres, Université Bordeaux 3 Michel de Montaigne, Пессак. Его сердце хранится в приходской церкви г. Сен-Мишель-де-Монтень.
Гуманитарное отделение Университет Бордо назван в его честь: Université Michel de Montaigne Bordeaux 3.[35]
Essais
Его гуманизм находит выражение в его Essais, собрание большого количества коротких субъективных эссе на различные темы, опубликованных в 1580 году, которые были вдохновлены его исследованиями в области классики, особенно работами Плутарх и Лукреций.[36] Заявленная цель Монтеня состояла в том, чтобы описать людей, и особенно самого себя, с предельной откровенностью. Произведения Монтеня изучаются как литература и философия во всем мире.
Вдохновленный его размышлениями о жизни и идеалах ведущих деятелей своего времени, он считает, что огромное разнообразие и изменчивость человеческой натуры являются ее основными чертами. Он описывает свою плохую память, свою способность решать проблемы и урегулировать конфликты, не будучи по-настоящему эмоционально вовлеченными, свое презрение к человеческому стремлению к прочной славе и его попытки отстраниться от мирских вещей, чтобы подготовиться к своей своевременной смерти. Он пишет о своем отвращении к религиозным конфликтам своего времени. Он считал, что люди не могут достичь истинной уверенности. Самое длинное из его эссе, Извинения за Раймонда Себона, отмечая его принятие Пирронизм,[37] содержит его знаменитый девиз: «Что я знаю?»
Монтень считал брак необходимым для воспитания детей, но не любил сильных чувств страстной любви, потому что считал их вредными для свободы. В образовании он отдавал предпочтение конкретным примерам и опыту преподаванию абстрактных знаний, которые были приняты некритически. Его очерк «Об образовании детей» посвящен Диана из Фуа.
В Essais оказал большое влияние как на французскую, так и на английскую литературу в мысли и стиле.[38] Френсис Бэкон с Эссе, опубликованные более десяти лет спустя, в 1596 году, обычно предполагают непосредственное влияние коллекции Монтеня, и Монтень цитируется Бэконом наряду с другими классическими источниками в более поздних эссе.[39]
Влияние Монтеня на психологию
Хотя Монтень и не был ученым, он делал наблюдения по темам в психология.[40] В своих эссе он развил и объяснил свои наблюдения по этим темам. Его мысли и идеи касались таких тем, как мысль, мотивация, страх, счастье, образование детей, опыт и человеческие действия. Идеи Монтеня повлияли на психологию и стали частью ее богатой истории.
Детское образование
Воспитание детей было одной из психологических тем, о которых он писал.[40] Его эссе Об образовании детей, О педантичности, и На опыте объяснить его взгляды на образование детей.[41]:61:62:70 Некоторые из его взглядов на образование детей актуальны и сегодня.[42]
Взгляды Монтеня на образование детей противоречили общепринятым образовательным практикам его времени.[41]:63:67 Он находил недостатки как в том, чему учили, так и в том, как этому учили.[41]:62 Большая часть образования во времена Монтеня была сосредоточена на чтении классических произведений и обучении по книгам.[41]:67Монтень не соглашался с обучением только по книгам. Он считал необходимым обучать детей разными способами. Он также не согласился с тем, как информация была представлена студентам. Он был представлен таким образом, чтобы побудить студентов принять информацию, которую им преподают, как абсолютную истину. Студентам было отказано в возможности подвергнуть сомнению информацию. Поэтому студенты не могли по-настоящему учиться. Монтень считал, что для того, чтобы учиться по-настоящему, студент должен взять информацию и сделать ее своей собственной.
В фонде Монтень считал, что выбор хорошего репетитора важен для того, чтобы ученик получил хорошее образование.[41]:66 Обучение под руководством репетитора должно было осуществляться в темпе ученика.[41]:67Он считал, что репетитор должен вести диалог со студентом, позволяя студенту говорить первым. Репетитор также должен разрешать дискуссии и дебаты. Такой диалог был призван создать среду, в которой студенты будут учиться сами. Они смогут осознать свои ошибки и при необходимости исправить их.
Индивидуализированное обучение было неотъемлемой частью его теории воспитания детей. Он утверждал, что учащийся сочетает уже известную информацию с тем, что изучено, и формирует уникальный взгляд на вновь изученную информацию.[43]:356 Монтень также считал, что репетиторы должны поощрять естественное любопытство студентов и позволять им задавать вопросы.[41]:68Он постулировал, что успешными студентами были те, кого поощряли подвергать сомнению новую информацию и изучать ее для себя, а не просто принимать то, что они слышали от властей по какой-либо конкретной теме. Монтень считал, что любопытство ребенка может служить важным инструментом обучения, когда ребенку разрешается изучать то, что ему интересно.
Опыт также был ключевым элементом обучения для Монтеня. Репетиторы должны были обучать студентов на собственном опыте, а не на простом запоминании информации, которое часто практикуется при изучении книг.[41]:62:67Он утверждал, что студенты станут пассивными взрослыми, слепо подчиняющимися и лишенными способности думать самостоятельно.[43]:354 Ничего важного не будет сохранено, и никакие способности не будут изучены.[41]:62 Он считал, что обучение через опыт лучше обучения через книги.[42] По этой причине он призвал наставников обучать своих учеников через практику, путешествия и общение с людьми. При этом он утверждал, что студенты станут активными учениками, которые смогут претендовать на знания для себя.
Взгляды Монтеня на образование детей продолжают оказывать влияние и в настоящее время. Варианты идей Монтеня об образовании в некоторой степени включены в современное обучение. Он выступал против популярного в его время способа обучения, поощряющего индивидуальное обучение. Он верил в важность опыта по сравнению с изучением книг и запоминанием. В конце концов, Монтень постулировал, что цель образования - научить ученика вести успешную жизнь, практикуя активный и социально интерактивный образ жизни.[43]:355
Связанные писатели и влияние
Мыслители, исследующие идеи, подобные Монтеню, включают: Эразмус, Томас Мор, и Гийом Буде, которые работали лет на пятьдесят до Монтеня.[44] Многие латинские цитаты Монтеня взяты из Эразма. Адагия, и, что самое важное, все его цитаты из Сократ. Плутарх остается, пожалуй, самым сильным влиянием Монтеня с точки зрения содержания и стиля.[45] Цитаты Монтеня из Плутарха в Эссе количество более 500.[46]
С тех пор Эдвард Капелл Впервые сделав это предположение в 1780 году, ученые предположили, что Монтень оказал влияние на Шекспира.[47] Последний имел бы доступ к Джон Флорио перевод произведения Монтеня Essais, опубликованная на английском языке в 1603 г., и сцена в Буря "следует формулировке Флорио [перевод Каннибалов ] настолько близко, что его задолженность безошибочна ".[48]Однако большинство параллелей между ними можно объяснить следующим образом: банальности:[47] как сходство с писателями других народов в произведениях Сервантес и Шекспир могло быть связано просто с их собственным изучением латинских писателей-моралистов и философов, таких как Сенека Младший, Гораций, Овидий, и Вергилий.
Довольно Блез Паскаль скептицизм в его Pensées традиционно приписывается его чтению Монтеня.[49]
Английский эссеист Уильям Хэзлитт выразил безграничное восхищение Монтенем, воскликнув, что «он был первым, кто осмелился сказать как автор то, что он чувствовал как человек ... Он не был ни педантом, ни фанатиком ... В отношении людей и манер. , он говорил о них так, как он их нашел, а не в соответствии с предвзятыми представлениями и абстрактными догмами ».[50] Наиболее откровенно начиная с эссе в "знакомые "стиль по-своему Застольные беседы Хэзлитт попытался последовать примеру Монтеня.[8]
Ральф Уолдо Эмерсон выбрал «Монтень, или Скептик» в качестве темы одной из своих лекций, озаглавленных: Представитель Мужчины, наряду с другими предметами, такими как Шекспир и Платон. В «Скептике» Эмерсон пишет о своем опыте чтения Монтеня: «Мне казалось, что я сам написал эту книгу в какой-то прошлой жизни, так искренне она говорила с моими мыслями и опытом». Фридрих Ницше судили о Монтэне: «Написание такого человека действительно увеличило радость жизни на этой Земле».[51] Sainte-Beuve советует нам, чтобы «чтобы восстановить ясность и соразмерность наших суждений, давайте каждый вечер читать страницу Монтеня».[52]
Американский философ Эрик Хоффер использовал Монтеня как стилистически, так и мысленно. В мемуарах Хоффера Воображаемая правдаОн сказал о Монтене: «Он писал обо мне. Он знал мои сокровенные мысли». Британский писатель Джон Каупер Поуис выражал восхищение философией Монтеня в своих книгах, Отложенные приговоры (1916)[53] и Удовольствия от литературы (1938). Джудит Н. Шклар представляет свою книгу Обычные пороки (1984): «Только если мы выйдем за пределы божественно управляемой моральной вселенной, мы действительно сможем сосредоточить свой ум на общих недугах, которые мы причиняем друг другу каждый день. Это то, что сделал Монтень, и именно поэтому он является героем эта книга. По духу он присутствует на каждой ее странице ... "
Литературный критик ХХ века Эрих Ауэрбах назвал Монтеня первым современным человеком. «Среди всех своих современников», - пишет Ауэрбах (Мимесис, Глава 12), «у него было наиболее ясное представление о проблеме самоориентации человека, то есть о задаче чувствовать себя как дома в существовании без фиксированных точек опоры».[54]
Обнаружение останков
В Musée d'Aquitaine 20 ноября 2019 года объявила, что человеческие останки, найденные в подвале музея годом ранее, могут принадлежать Монтеню.[55]. Расследование останков отложено из-за COVID-19 пандемия, возобновлено в сентябре 2020 года.[56]
Поминовение
Дата рождения Монтеня послужила основанием для учреждения Национального дня эссе в США.
использованная литература
- ^ Роберт П. Амико, Проблема критерия, Роуман и Литтлфилд, 1995, стр. 42. Первоисточник: Montaigne, Essais, II, 12: "Pour juger des apparences que nous recvons des subjets, il nous faudroit un tool judicatoire; для проверки подлинности инструмента, il nous y faut de la демонстрация; для проверки демонстрации, инструмент: nous voilà au rouet [Чтобы судить о внешности, которую мы получаем от испытуемых, нам нужен был инструмент судебной практики: чтобы проверить этот инструмент, нам нужна была демонстрация; и одобрить демонстрацию, инструмент; так мы когда-нибудь оборачиваемся] "(пер. Чарльз Коттон ).
- ^ Курт Браатц, Фридрих Ницше: Eine Studie zur Theorie der Öffentlichen Meinung, Вальтер де Грюйтер, 2011, стр. 1.
- ^ FT.com "Светский разговор: Хосе Сарамаго". «Все, что я прочитал, каким-то образом повлияло на меня. Сказав это, Кафка, Борхес, Гоголь, Монтень, Сервантес - постоянные спутники».
- ^ "Монтень". Полный словарь Random House Webster.
- ^ а б c d е Рейнольдс, Фрэнсис Дж., Изд. (1921). Новая энциклопедия Кольера. Нью-Йорк: P. F. Collier & Son Company. .
- ^ Его анекдоты «случайны» только на вид; Монтень пишет: «Ни мои анекдоты, ни мои цитаты не всегда используются просто в качестве примеров, для авторитетности или украшения ... Они часто несут за пределами обсуждаемой темы семена более богатой и смелой материи и косвенно перекликаются с ними. более нежным тоном, Мишель де Монтень, Essais, Pléiade, Paris (ed. A. Thibaudet) 1937, Bk. 1, гл.40, с. 252 (Тр. Чарльза Розена)
- ^ Бакли, Майкл Дж., У истоков современного атеизма, Йельский университет, 1990, с. 69.
- ^ а б Киннэрд, Джон, Уильям Хэзлитт: критик власти, Columbia University Press, 1978, стр. 274.
- ^ от Воображаемая правда, мемуары Эрика Хоффера.
- ^ Софи Джама, L’Histoire Juive de Montaigne [Еврейская история Монтеня], Париж, Фламмарион, 2001, стр. 76.
- ^ «Его мать была еврейкой-протестанткой, а отец - католиком, который добился широкой культуры и большого состояния». Цивилизация, Кеннет Кларк, (Harper & Row: 1969), стр. 161.
- ^ Винклер, Эмиль (1942). "Zeitschrift für Französische Sprache und Literatur". Цитировать журнал требует
| журнал =
(Помогите) - ^ Гойтейн, Дениз Р. (2008). "Монтень, Мишель де". Энциклопедия иудаики. Группа Гейл. Получено 6 марта 2014.
- ^ Введение: Жизнь и времена Монтеня, в Извинения за Раймонда Себона, Мишель де Монтень (Роджер Ариев), (Hackett: 2003), стр. iv: «Мишель де Монтень родился в 1533 году в замке Монтеджин (примерно в 30 милях к востоку от Бордо), сыном Пьера Эйкема, сеньора де Монтеня и Антуанетты де Лупес (или Лопеса), выходца из богатого (первоначально Иберийская) еврейская семья ".
- ^ «... семья матери Монтеня, Антуанетты де Лупес (Лопес) из Тулузы, имела испанское еврейское происхождение ...» - Полное собрание сочинений Монтеня, переведено Дональд М. Фрейм, "Введение", стр. vii ff., Stanford University Press, Стэнфорд, 1989 г. ISBN 0-8047-0486-4
- ^ Попкин, Ричард Х (20 марта 2003 г.). История скептицизма: от Савонаролы до Бейля. ISBN 9780195107678.
- ^ Грин, Тоби (17 марта 2009 г.). Инквизиция: Царство страха. ISBN 9781429938532.
- ^ Монтень. Эссе, III, 13
- ^ Хатчинс, Роберт Мейнард; Hazlitt, W. Carew, eds. (1952). Очерки Мишеля Эйкема де Монтеня. Великие книги западного мира. двадцать пять. Пер. Чарльз Коттон. Encyclopdia Britannica. п. v.
Каждое утро он просыпал сына от «звука музыкального инструмента».
- ^ Филипп Десан (ред.), Оксфордский справочник Монтеня, Oxford University Press, 2016, стр. 60.
- ^ Bibliothèque d'humanisme et Renaissance: Travaux et Documents, Том 47, Librairie Droz, 1985, стр. 406.
- ^ Рамка, Дональд (переводчик). Полное собрание сочинений Монтеня. 1958. с. v.
- ^ Крамер, Джейн (31 августа 2009 г.). «Я, я и я». Житель Нью-Йорка. Получено 16 марта 2019.
- ^ Сент-Джон, Бейл (16 марта 2019 г.). "Эссеист Монтень. Биография". Лондон, Чепмен и Холл. Получено 16 марта 2019 - через Интернет-архив.
- ^ Бертр, Лоран. "Леонор де Монтень - МОНЛО: МОНТЕНЬ А Л'ЮВР". Montaigne.univ-tours.fr. Получено 16 марта 2019.
- ^ Как цитирует Ричард Л. Регозин, «Монтень и его читатели», в Дени Холлиер (ред.) Новая история французской литературы, Издательство Гарвардского университета, Кембридж, Массачусетс, Лондон, 1995 г., стр. 248–52, с. 249. Латинский оригинал гласит: «An. Christi 1571 aet. 38, Придие Кал. mart., die suo natali, Mich. Montanus, servitii aulici et munerum publicorum jamdudum pertaesus, dum se integer in doctarum virginum recessit sinus, ubi quietus et omnium securus (quan) tillum in tandem superabit decursi multa jam plus parte modo fatii: sinunt exigat istas sedes et dulces latebras, avitasque, libertati suae, tranquillitatique, et otio concravit ». как цитируется в Гельмуте Пфайффере, «Das Ich als Haushalt: Montaignes ökonomische Politik», в Rudolf Behrens, Roland Galle (eds.) Historische Anthropologie und Literatur: Romanistische Beträge zu einem neuen Paradigma der Literaturwissenschaft, Königshausen und Neumann, Würzburg, 1995, стр. 69–90 с. 75
- ^ Эдвард Чейни, Эволюция Гранд-тура: англо-итальянские культурные отношения со времен Возрождения2-е изд. (Лондон, 2000), стр. 89.
- ^ Казо, Гийом (2015). Montaigne et la coutume [Монтень и обычай]. Милан: Мимезис. ISBN 9788869760044. Архивировано из оригинал 30 октября 2015 г.
- ^ Журнал путешествий Монтеня, переведенный с введением Дональда М. Фрейма и предисловием Гая Давенпорта, Сан-Франциско, 1983 г.
- ^ Treccani.it, Итальянская энциклопедия, Dizionario Biografico. Проверено 10 августа 2013 г.
- ^ Монтень, Мишель де, Очерки Мишеля де Монтеня, тр. Чарльз Коттон, изд. Уильям Кэрью Хэзлитт, 1877, "Жизнь Монтеня" в т. 1. н.п., издание Kindle.
- ^ "Автобиография Мишеля Де Монтеня", переведенная, представленная и отредактированная Марвином Ловенталем, издательство David R. Godine Publishing, стр. 165
- ^ «Биографическая записка», Британская энциклопедия «Великие книги западного мира», Vol. 25, стр. vi "Монтень"
- ^ Бейкуэлл, Сара. Как жить - или - жизнь Монтеня в одном вопросе и двадцати попытках дать ответ (2010), pp. 325–26, 365 n. 325.
- ^ brigoulet # utilisateurs (27 февраля 2019 г.). «Гуманистический университет Бордо». Université Bordeaux Montaigne. Получено 16 марта 2019.
- ^ "Titi Lucretii Cari De rerum natura libri sex (Montaigne.1.4.4)". Кембриджская цифровая библиотека. Получено 9 июля 2015.
- ^ Брюс Сильвер (2002). «Монтенж, извинения за Раймона Себонда: счастье и бедность разума» (PDF). Исследования Среднего Запада в области философии XXVI. С. 95–110.
- ^ Блум, Гарольд (1995). Западный каноник.
- ^ Бейкуэлл, Сара (2010). Как жить: жизнь Монтеня в одном вопросе и двадцати попытках ответа. Лондон: Винтаж. п. 280. ISBN 9780099485155.
- ^ а б Кинг, Бретт; Вини, Уэйн; Вуди, Уильям.История психологии: идеи и контекст, 4-е изд., Pearson Education, Inc., 2009 г., стр. 112.
- ^ а б c d е ж г час я Холл, Майкл Л. Использование классического обучения Монтенем. "Журнал образования" 1997, Vol. 179 Выпуск 1, с. 61
- ^ а б Едигер, Марлоу. Влияние десяти ведущих педагогов на американское образование.Образование Vol. 118, вып.2, с. 270
- ^ а б c Уорли, Вирджиния. Картина с импульсивностью: метафоры, зеркала и рефлексивная регрессия в книге Монтань «О воспитании детей». Образовательная теория, Июнь 2012, т. 62 Выпуск 3, с. 343–70.
- ^ Фридрих, Гюго; Десан, Филипп (1991). Монтень. ISBN 9780520072534.
- ^ Фридрих 1991, п. 71.
- ^ Билло, Ален (2002). "Плутарха Жизни". В Джеральде Н. Сэнди (ред.). Классическое наследие Франции. п. 226. ISBN 9789004119161.
- ^ а б Оливье, Т. (1980). «Шекспир и Монтень: тенденция мысли». Теория. 54: 43–59.
- ^ Хармон, Алиса (1942). «Насколько велик был долг Шекспира Монтеню?». PMLA. 57 (4): 988–1008. Дои:10.2307/458873. JSTOR 458873.
- ^ Элиот, Томас Стернс (1958). Введение в эссе Паскаля. Нью-Йорк: Э. П. Даттон и Ко. Стр. viii.
- ^ Цитата из книги Хэзлитта «О периодических эссеистах» в Парк, Рой, Хэзлитт и дух века, Oxford, Clarendon Press, 1971, стр. 172–73.
- ^ Ницше, Несвоевременные размышления, Глава 3, «Шопенгауэр как педагог», Cambridge University Press, 1988, стр. 135
- ^ Сент-Бев, «Монтень», «Литературные и философские очерки», Под ред. Чарльз В. Элиот, Нью-Йорк: П. Ф. Кольер и сын, 1938.
- ^ Поуис, Джон Каупер (1916). Отложенные приговоры. Нью-Йорк: G.A. Шоу. стр.17.
- ^ Ауэрбах, Эрих, Мимесис: репрезентации реальности в западной литературе », Princeton UP, 1974, p. 311
- ^ «Французский музей« вероятно »обнаружил останки философа Мишеля де Монтеня». Japan Times. 21 ноября 2019.
- ^ "'Во Франции над гробницей Монтеня творится тайна: археолог ». Франция 24. 18 сентября 2020.
дальнейшее чтение
- Жан Лакутюр. Bibliothèque de la Pléiade (2007). Альбом Montaigne (На французском). Галлимар. ISBN 9782070118298..
- Кузницки, Джейсон (2008). «Монтень, Мишель де (1533–1592)». В Хамуи, Рональд (ред.). Монтень, Мишель (1533–1592). Энциклопедия либертарианства. Таузенд-Окс, Калифорния: Шалфей; Институт Катона. С. 339–41. Дои:10.4135 / 9781412965811.n208. ISBN 978-1-4129-6580-4. LCCN 2008009151. OCLC 750831024.
- Марвин Ловенталь (1935). Автобиография Мишеля де Монтеня: из жизни самого мудрого человека своего времени: его детство, юность и расцвет; его приключения в любви и браке, при дворе и у власти, на войне, революции и чуме; его путешествия дома и за границу; его привычки, вкусы, прихоти и мнения. Составлено с предисловием и переведено из очерков, писем, путевого дневника, семейного журнала и т. Д., Без каких-либо указаний или любопытных подробностей.. Хоутон Миффлин. КАК В B000REYXQG.
- Шарлотта С. Томас (2014). Нет большего монстра или чуда, чем я. Издательство Мерсерского университета. ISBN 9780881464856.
- Мишель де Монтень; Чарльз Генри Конрад Райт (1914). Избранные из Монтеня, изд. с примечаниями Ч. Конрад Райт. D.C. Heath & Co.
внешние ссылки
- Работы Мишеля де Монтеня в Проект Гутенберг
- Работы Мишеля де Монтеня или о нем в Интернет-архив
- Работы Мишеля де Монтеня в LibriVox (аудиокниги в общественном достоянии)
- Содержит книгу 1 очерков, слегка отредактированную для облегчения чтения.
- Факсимильные и HTML версии 10-томных очерков Монтеня в онлайн-библиотеке свободы
- Очерки Монтеня на Quotidiana.org
- В Чарльз Коттон перевод некоторых эссе Монтеня:
- текстовая версия от Проект Гутенберг
- Эссе Аудио на английском языке от Librivox
- Полный текст с возможностью поиска Издание Вилли-Солнье из проекта ARFTL на Чикагский университет (На французском)
- Монтень Исследования в Чикагском университете
- Мишель де Монтень, запись Кристофера Эдельмана в Интернет-энциклопедия философии
- Фолья, Марк. "Монтень". В Залта, Эдуард Н. (ред.). Стэнфордская энциклопедия философии.
- Фон и цифровое факсимиле тома 1595 г. в коллекции Гордона Университет Вирджинии
- «Монтень о самоуважении» на YouTube, документальный фильм Ален де Боттон о Монтене и его философии
- Тити Лукреций Кари De rerum natura libri sex, опубликовано в Париже в 1563 году, позже принадлежит и аннотировано Монтенем, полностью оцифровано в Кембриджская цифровая библиотека
- Монтень «О жестокости»: внимательное прочтение классического эссе из EDSITEment
- Библиотека Монтеня из Жильбер де Боттон, оцифровано в Кембриджская цифровая библиотека
- Очерки Мишеля де Монтеня электронная книга в Университет Аделаиды, переводчик: Чарльз Коттон, редактор: Уильям Кэрью Хэзлитт
- Очерки Мишеля де Монтеня