Мартин Вальзер - Martin Walser

Мартин Вальзер
Вальзер на презентации книги в Ахене, Германия, в 2008 году.
Вальзер на презентации книги в Ахене, Германия, в 2008 году.
Родившийся (1927-03-24) 24 марта 1927 г. (возраст 93 года)
Вассербург-ам-Бодензее
Род занятийПисатель
Период1955 – настоящее время
Известные работыСбежавшая лошадь
Известные наградыПриз Георга Бюхнера
1981
Премия мира немецкой книжной торговли
1998

Мартин Вальзер (Немецкий: [ˈMaʁ.tiːn ˈvalˌzɐ] (Об этом звукеСлушать); родился 24 марта 1927 г.) Немецкий писатель.

Жизнь

Деталь Bodenseereiter [де ] к Питер Ленк (Мартин Вальзер в роли Bodenseereiter).

Вальзер родился в Вассербург-ам-Бодензее, на Боденское озеро. Его родители были торговцами углем, и они также держали гостиницу рядом с вокзалом в Вассербурге. В своем романе он описал среду, в которой вырос. Эйн спрингендер Бруннен (Английский: фонтан фонтанов). С 1938 по 1943 год учился в средней школе г. Линдау и служил в зенитный единица. Согласно опубликованным в июне 2007 г. документам, в 17 лет он стал членом Нацистская партия 20 апреля 1944 г.,[1] хотя Вальзер отрицал, что он сознательно вступил в партию, что оспаривается историком. Джулиана Ветцель.[2][3] К концу Вторая мировая война, он был солдатом в Вермахт. После войны он вернулся к учебе и закончил Abitur в 1946 году. Затем он изучал литературу, историю и философию в Регенсбургский университет и Тюбингенский университет. Он получил степень доктора литературы в 1951 году за диссертацию по Франц Кафка, написанная под руководством Фридриха Бейснера.

Во время учебы Вальсер работал репортером в Süddeutscher Rundfunk радио станции и написал свой первый радио играет.[4] В 1950 году он женился на Катарине «Кете» Нойнер-Йеле. От этого брака у него четыре дочери: Франциска Вальзер актриса;[5] Алисса Вальзер писатель и художник; Йоханна Вальзер, и Терезия Вальзер профессиональные писатели. Джоанна иногда публиковалась в сотрудничестве с отцом. Немецкий журналист Якоб Аугштейн внебрачный сын Вальзер от отношений с переводчицей Марией Карлссон.[6]

Начиная с 1953 г., Вальзера регулярно приглашали на конференции Группа 47 (Группа 47 ), который присудил ему приз за его рассказ Templones Ende (Английский: Templone's End) в 1955 году. Его первый роман. Ehen в Филипсбурге (Английский: Marriages in Philippsburg) была опубликована в 1957 году и имела огромный успех. С тех пор Вальзер работает внештатным автором. Его самая важная работа - это Ein fliehendes Pferd (Английский: A Runaway Horse), опубликованный в 1978 году, который имел коммерческий и критический успех.

Вальзер получил Приз Георга Бюхнера в 1981 г.[7]

В 2004 году Вальзер покинул своего давнего издателя. Suhrkamp Verlag за Rowohlt Verlag после смерти директора Зуркампа Зигфрид Анселд. Необычный пункт в его контракте с Suhrkamp Verlag позволил Вальзеру получить права на публикацию всех своих работ. По словам Вальзера, решающим фактором в подстрекательстве к переходу на новую версию было отсутствие активной поддержки со стороны его издателя во время спора по поводу его романа «Tod eines Kritikers» (англ. Death of a Critic).

Вальзер является членом Akademie der Künste (Академия художеств) в Берлине, Sächsische Akademie der Künste (Саксонская академия искусств), Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung (Немецкая академия языка и поэзии) в Дармштадте, член Немецкого РУЧКА.

В 2007 году немецкий политический журнал Цицерон поместил Walser вторым в своем списке 500 самых важных немецких интеллектуалов, сразу после Папа Бенедикт XVI и впереди лауреата Нобелевской премии Гюнтера Грасса.

Политическая активность

Мартин Вальзер на чтениях в Германии, 1992 год.

Слева направо

Вальсер также был известен своей политической деятельностью. В 1964 году он посетил Франкфуртский процесс в Освенциме, который считался важным моментом в развитии западногерманского политического сознания относительно недавнего германского прошлого. Он участвовал в протестах против война во Вьетнаме. В конце 1960-х годов Вальзер, как и многие левые немецкие интеллектуалы, в том числе Гюнтер Грасс, поддержал Вилли Брандт для избрания на должность канцлер Западной Германии. В 1960-х и 1970-х годах Вальзер двинулся дальше влево и считался сторонником Коммунистическая партия Западной Германии. Он дружил с ведущими немецкими марксистами, такими как Роберт Штайгервальд и даже побывал за это время в Москве. К 1980-м годам Вальзер начал возвращаться к правым политическим позициям, хотя он отрицал какое-либо существенное изменение позиции. В 1988 году он прочитал серию лекций под названием «Речи о своей стране», в которых ясно дал понять, что считает немецкое разделение болезненным разрывом, с которым он не может мириться. Эта тема была также темой его рассказа «Дорле и волк».

Премия мира немецкой книжной торговли

В 1998 году Walser был награжден Премия мира немецкой книжной торговли. Его благодарственная речь, произнесенная в бывшая церковь Святого Павла (Paulskirche) во Франкфурте затронул вопросы исторической памяти и политического участия в современной политике Германии и спровоцировал полемику, волновавшую интеллектуальные круги Германии. Приветственная речь Вальзера была озаглавлена: Erfahrungen beim Verfassen einer Sonntagsrede («Переживания при написании очередной мыльницы-речи»):[8]

Всем известно наше историческое бремя, нескончаемый позор, ни день, когда позор не предстает перед нами. [...] Но когда каждый день в средствах массовой информации мне представляют это прошлое, я замечаю, что что-то внутри меня противостоит этому постоянному проявлению нашего стыда. Вместо того чтобы быть благодарным за постоянное проявление нашего стыда, я начинаю смотреть в сторону. Я хотел бы понять, почему в этом десятилетии прошлое показано так, как никогда раньше. Когда я замечаю, что что-то во мне противостоит этому, я пытаюсь услышать мотивы этого упрека в нашем стыде, и я почти рад, когда думаю, что могу обнаружить, что чаще всего не воспоминание, а то, что нельзя забывать является мотивом, но эксплуатация / использование [Instrumentalisierung] нашего стыда за текущие цели. Конечно, всегда для правильной цели. Но все же эксплуатация. [...] Освенцим не подходит для того, чтобы стать рутиной угроз, всегда доступным запугиванием или клубом морали [Moralkeule] или просто обязательство. То, что создается ритуализацией, имеет качество пустых слов [...]. Споры о Мемориал Холокоста в Берлине покажет потомкам, что делают люди, которые чувствуют ответственность за совесть других. Превращение центра столицы в бетон с кошмаром [Альптраум] размером с футбольное поле. Превращение стыда в памятник.

— Мартин Вальзер, Речь в Паульскирхе (Франкфурт-на-Майне ), 11 октября 1998 г.[9]

Поначалу выступление не вызвало особого ажиотажа. Действительно, публика, присутствующая в церкви Св. Павла, встретила речь аплодисментами, хотя критик Вальзера Игнатц Бубис не аплодировали, что подтверждается телевизионными кадрами события.[10] Через несколько дней после этого события, и снова 9 ноября 1998 г., 60-летие Хрустальная ночь погром немецких евреев, Бубис, президент Центральный совет евреев Германии, обвинил Вальзера в «интеллектуальном поджоге» (geistige Brandstiftung) и утверждал, что речь Вальзера была одновременно «попыткой заблокировать историю или, соответственно, уничтожить воспоминания», и призывом «создать культуру взглядов и размышлений».[11] Затем разгорелся спор. Как описывает Карстен Луттмер:[12] Вальзер ответил, обвинив Бубиса в том, что он ушел. вне диалога между людьми. Вальзер и Бубис встретились 14 декабря в офисе Frankfurter Allgemeine Zeitung чтобы обсудить жаркие споры и подвести к завершению дискуссии. К ним присоединились Франк Ширмахер из Frankfurter Allgemeine Zeitung и Саломон Корн Центрального совета евреев Германии. После этого Бубис отозвал свое заявление о том, что Вальзер был преднамеренно поджигателем, но Вальзер утверждал, что его оппоненты не ошиблись.

Смерть критика

В его 2002 романский ключ Смерть критика, Мартин Вальзер жестоко нападает на самого влиятельного литературного критика Германии, Марсель Райх-Раники, еврей, сбежавший из Варшавское гетто. Вальзер критиковал свою личность в той же степени, что и роль символа коррумпированной культурной среды. Это вызвало скандал, войну между газетами и борьбу за власть между личностями - все это сыграло свою роль. Имеет ли писатель, особенно член нацистской партии, право нападать на самого известного критика в Германии, бывшего руководителя отдела искусства и культуры самой престижной газеты страны и ведущего популярной литературной телешоу, гражданин Германии более пятидесяти лет? Как только роман вышел в свет, этот вопрос стал горячей темой обсуждения в Германии. Не проходило дня без газетной статьи, в которой высказывалась бы позиция за или против книги. И это почти никто не читал, потому что в то время в обращении было всего несколько предварительных экземпляров. Это был первый залп в публичных дебатах. 29 мая, за несколько месяцев до официального выпуска книги в августе, Франк Ширмахер написал открытое письмо Мартину Вальзеру, чтобы сообщить ему, что вопреки традиции отрывок из его книги не будет публиковаться в фельетон ФАЗ: «Эта книга - казнь, сведение счетов, документ ненависти», - написал он. FAZ продолжала публиковать выражения поддержки Марселя Райх-Раницки, который был предшественником Ширмахера в FAZ. Его главный соперник ежедневная газета Süddeutsche Zeitung из Мюнхена сомкнул ряды за Вальзером.

Райх-Раницки прокомментировал себя в мае 2010 года в интервью Der Spiegel: «Я не думаю, что он антисемит. Но для него важно продемонстрировать, что критик, который якобы больше всего его мучил, тоже еврей. Он ожидает, что его общественность последует за ним в этом. Вы видите ли, никогда не было антисемитской линии или замечания от Трава, Не один. И я определенно не только положительно отзываюсь о его книгах ».[нужна цитата ]

Работает

На немецком - и на английском, если переведено
  • Beschreibung einer Form: Versuch über die Epische Dichtung Franz Kafkas (1951)
  • Ein Flugzeug über dem Haus und andere Geschichten (1955)
  • Ehen в Филипсбурге (1957) - Клуб Gadarene (1960)
  • Halbzeit (1960) - Перерыв: Роман (также 1960)
  • Eiche und Angora: Eine deutsche Chronik (1962) - Кроличьи бега (1963)
  • Überlebensgroß Herr Krott: Requiem für einen Unsterblichen (1964)
  • Lügengeschichten (1964)
  • Erfahrungen und Leseerfahrungen (1965)
  • Дас Эйнхорн (1966) - Единорог (1983)
  • Der Abstecher, Die Zimmerschlacht (1967)
  • Heimatkunde: Aufsätze und Reden (1968)
  • Ein Kinderspiel: Stück in zwei Akten (1970)
  • Художественная литература: Erzählung (1970)
  • Aus dem Wortschatz unserer Kämpfe(1971)
  • Die Gallistl’sche Krankheit (1972)
  • Der Sturz (1973)
  • Das Sauspiel: Szenen aus dem 16. Jahrhundert (1975)
  • Jenseits der Liebe (1976) - Вне всякой любви (1983)
  • Ein fliehendes Pferd (1978) - Сбежавшая лошадь: Роман (также 1978)
  • Seelenarbeit (1979) - Внутренний человек (1984)
  • Das Schwanenhaus (1980) - Лебединая вилла (1983)
  • Selbstbewußtsein und Ironie (1981)
  • Краткое описание лорда Листа (1982) - Письмо лорду Листу (1985)
  • In Goethes Hand: Szenen aus dem 19. Jahrhundert (1982)
  • Liebeserklärungen (1983)
  • Brandung (1985) - Нарушители: Роман (1988)
  • Meßmers Gedanken (1985)
  • Geständnis auf Raten (1986)
  • Die Amerikareise: Versuch, ein Gefühl zu verstehen (с Андре Фикусом, 1986)
  • Дорле унд Вольф: Эйн Новелла (1987) - Ничейная земля (1988)
  • Джагд: Роман (1988)
  • Über Deutschland reden (1988)
  • Die Verteidigung der Kindheit: Роман (1991)
  • Диван Дас (написано 1961) (1992)
  • Ohne einander: Роман (1993)
  • Vormittag eines Schriftstellers (1994)
  • Кашмир в Parching: Szenen aus der Gegenwart (1995)
  • Финкс Криг: Роман (1996)
  • Deutsche Sorgen (1997)
  • Хейматлоб: Эйн Бодензее-Бух (совместно с Андре Фикусом, 1998 г.)
  • Эйн спрингендер Бруннен: Роман (1998) - Бушующий фонтан (2015)
  • Der Lebenslauf der Liebe: Роман (2000)
  • Тод Эйнес Критикерс: Роман (2002)
  • Meßmers Reisen (2003)
  • Der Augenblick der Liebe: Роман (2004)
  • Die Verwaltung des Nichts: Aufsätze (2004)
  • Leben und Schreiben: Tagebücher 1951–1962 (2005)
  • Angstblüte: Роман (2006)
  • Der Lebensroman des Andreas Beck (2006)
  • Das geschundene Уровень: Neununddreißig Balladen (2007)
  • Бремя прошлого: Мартин Вальзер о современной немецкой идентичности (на английском языке, 2008 г.)
  • Эйн Либендер Манн: Роман (2008)
  • Mein Jenseits: Роман (2010)
  • Эйн Стербендер Манн (2016)
  • Statt etwas, oder Der letzte Rank (2017)

Избранная фильмография

Сценарист

Рекомендации

  1. ^ Die Welt: Дитер Хильдебрандт золь в NSDAP gewesen sein 30 июня 2007 г.
  2. ^ Der Tagesspiegel: Gemeinsam в НСДАП 22 июля 2009 г.
  3. ^ Вольфганг Бенц, изд .: Wie wurde man Parteigenosse? - Die NSDAP und ihre Mitglieder (Франкфурт: S. Fischer Verlag, 2009).
  4. ^ Эдгар Лерш и Рейнхольд Вихофф (2002), «Rundfunk, Politik, Literatur. Мартин Вальзерс из Эрфахрунгена в Süddeutschen Rundfunk zwischen 1949 и 1957», Jahrbuch Medien und Geschichte (на немецком), 2: 213–257
  5. ^ Франциска Вальзер на IMDb
  6. ^ Геррит Бартельс: Augstein und Walser. Vater und Sohn: Eine gewisse Ähnlichkeit. В: Der Tagesspiegel. 28 ноября 2009 г. Проверено 25 марта 2012 г.
  7. ^ Кайзер, Даниэль (20 декабря 2019 г.). "Георг Бюхнер Прейс: Мартин Вальзер". deutscheakademie.de. Дармштадт: Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung. Получено 5 апреля 2020.
  8. ^ Jeder kennt unsere geschichtliche Last, die unvergängliche Schande, kein Tag, an dem sie uns nicht vorgehalten wird. [...] Венн мир Абер Джеден Тег в день Медиен Diese Vergangenheit vorgehalten wird, merke ich, daß sich in mir etwas gegen diese Dauerpräsentation unserer Schande wehrt. Anstatt dankbar zu sein für die unaufhörliche Präsentation unserer Schande, fange ich an wegzuschauen. Wenn ich merke, daß sich in mir etwas dagegen wehrt, versuche ich, die Vorhaltung unserer Schande auf Motive hin abzuhören und bin fast froh, wenn ich glaube, entdecken zu können, daß öfter nicht mehr dassedern is Gedenfen, die Instrumentalisierung unserer Schande zu gegenwärtigen Zwecken. Immer guten Zwecken, ehrenwerten. Aber doch Instrumentalisierung. [...] Освенцим eignet sich nicht, dafür Drohroutine zu werden, jederzeit einsetzbares Einschüchterungsmittel или Moralkeule oder auch nur Pflichtübung. Был durch Ritualisierung zustande kommt, ist von der Qualität des Lippengebets. [...] In der Diskussion um das Holocaustdenkmal в Берлине kann die Nachwelt einmal nachlesen, был Leute anrichteten, die sich für das Gewissen von anderen verantwortlich fühlten. Die Betonierung des Zentrums der Hauptstadt mit einem fußballfeldgroßen Alptraum. Die Monumentalisierung der Schande. (Полный текст на немецком языке В архиве 14 февраля 2008 г. Wayback Machine )
  9. ^ "Jeder kennt unsere geschichtliche Last, die unvergängliche Schande, kein Tag, an dem sie uns nicht vorgehalten wird. [...] wenn mir aber jeden Tag in den Medien diese Vergangenheit vorgehalten wird, merke ich, daß sich in mirse die etwas ge Dauerpräsentation unserer Schande wehrt. Anstatt dankbar zu sein für die unaufhörliche Präsentation unserer Schande, fange ich an wegzuschauen. Wenn ich merke, daß sich in mir etwas frohrer wehrtuf, versurenche ich, die Vorhören, ich glaube, entdecken zu können, daß öfter nicht mehr das Gedenken, das Nichtvergessendürfen das Motiv ist, sondern die Instrumentalisierung unserer Schande zu gegenwärtigen Zwecken. Drohroutine zu werden, jederzeit einsetzbares Einschüchterungsmittel oder Moralkeule oder auch nur Pflichtübung. Was durch Ritualisierung zustande kommt, ist von der Qualität des Lippengebets. [...] In der Diskussion um das Holocaustdenkmal в Берлине kann die Nachwelt einmal nachlesen, был Leute anrichteten, die sich für das Gewissen von anderen verantwortlich fühlten. Die Betonierung des Zentrums der Hauptstadt mit einem fußballfeldgroßen Alptraum. Die Monumentalisierung der Schande. "(Полный текст на немецком языке В архиве 14 февраля 2008 г. Wayback Machine )
  10. ^ Эшель, Амир: "Еврейские воспоминания, немецкое будущее: недавние дебаты в Германии о прошлом" В архиве 8 марта 2007 г. Wayback Machine, стр. 12. 2000. (PDF-файл, 6 МБ)
  11. ^ «Архивная копия» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) 25 марта 2009 г.. Получено 28 декабря 2008.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  12. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 9 марта 2009 г.. Получено 28 декабря 2008.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)

внешняя ссылка