Фон - Von

Период, термин фон [fɔn] используется в немецкий язык фамилии либо как благородная частица указывающий на благородный патрилинейность, или как простой предлог используется простолюдином, что означает из или от.

Каталоги знати, такие как Альманах де Гота часто сокращают благородный термин фон к v. В средневековых или ранних современных именах фон к именам простолюдинов иногда добавлялась частица; таким образом, Ганс фон Дуйсбург означало "Ганс из [города] Дуйсбург ". Это значение сохраняется в швейцарском топонимические фамилии и в Голландский или африкаанс фургон, который является родственный из фон но не указывает на благородство.

Применение

Германия и Австрия

Отмена монархии в Германия и Австрия в 1919 году означало, что ни одно государство не имеет привилегированного дворянства, и оба имеют исключительно республиканский правительства.

В Германии это означает, что юридически фон просто стало обыкновенной частью фамилий людей, которые его использовали. С этим соглашением об именах больше нет никаких юридических привилегий или ограничений. Согласно немецкой алфавитной сортировке, люди с фон в их фамилиях - как благородных, так и неблагородных - перечислены в телефонные книги и другие файлы под своими именами (например, экономист Людвиг фон Мизес был бы найден под M в телефонной книге, а не V).

В Австрии, напротив, были отменены не только привилегии дворянства, но и названия и предлоги также были отменены в 1919 году. Так, например, Фридрих фон Хайек стал просто Фридрих Хайек. (Смотрите также Австрийское дворянство по этому вопросу.)

В отличие от пэров Соединенного Королевства, аристократии немецкоязычных стран включали безымянную знать, хотя имена почти всех семей, попадающих в эту категорию, включали фон, цзу, фон унд цу, фон дер, фон дем, Zum, vom und zum или Zur.

Неблагородное использование

Предлог возник среди говорящих на немецком языке во время Средний возраст и обычно использовался для обозначения происхождения человека, добавляя название места, откуда он родился (см. топонимическая фамилия ), или имя их родителей, поскольку понятие фамилии начало входить в обиход лишь позднее. Действительно, во многих Германоязычные земли, всеобщее принятие фамилий не произошло до тех пор, пока император Франции Наполеон и правовые реформы, которые он провел в Европе в начале 19 века.[нужна цитата ]

Тем не менее, в основном аристократы и другие землевладельцы приобрели фамилию, состоящую из фон, цзу или Zur и топоним. Когда впоследствии семьи были возведены в дворянство, префикс добавлялся перед их существующим именем независимо от его источника, например фон Гете. В некоторых случаях даже существующий недворянский фон стали дворянами или наоборот, поэтому одну и ту же фамилию иногда носили благородные и неблагородные люди.

Особенно на Северо-Западе (Бремен, Гамбург, Гольштейн, Нижняя Саксония, Шлезвиг, Вестфалия) и в немецкоязычной Швейцарии, фон - частый элемент в неблагородных фамилиях.[1] Примерно от 200 до 300 известных неблагородных фамилий содержат элемент фон.[1] С другой стороны, особенно в Нижней Саксонии, некоторые известные дворянские фамилии не содержат частицы фон, например Гроте [де ], Knigge [де ] или Винке.[2]

Чтобы отличить благородное фон от неблагородного, прусские военные сокращали его до v. в благородных именах, часто без пробела, в то время как неблагородные фон всегда пишется полностью.[2] В 19 веке в Австрии и Баварии неблагородные фамилии, содержащие фон были широко изменены путем добавления его к основному элементу фамилии, например фон Верден → Фонверден.[1]

«Без названия» и «неблагородный» не являются синонимами в немецкоязычном мире. Однако большинство немецких дворян использовали фон и большинство пользователей фон были благородны. Тем не менее, желая добавить блеска к своему предполагаемому происхождению в эпоху, когда были отменены дворянские титулы, некоторые люди без титулованного происхождения предпочли добавить частицу к своему имени, например, режиссеры Йозеф фон Штернберг, Эрих фон Штрогейм, и Ларс фон Триер.

Древнее дворянство

Некоторые очень старые благородные семьи, обычно члены Урадель, несите фамилии без молоденькой дворянской частицы фон но тем не менее все еще благородны.

Кроме того, очень немногие немецкие семьи были возведены в дворянство без использования предлога фон. Так было с Riedesel Freiherren zu Eisenbach получивший баронское достоинство в 1680 году.

Чтобы отличаться от носителей региональных не дворянских фамилий, содержащих фон, дворяне в Северной Германии продолжают королевскую прусскую военную практику сокращения дворянских фон к v. но написание неблагородных фон в полном объеме.[2]

Россия

Как правило, рост Царство России в Российская империя сопровождалось в большей или меньшей степени притоком немецких фамилий. Двумя основными каналами такой миграции было поглощение территорий, где немцы составляли часть местной знати, например Финляндия, Польша, а Балтийский регион, и поддерживаемая государством иммиграция немцев в Россию, например Волгадойч.

Как правило, представители местной знати, оказавшиеся в России в результате геополитических сдвигов, сохранили свои привилегии в Империи. Их фамилии заносились в Государственный реестр дворянских родов сразу после подачи необходимых документов. Частица фон сохранилась; один раз дефисы вошел в обиход в 18-19 веках, он использовался для соединения фон со следующей частью фамилии (например, русский: Фон-Визин, фон-Визен). Однако с двадцатого века частица писалась отдельно, как в немецком происхождении. В Балтийском регионе немецкий язык продолжал использоваться наряду с русским, поэтому языковая среда была достаточно дружелюбной, чтобы эти фамилии не локализовались.

Между тем, некоторым из тех, чьи предки индивидуально поступали на русскую службу из-за границы и которые обосновались в Москве или основных российских провинциях, рано или поздно было легче приспособить свои фамилии к местному языку. Однако, в отличие от иммигрантов в англоязычные страны 18-20 веков, которые обычно теряли свои частицы благородства и часто упрощали и англизированный остальные части их фамилий, иммигранты в царскую и императорскую Россию, не утратили своих благородных частиц, хотя некоторые из их основных фамилий могли претерпеть некоторые незначительные изменения.

В конце 16 века, после Ливонская война, Иван IV России пригласил барона Берндта фон Визена (Немецкое произношение: [fɔn viːzən]) от Ливонские братья меча на русскую службу и даровал ему земельная собственность. В 17 веке его потомки писали свои фамилии русскими: Фон Висин (который сохранил немецкое написание, а не Русское произношение:[fɐn ˈvʲisʲɪn]). Около 1660 г. добавлено одно из них.-ov (Русский: Фон Висинов, Русское произношение:[fɐn ˈvʲisʲɪnəf]), но в 18 веке этот суффикс был утерян, а средний согласный снова изменился sz (Русский: Фон-Визин, который сохраняет немецкое произношение, а не правописание: Русское произношение:[fɐn ˈvʲizʲɪn]). Наконец, в 18 веке Иван Фонвизин [RU ] решил объединить частицу фон с ядром, давая начало новой русской семье немецкого происхождения. Его сын, Денис Фонвизин (Русский: Фонви́зин, Русское произношение:[fɐnˈvʲizʲɪn]) стал драматургом, пьесы которого ставятся сегодня.

Скандинавские страны

в Скандинавские страны, фон является обычным, но не универсальным в фамилиях знатных семей немецкого происхождения и иногда использовался как часть имен благородных семей местного или иностранного (но не немецкого) происхождения, как и в семье философа Георг Хенрик фон Райт, который из Шотландское происхождение, или как с семьей художника Карл Фредерик фон Бреда, который был из Голландское происхождение.

Заглавные буквы

На немецком

Префикс фон не пишется с заглавной буквы в немецкоязычных странах.[требуется разъяснение ] В Duden, немецкий словарь, рекомендует использовать префикс с заглавной буквы фон в начале предложения, но не в его сокращенной форме, чтобы избежать путаницы с сокращенным именем. Однако швейцарцы Neue Zürcher Zeitung гид по стилю рекомендует опустить фон полностью в начале предложения.[3]

Примеры, означающие «Фон Гумбольдт пришел позже»:

  • Duden стили: "Фон Гумбольдт kam später." и "v. Humboldt kam später."
  • Neue Zürcher Zeitung стиль: "Humboldt kam später."

использованная литература

  1. ^ а б c "Adelszeichen und Adel: Kennzeichnet das 'von' in jedem Fall eine Adelsfamilie?" [Дворянская частица и благородство: указывает ли «фон» на благородную семью в каждом случае?], Institut Deutsche Adelsforschung [Институт исследований немецкого дворянства], получено 8 января 2013 года.
  2. ^ а б c "Nichtadeliges 'von'" [Non-noble "von"], adelsrecht.de, получено 8 января 2013 г.
  3. ^ "Die Rechtschreibung" (PDF), Written.ch (на немецком языке), стр. 13, получено 2018-08-22