Аннет фон Дросте-Хюльсхофф - Annette von Droste-Hülshoff
Аннет фон Дросте-Хюльсхофф | |
---|---|
портрет по Иоганн Джозеф Сприк | |
Родился | Анна Элизабет Франциска Адольфина Вильгельмина Луиза Мария фон Дросте цу Хюльсхофф 10 января 1797 г. Havixbeck, Святая Римская Империя |
Умер | 24 мая 1848 г. Меерсбург, Великое Герцогство Баден | (51 год)
оккупация | Писатель |
Национальность | Немецкий |
Период | 19 век |
Жанр | Поэзия, новелла |
Баронесса Анна Элизабет Франциска Адольфина Вильгельмина Луиза Мария фон Дросте цу Хюльшофф,[1] известный как Аннет фон Дросте-Хюльсхофф (Немецкий: [aˈnɛtə fɔn ˈdʁɔstəˈhʏlshɔf] (Слушать); 10 или 12 января[2] 1797-24 мая 1848), немецкий писатель и композитор XIX века. Она была одним из самых выдающихся немецких поэтов и автором новеллы. Die Judenbuche.
В статье за 1913 г. Католическая энциклопедия Фрэнсис Хост писал: «Слава поэтессы держится главным образом на ней лирические стихи, ее пасторали, И ее баллады. В поэтическом изображении природы мало кто может сравниться с ней. Поэтические произведения Аннетт фон Дросте-Хюльсхоф нетленны. Такими их делает оригинальность, доказательство того, что они - творения гения. Это тоже принесло их автору заслуженное звание «величайшей поэтессы Германии».[3]
биография
Ранние года
Аннет фон Дросте-Хюльсхофф родилась в замке Бург-Хюльсхоф (ныне часть Havixbeck )[4] в Принц-епископство Мюнстера.[5] Ее семья, бароны Droste zu Hülshoff принадлежит к старейшей католической аристократии Вестфалия. Ее отец Клеменс Август фон Дросте цу Хюльсхоф (1760–1826) был образованным человеком, интересовавшимся древней историей и языками, орнитологией, ботаникой, музыкой и сверхъестественным. Ее мать Тереза Луиза (1772–1853) происходила из другой аристократической вестфальской семьи, баронов фон Хактхаузен. Аннет была второй из четырех детей: у нее была старшая сестра Мария Анна (по прозвищу «Дженни», 1795–1859) и два младших брата, Вернер Константин (1798–1867) и Фердинанд (1800–1829). Аннет родилась на месяц раньше срока и спаслась только благодаря вмешательству медсестры. На протяжении всей жизни она страдала проблемами со здоровьем, включая головные боли и проблемы с глазами.[6][7]
Дросте получил образование у частных преподавателей в древние языки, Французский, естественная история, математика и музыка (от отца унаследовала немалые музыкальные способности). Она начала писать в детстве; Сохранилось 50 стихотворений, написанных между 1804 и 1814 годами.[8] Дед Дросте по материнской линии Вернер Адольф фон Хактхаузен вторично женился после смерти своей первой жены (бабушки Аннет) в 1772 году и построил себе новый замок Schloss Bökerhof в деревне Бёкендорф, Падерборн. Здесь его сыновья от второго брака Вернер и Август, сформировал интеллектуальный круг. Они контактировали с такими известными деятелями культуры, как Братья Гримм, Клеменс Брентано, Фридрих Шлегель, Адель и Йоханна Шопенгауэр. Дросте часто бывал в замке и познакомился с Вильгельмом Гриммом. Она и ее сестра написали народные сказки Вестфалии для знаменитого романа Гримм. сборник сказок. Однако ни Гримм, ни ее сводные дяди не поощряли литературные амбиции молодой девушки.[9] Единственным литературным деятелем, признавшим не по годам развитый талант Дросте, был Антон Маттиас Сприкманн (1749–1833), с которым она впервые познакомилась в 1812 году. Шприкманн был основателем театра в Мюнстер и знал важных поэтов 18-го века, таких как Маттиас Клавдий и Фридрих Готлиб Клопшток. Дросте поверила мнению Сприкманн и показала ему многие свои ранние работы, в том числе незаконченную трагедию. Берта одер ди Альпен («Берта, или Альпы», 1813 г.). Другие примеры ее ювенилия сказка в стихах Уолтер (1818) и роман Ледвина (начат в 1819 г., но так и не завершен).[10]
В 1819–1820 годах Аннет провела год у семьи Хактхаузенов в Schloss Bökerhof, прерванный только пребыванием в близлежащем курортном городе Бад-Дрибург, где она надеялась найти лекарство от своих проблем со здоровьем. Здесь она завязала романтические отношения с Генрихом Штраубе (1794–1847), лютеранским студентом юридического факультета с литературными интересами, который был другом ее сводного дяди Августа фон Хактхаузена. Что произошло дальше, неясно, но похоже, что семья Хактхаузена во главе с сводной тетей Аннетт Анной (которая на самом деле была на четыре года младше нее) не одобряла отношений, потому что Штраубе был простолюдин и разработал план, чтобы положить этому конец. Пока Штрауб был в отъезде, изучал право в Геттингенский университет они убедили Август фон Арнсвальдт, лютеранский аристократ с литературными амбициями, притворившийся ухаживающим за Аннетт. Сначала польщенная вниманием фон Арнсвальдта, Аннет дала некоторые признаки того, что любит его, прежде чем сказать ему, что действительно любит Генриха Штраубе. К этому времени было уже слишком поздно, поскольку у фон Арнсвальдта были все необходимые доказательства. Он поехал в Геттинген и предоставил Штраубе доказательства поведения Аннет. Двое мужчин написали совместное письмо (которое не сохранилось), прервав с ней все контакты. Больше она ни одного человека не видела. Несколько лет спустя Август фон Арнсвальдт женился на вдове Анне фон Хактхаузен, главарь интриги. Штраубе стал юристом в Кассель и женился в 1824 году. Когда он умер в 1847 году, среди его имущества была найдена прядь волос Аннетт. Последовавший за этим скандал стал катастрофой для Аннетт и серьезно подорвал ее репутацию и перспективы замужества. Потрясенная ролью, которую сыграли ее родственники в Хакстхаузене, Аннет отказалась посещать замок Бёкерхоф в течение следующих 18 лет.[11]
Самые ранние стихи Дросте являются производными и условными, но в 1820 году ее произведения начали проявлять заметную оригинальность, когда она приступила к циклу религиозных стихов. Das geistliche Jahr («Духовный год»). Дросте намеревалась писать по одному стихотворению для каждого воскресенья и праздника церковного года, и цикл должен был доставить удовольствие ее набожной бабушке, но когда Дросте закончила 25 стихотворений, она поняла, что они были слишком личными и показали слишком много следов духовного сомнения. поэтому она отложила работу до 1839 года, когда друг убедил ее завершить серию. Даже тогда она не опубликовала стихи, и они были представлены публике только посмертно в 1851 году.[12]
Когда ее отец умер в 1826 году, она вместе с матерью и сестрой переехала в небольшой загородный дом недалеко от Хюльсхофа под названием Рюшхаус. Здесь она вела ограниченную, однообразную жизнь, нарушаемую лишь несколькими поездками в Рейн и Бонн.[13] Она сочиняла стихи, но не очень много. В 1834 году ее сестра Дженни вышла замуж Йозеф фон Лассберг, специалист по средневековой немецкой поэзии. Следующим летом Аннет и ее мать отправились в замок Лассберга Эпписхаузен в швейцарских Альпах. Она была вдохновлена пейзажем и находилась в дружеских отношениях с Лассбергом, но ни он, ни его друзья не ценили современную литературу, и надежды Дросте, что они могут помочь ей опубликовать ее работы, ни к чему не привели.[14]
Теперь Дросте доверила издание своей первой книги двум друзьям, Кристофу Бернхарду Шлютеру и Вильгельму Юнкманну. Они не имели большого опыта в литературном мире и выбрали местного мюнстерского издателя Ашендорфа. Дросте предпочел бы нерегиональное издательство вестфальскому, поскольку Вестфалия имела репутацию культурной захолустья, и немногие люди покупали там книги. Коллекция вышла в 1838 году тиражом 500 экземпляров, из которых было продано всего 74.[15] В него вошли три длинных повествовательных стихотворения (Das Hospiz auf dem großem Saint-Bernard, Das Vermächtnis des Arztes и Die Schlacht в Ленер-Брух) и несколько текстов. Хотя они были выпущены под названием «Аннет Элизабет фон Д.Х.», ее семья не одобрила их.[16] Дросте посчитала провал ее книги «унизительной». [17]
Литературный успех
Однако 1840 год стал поворотным в ее карьере. В 1838 году Дросте начал посещать литературный салон в Мюнстере под председательством Элизы Рюдигер, «Hecken-Schriftstellergesellschaft».[18] Одним из его участников был молодой поэт Левин Шюкинг.[19] Шюкинг опубликовал восхитительный обзор коллекции Дросте и обратился к ней за помощью в написании своей собственной книги. Das malerische und romantische Westfalen («Живописная и романтическая Вестфалия», 1840 г.). Вскоре между ними сложилась тесная дружба, и Дросте написал несколько баллад для включения в книгу, среди которых «Das Fräulein von Rodenschild» и «Der Tod des Erzbischofs Engelbert von Köln». Шюкинг поощрял ее возобновление литературного творчества. Зимой 1840–1841 годов она написала свою знаменитую повесть. Die Judenbuche (Еврейский бук, опубликовано в 1842 году), основанное на инциденте, произошедшем около Бёкерхофа в конце 18 века. Следующей осенью и зимой Дросте и Шюкинг остановились у ее зятя. замок в Меерсбурге на Боденское озеро, где Шюкинг получил задание каталогизировать книжное собрание Лассберга. Здесь Шукинг сказал ей, что ее талант заключается в лирике, которая опирается на редкие моменты вдохновения. Дросте не соглашалась: у нее не было проблем с сочинением стихов в голове, но с трудом их записывать, а неудача с ее первой книгой не побудила ее прилагать усилия. Теперь, когда у нее появился сочувствующий читатель в Шюкинге, она начала писать всерьез, написав около пятидесяти стихотворений с октября 1841 по апрель 1842 года.[20] Они включают стихи, посвященные Шюкингу, часто на тему старения (например, «Kein Wort», «O frage nicht»), и стихи самоанализа, такие как «Das Spiegelbild» («Образ в зеркале») и » Die Taxuswand »(« Тисовая изгородь »), которая вспоминает ее несчастный роман со Штраубе. Другие тексты - стихи о природе, собранные в цикле «Heidebilder» («Heath Pictures»), в том числе такие известные пьесы, как «Die Krähen» («Вороны»), «Der Hünenstein», «Die Mergelgrube» («Марловая яма» ") и" Der Knabe im Moor "(" Мальчик на болоте "). В них часто присутствует элемент сверхъестественного ужаса.[21]
В апреле 1842 года Шюкинг покинул Меерсбург, чтобы устроиться наставником в аристократическую семью. Тем же летом Дросте вернулся в Рюшхаус. Эта пара никогда больше не будет так близка. Литературная продуктивность Дросте снизилась, но она сочинила еще несколько стихотворений, в том числе рассказ о сверхъестественном «Spiritus knownis». В сентябре 1844 года престижное издательство Котта выпустило большой сборник своих стихов 1840-х годов. На этот раз Дросте пользовался большим успехом, и книга получила восхищенные отзывы от многих важных интеллектуалов. Клара Шуман попросил ее написать оперное либретто для мужа Роберт (проект так и не был реализован). Со временем Дросте была признана величайшей немецкой писательницей XIX века.[22]
Последние годы
Тем временем ее отношения с Шюкингом охладились. В 1843 году Шюкинг женился Луиза фон Галл. Когда в мае 1844 года пара посетила Дросте в Меерсбурге на четыре недели, две женщины не понравились друг другу. Дросте опубликовал в литературном журнале стихотворение «Lebt wohl» («Прощание»). Morgenblatt, эффективно прощаясь с Шюкингом. Шюкинг также использовал свои собственные литературные произведения, чтобы обозначить свою дистанцию от Дросте. В 1846 году он опубликовал два романа. Первый, Die Ritterbürtigen, содержал весьма критический портрет вестфальской аристократии. Это вызвало смущение Дросте, поскольку Шюкинг использовал личную информацию, которую он мог получить только из разговоров с ней. Второй роман, Эйн Дункл Тат, включал персонажей, похожих на него самого и Дросте. Характер Катарины, основанный на Дросте, является материнским и собственническим и относится к герою как к замещающему ребенку. В результате этих публикаций и ее неприязни к радикальным политическим взглядам Шюкинга Дросте решительно порвала с ним. Тем не менее, после смерти Дросте, Шюкинг помог опубликовать ее произведения, опубликовав сборник ее последних стихотворений. Летцте Габен, в 1860 г. и издание ее собрания сочинений в 1878–189 гг. Важные стихи ее последних лет включают «Mondesaufgang» («Восход луны»), «Durchwachte Nacht» («Бессонная ночь») и «Im Grase» («В траве»).[23]
Прибыль от ее книги помогла Дросте купить небольшую, увитую виноградной лозой виллу, известную как Fürstenhäusle в Меерсбург, в то время как она жила в старом замке с 1846 года до своей смерти в мае 1848 года, вероятно, с туберкулез.[5]
Характер ее стихов
Критик Маргарет Аткинсон писала:
В истории немецкой поэзии она - обособленная и независимая фигура. Она разделяет с писателями-романтиками осознание силы человеческого воображения и острого ощущения его уязвимого и шаткого положения в мире опасностей и тайн. Но в ее стихах нет той неопределенности эмоционального настроения и сладости звука, которые присущи им. И она не собиралась этого делать. Безразличная к современным вкусам, она по-своему преследовала собственные идеалы. "Ich mag und will Jetzt nicht berühmt werden, - написала она однажды, - aber nach hundert Jahren möcht 'ich gelesen werden.[24]И действительно, она опередила свое время. Ее острое чувственное восприятие и ее точное описание явлений делают ее провозвестницей новой реалистической литературы второй половины века. С ее необычным сочетанием образного видения с близким точным наблюдением и изображением реальности, она, таким образом, стоит на переходном этапе между романтизмом и реализмом и не принадлежит полностью ни к одному из них.[25]
Музыкальная деятельность
Дросте сначала учился игре на фортепиано, а затем и пению. В 1821 году ей дали руководство по композиции, Einige Erklärungen über den General = Baß, написанный ее дядей Максимилиан-Фридрих фон Дросте цу Хюльсхоф (друг Йозеф Гайдн ) и объявила о своем намерении выучить его наизусть. 74 Лидер Дросте сохранились фрагменты и скетчи из 4 нереализованных опер. Она не выполнила Клара Шуман запрос либретто для ее муж, но Роберт написал стихотворение, Das Hirtenfeuer, как соч. 59 нет. 5.
Наследие
Астероид 12240 Droste-Hülshoff, открытый астрономом Фраймут Бёрнген в 1988 г. названа в ее память.[26]
Работает
- Gedichte (1838)
- Die Judenbuche (новелла, 1842 г.)
- Gedichte (Стихи, 1844 г.)
- Westfälische Schilderungen («Вестфальские иллюстрации», 1845 г.)
- Das geistliche Jahr (Год духовный, цикл стихотворений, 1851 г.)
- Летцте Габен («Последние дары», стихи, 1860 г.)
- Briefe von Annette von Droste-Hülshoff und Levin Schücking (Письма Аннет фон Дросте-Хюльсхофф и Левина Шюкинга)
- Lieder mit Pianoforte-Begleitung. Componirt von Annette von Droste-Hülshoff (Песни, посмертно отредактированные в 1871 году Кристофом Бернхардом Шлютером)
Смотрите также
- Бидермейер
- Аннет фон Дросте-Хюльсхофф - главная героиня Карен Дуве роман Fräulein Nettes kurzer Sommer, Галиани, Берлин 2018, ISBN 978-3-86971-138-6.
использованная литература
- ^ Британская энциклопедия. «Freiin» - это эквивалент английской баронессы.
- ^ Есть некоторая двусмысленность в дате рождения Дросте. Heselhaus (Werke, стр.786) дает 10 января, но говорит, что с 1806 года семья праздновала ее день рождения 12-го числа. Дата в церковном реестре - 14 января. Фройнд (стр.152) указывает дату 12 января.
- ^ Анна Элизабет, баронесса фон Хюльсхоф, Католическая энциклопедия
- ^ Купе, Элисон (2009). Зеленый гид Мишлен в Германии. Публикации Мишлен Апа. п. 394. ISBN 978-1-906261-38-2. Получено 22 января 2011.
- ^ а б Мюррей, Кристофер Джон (2004). Энциклопедия романтической эпохи, 1760-1850, Том 1. Нью-Йорк: Тейлор и Фрэнсис. С. 295–296. ISBN 1-57958-423-3. Получено 23 января 2011.
- ^ Фройнд, страницы 11-13
- ^ Свидания детей из Heselhaus Werke, стр.786
- ^ Фройнд страницы 13-14
- ^ Фройнд страницы 15-18
- ^ Фройнд, страницы 18-22
- ^ Фройнд, страницы 23-32
- ^ Аткинсон, страницы 9–12
- ^ Фройнд, стр. 55
- ^ Фройнд, страницы 78-86
- ^ Фройнд страницы 95-98
- ^ Аткинсон, стр. 12–14
- ^ "Schimpflich", Фройнд, стр. 98
- ^ Дросте высмеивал литературную жизнь Мюнстера в одноактной комедии. Perdu (1840 г.). Он никогда не исполнялся и не публиковался. (Фройнд, страницы 104-105)
- ^ Дросте знал свою мать, поэт Катарина Шюкинг-Буш, и впервые встретился с Левиным в 1831 году (Фройнд, страницы 72-73)
- ^ Аткинсон, стр. 14-17
- ^ Фройнд, страницы 127-130
- ^ Фройнд, страницы 132-137
- ^ Фройнд, страницы 137-143
- ^ "Я не хочу и не собираюсь прославиться сейчас же, но через сто лет я хотел бы, чтобы меня читали ».
- ^ Аткинсон стр.38
- ^ "12240 Дросте-Хулсхоф (1988 PG2)". Центр малых планет. Получено 16 января 2019.
- Маргарет А. Аткинсон: введение в Стихи Аннет фон Дросте-Хюльсхофф (издательство Oxford University Press, 1964) OCLC: 742188985
- Винфрид Фройнд Аннет фон Дросте-Хюльсхофф (ДТВ, 1998; редакция 2011 г.), ISBN 978-3-423-31002-4
- Клеменс Хезельхаус (редактор), Аннет фон Дросте-Хюльсхофф, Werke, Карл Хансер Верлаг, 1984
дальнейшее чтение
- Работы Аннетт фон Дросте-Хюльсхофф в Проект Гутенберг
- Тексты в Википедии:
- "Аннетт Элизабет, баронесса фон Хюльсхоф ". Католическая энциклопедия. 1913.
- "Дросте-Хюльсхофф, Аннет Элизабет ". Новая международная энциклопедия. 1905.
- "Дросте-Хюльсхофф, Аннет Элизабет ". Британская энциклопедия. 8 (11-е изд.). 1911. с. 591.
- Джон Гатри, Аннет фон Дросте-Хюльсхофф: немецкая поэтесса между романтизмом и реализмом, Берг, 1989, ISBN 978-0-85496-174-0
- Маргарет Лаура Маре, Аннет фон Дросте-Хюльсхофф, University of Nebraska Press, 1965, OCLC: 460375644
внешние ссылки
- Работы Аннетт фон Дросте-Хюльсхофф или о ней в Интернет-архив
- Работы Аннетт фон Дросте-Хюльсхофф в LibriVox (аудиокниги в общественном достоянии)
- Работы Аннетт фон Дросте-Хюльсхофф на Zeno.org
- Произведения Дросте и постановки ее стихов в IMSLP
- Nach 100 Jahren möchte ich gelesen werden - Немецкий сайт с выдержками из писем Дросте