Приз Лейпцигской книжной ярмарки - Leipzig Book Fair Prize
В Приз Лейпцигской книжной ярмарки (Немецкий: Preis der Leipziger Buchmesse) - литературная награда, ежегодно присуждаемая во время Лейпцигская книжная ярмарка выдающимся недавно вышедшим литературным произведениям в категориях «Художественная литература», «Нехудожественная литература» и «Перевод».[1] Его назвали "второй по значимости книжной премией Германии после Немецкая книжная премия ".[2] Победитель в каждой категории награждается 15 000 евро.
Город Лейпциг также награждает Лейпцигская книжная премия за понимание Европы (Немецкий: Leipziger Buchpreis zur Europäischen Verständigung), который выдается с 1994 года.[3]
Лейпцигская книжная премия за понимание Европы
Источник:[3]
- 1994 Рышард Капушинский (Польша)
- 1994 Экхард Тиле (Германия)
- 1995 Петер Надас (Венгрия)
- 1995 Светлана Гейер (Германия)
- 1996 Александар Тишма (Сербия)
- 1996 Фриц Миерау (Германия)
- 1997 Имре Кертес (Венгрия)
- 1997 Антонин Дж. Лием (Чехия)
- 1998 Светлана Алексиевич (Беларусь)
- 1998 Ильма Ракуса (Швейцария)
- 1998 Андреас Третнер (Тыскланд)
- 1999 Эрик Хобсбаум (Объединенное Королевство)
- 1999 Ненад Попович (Сербия)
- 2000 Ханна Кролл (Польша)
- 2000 Питер Урбан (Германия)
- 2001 Клаудио Магрис (Италия)
- 2001 Норберт Рандоу (Германия)
- 2002 Бора Чосич (Сербия)
- 2002 Людвик Кундера (Чехия)
- 2003 Хьюго Клаус (Бельгия)
- 2003 Барбара Антковяк (Германия)
- 2004 Джевад Карахасан (Босния и Герцеговина)
- 2004 Габор Чордаш (Венгрия)
- 2005 Славенка Дракулич (Хорватия)
- 2006 Юрий Андрухович (Украина)
- 2007 Герд Коенен (Германия)
- 2007 Михаил Рыклин (Россия)
- 2008 Герт Мак (Нидерланды)
- 2009 Карл Шлёгель (Германия)
- 2010 Дьёрдь Далос (Венгрия)
- 2011 Мартин Поллак (Австрия)
- 2012 Ян Кершоу (Объединенное Королевство)
- 2012 Тимоти Д. Снайдер (Соединенные Штаты)
- 2013 Клаус-Майкл Богдал (Германия)
- 2014 Панкадж Мишра (Индия)
- 2015 Мирча Кэртэреску (Румыния)
- 2016 Генрих Август Винклер (Германия)
- 2017 Матиас Энард (Франция)
- 2018 Осне Зейерстад (Норвегия)
- 2019 Маша Гессен (США / Россия)
Приз Лейпцигской книжной ярмарки
2005
- Вымысел: Терезия Мора, Alle Tage
- Научная литература: Рюдигер Сафрански, Schiller oder die Erfindung des Deutschen Idealismus
- Перевод: Томас Эйххорн, за Les Murray с Фреди Нептун
2006
- Вымысел: Илья Троянов, Der Weltensammler
- Научная литература: Франц Шу, Schwere Vorwürfe. Schmutzige Wäsche
- Перевод: Рагни Мария Гшвенд, за Антонио Мореско с Gli esordi
2007
- Вымысел: Инго Шульце, Удобный
- Научная литература: Саул Фридлендер, Das Dritte Reich und die Juden 2. Die Jahre der Vernichtung 1939–1945 (по-английски: Годы истребления: нацистская Германия и евреи, 1939-1945 гг. )
- Перевод: Светлана Гейер, за Фёдор Достоевский с Подросток (Английский: Сырая молодежь )
2008
- Вымысел: Клеменс Мейер, Die Nacht, Die Lichter
- Научная литература: Ирина Либманн, Wäre es schön? Es wäre schön!
- Перевод: Фриц Фогельгсанг, за Джоанот Марторелл с Tirant lo Blanc
2009
- Вымысел: Сибилла Левичарова, Апостолов
- Научная литература: Херфрид Мюнклер, Die Deutschen und ihre Mythen
- Перевод: Эйке Шенфельд, за Сол Беллоу с Дар Гумбольдта
2010
- Вымысел: Георг Кляйн, Роман unserer Kindheit
- Научная литература: Ульрих Раульф, Kreis ohne Meister. Стефан Жорж Нахлебен
- Перевод: Ульрих Блюменбах, за Дэвид Фостер Уоллес с Unendlicher Spaß
2011
- Вымысел: Клеменс Дж. Сетц, Die Liebe zur Zeit des Mahlstädter Kindes
- Научная литература: Хеннинг Риттер, Нотижефте
- Перевод: Барбара Конрад, за Лев Толстой с Война и мир
2012
- Вымысел: Вольфганг Херрндорф, Песок
- Научная литература: Йорг Баберовски, Verbrannte Erde. Сталинс Херршафт дер Гевальт
- Перевод: Кристина Вираг, за Петер Надас ' Parallelgeschichten
2013
- Вымысел: Давид Вагнер, Leben
- Научная литература: Хельмут Бёттигер, Die Gruppe 47. Als die deutsche Literatur Geschichte schrieb
- Перевод: Ева Гессе, за Эзра Паунд с Песни
2014
- Вымысел: Саша Станишич, Vor dem Fest
- Научная литература: Гельмут Летен, Der Schatten des Fotografen
- Перевод: Робин Детье, за Уильям Т. Воллманн с Центральная Европа
2015
- Вымысел: Ян Вагнер, Regentonnenvariationen
- Научная литература: Филипп Тер, Die neue Ordnung auf dem alten Kontinent
- Перевод: Мирджам Пресслер, за Амос Оз с Иуда
2016
- Вымысел: Гунтрам Веспер: Frohburg
- Научная литература: Юрген Гольдштейн: Георг Форстер. Zwischen Freiheit und Naturgewalt
- Перевод: Брижит Дёберт за Бора Чосич С Die Tutoren
2017
- Вымысел: Наташа Водин: Sie kam aus Мариуполь
- Научная литература: Барбара Штольберг-Рилингер: Мария Терезия. Die Kaiserin in ihrer Zeit
- Перевод: Ева Люди Конг: перевод китайских народных сказок и легенд, Die Reise in den Westen
2018
- Вымысел: Эстер Кински: Хайн. Geländeroman
- Документальная литература: Карл Шлегель: Das sowjetische Jahrhundert. Archäologie einer untergegangenen Welt
- Перевод: Сабина Штер и Юри Дюркот: за Сергей Жадан С Интернат
2019
- Вымысел: Анке Стеллинг: Schäfchen im Trockenen
- Научная литература: Харальд Янер: Wolfszeit
- Перевод: Ева Рут Вемме: за Габриэла Адаместяну С Dimineață pierdută (Немецкий: Верлоренер Морген)
2020
- Вымысел: Лутц Зайлер: Корм 111
- Научная литература: Беттина Хитцер: Krebs fühlen. Eine Emotionsgeschichte des 20. Jahrhundert
- Перевод: Пике Бирманн: Oreo к Фрэн Росс
Рекомендации
- ^ Веб-сайт приза
- ^ М. А. Ортофер, «Литературная премия: Preis der Leipziger Buchmesse», Литературный салон в полный обзор, 16 марта 2012 г.
- ^ а б «Лейпцигская книжная премия за понимание Европы». Город Лейпциг. Получено 9 декабря 2016.
внешняя ссылка
- Приз Лейпцигской книжной ярмарки, Официальный веб-сайт