Рихард Вагнер - Richard Wagner
Вильгельм Рихард Вагнер (/ˈvɑːɡпər/ VAHG-nər, Немецкий: [ˈʁɪçaʁt ˈvaːɡnɐ] (Слушать);[1] 22 мая 1813 - 13 февраля 1883) - немецкий композитор, театральный режиссер, полемист, и дирижер, известный в основном своими операми (или, как позже стали называть некоторые его зрелые произведения, «музыкальными драмами»). В отличие от большинства оперных композиторов, Вагнер написал оба либретто и музыку к каждому из его сценических произведений. Первоначально зарекомендовав себя как композитор произведений в романтичный вена Карл Мария фон Вебер и Джакомо Мейербер Вагнер произвел революцию в опере благодаря своей концепции Gesamtkunstwerk («полное произведение искусства»), с помощью которого он стремился синтезировать поэтическое, визуальное, музыкальное и драматическое искусство с музыкальным дополнением к драме. Он описал это видение в серии эссе, опубликованных между 1849 и 1852 годами. Вагнер наиболее полно реализовал эти идеи в первой половине цикла из четырех опер. Кольцо Нибелунгов (Кольцо Нибелунг ).
Его композиции, особенно позднего периода, отличаются сложностью текстуры, богатые гармонии и оркестровка, и продуманное использование лейтмотивы - музыкальные фразы, связанные с отдельными персонажами, местами, идеями или элементами сюжета. Его достижения в музыкальном языке, такие как экстремальные хроматизм и быстро меняющийся тональные центры, оказал большое влияние на развитие классической музыки. Его Тристан и Изольда иногда называют началом современной музыки.
Вагнер построил свой собственный оперный театр, Bayreuth Festspielhaus, в котором воплотились многие новаторские конструктивные особенности. В Звенеть и Парсифаль здесь состоялась премьера, а его важнейшие этапные работы продолжают выполняться на ежегодных Байройтский фестиваль, управляемый его потомками. Его мысли об относительном вкладе музыки и драмы в оперу снова изменились, и он вновь ввел некоторые традиционные формы в свои последние несколько сценических работ, в том числе Die Meistersinger von Nürnberg (Мастерсингеры Нюрнберга).
Вплоть до последних лет жизнь Вагнера характеризовалась политическим изгнанием, бурными любовными интригами, бедностью и постоянным бегством от кредиторов. Его противоречивые сочинения о музыке, драме и политике вызвали обширные комментарии, особенно с конца 20-го века, где они выражались антисемитский настроения. Влияние его идей можно проследить во многих искусствах ХХ века; его влияние распространилось не только на композицию, но и на дирижирование, философию, литературу, Изобразительное искусство и театр.
биография
Ранние годы
Рихард Вагнер родился в семье этническая немецкая семья в Лейпциг, который жил в доме № 3, Брюль (Дом красных и белых львов) в Еврейский квартал.[n 1] Он был крещен в Церковь св. Фомы. Он был девятым ребенком Карла Фридриха Вагнера, служащего в полицейской службе Лейпцига, и его жены Йоханны Розин (урожденной Паец), дочери пекаря.[2][n 2] Отец Вагнера Карл умер от тиф через шесть месяцев после рождения Ричарда. Впоследствии его мать Джоанна жила с другом Карла, актером и драматургом. Людвиг Гейер.[4] В августе 1814 года Джоанна и Гейер, вероятно, поженились, хотя никаких свидетельств об этом не было найдено в церковных книгах Лейпцига.[5] Она и ее семья переехали в резиденцию Гейера в Дрезден. До четырнадцати лет Вагнер был известен как Вильгельм Рихард Гейер. Он почти наверняка думал, что Гейер был его биологическим отцом.[6]
Любовь Гейера к театру разделял его пасынок, и Вагнер принимал участие в его спектаклях. В его автобиографии Майн Лебен Вагнер вспоминал, как однажды сыграл роль ангела.[7] В конце 1820 года Вагнер был зачислен в школу пастора Ветцеля в Поссендорфе, недалеко от Дрездена, где он получил некоторые инструкции по игре на фортепиано от своего учителя латыни.[8] Он изо всех сил пытался сыграть шкала за клавишными и предпочитал играть в театральные увертюры на слух. После смерти Гейера в 1821 году Ричарда отправили в Kreuzschule, интернат Дрезднер Кройцчор, за счет брата Гейера.[9] В девять лет он был очень впечатлен Готика элементы Карл Мария фон Вебер опера Der Freischütz, который он видел, как ведет себя Вебер.[10] В этот период Вагнер питал амбиции как драматург. Его первая творческая работа, перечисленная в Вагнер-Верк-Верзейхнис (стандартный список работ Вагнера) как WWV 1, была трагедия, названная Leubald. Начатую, когда он учился в школе в 1826 году, на пьесу сильно повлияли Шекспир и Гете. Вагнер был полон решимости поставить его на музыку и убедил семью разрешить ему уроки музыки.[11][n 3]
К 1827 году семья вернулась в Лейпциг. Первые уроки Вагнера в гармония были сделаны в 1828–1831 гг. вместе с Кристианом Готлибом Мюллером.[12] В январе 1828 г. он впервые услышал Бетховен с 7-я симфония а затем в марте того же композиторского 9-я симфония (как на Гевандхаус ). Бетховен стал главным источником вдохновения, и Вагнер написал фортепианную транскрипцию 9-й симфонии.[13] На него также произвело большое впечатление исполнение Моцарт с Реквием.[14] Вагнера рано фортепианные сонаты и его первые попытки оркестрового увертюры дата с этого периода.[15]
В 1829 году он увидел спектакль драматическое сопрано Вильгельмина Шредер-Девриент, и она стала его идеалом слияния драмы и музыки в опере. В Майн ЛебенВагнер писал: «Когда я оглядываюсь на всю свою жизнь, я не нахожу ничего, кроме этого, в том впечатлении, которое оно произвело на меня», и утверждал, что «глубоко человечное и экстатическое исполнение этого несравненного художника» зажгло в нем и » почти демонический огонь ".[16][n 4]
В 1831 году Вагнер поступил в Лейпцигский университет, где он стал членом саксонской студенческое братство.[18] Он брал уроки композиции с Thomaskantor Теодор Вайнлиг.[19] Вайнлиг был настолько впечатлен музыкальными способностями Вагнера, что отказался от платы за уроки. Он организовал публикацию сонаты для фортепиано си-бемоль мажор своего ученика (которая впоследствии была посвящена ему) как сочинение Вагнера. 1. Год спустя Вагнер написал свою Симфония до мажор Бетховенское произведение, исполненное в Праге в 1832 году.[20] и в Лейпцигском Гевандхаусе в 1833 году.[21] Затем он начал работать над оперой, Die Hochzeit (Свадьба), которую он так и не завершил.[22]
Ранняя карьера и брак (1833–1842 гг.)
В 1833 году брату Вагнера Альберту удалось добиться для него должности хормейстера театра в г. Вюрцбург.[23] В том же году, в возрасте 20 лет, Вагнер написал свою первую полную оперу, Die Feen (Феи). Это произведение, имитировавшее стиль Вебера, не выпускалось до полувека спустя, когда его премьера состоялась в Мюнхен вскоре после смерти композитора в 1883 году.[24]
Вернувшись в Лейпциг в 1834 году, Вагнер на короткое время работал музыкальным руководителем оперного театра в г. Магдебург[25] во время которого он писал Das Liebesverbot (Запрет на любовь) по мотивам шекспировской Мера за меру. Он был поставлен в Магдебурге в 1836 году, но закрылся перед вторым спектаклем; это вместе с финансовым крахом театральной труппы, в которой он работал, привело к банкротству композитора.[26][27] Вагнер влюбился в одну из ведущих леди Магдебурга, актрису. Кристин Вильгельмин "Минна" Строгатель[28] и после катастрофы Das Liebesverbot он последовал за ней, чтобы Кенигсберг, где она помогла ему получить помолвку в театре.[29] Двое поженились в Церковь Трагхайма 24 ноября 1836 г.[30] В мае 1837 года Минна ушла от Вагнера к другому человеку,[31] и это был лишь первый дебак бурного брака. В июне 1837 года Вагнер переехал в Рига (тогда в Российская империя ), где стал музыкальным руководителем местной оперы;[32] наняв в этом качестве сестру Минны Амали (также певицу) для театра, он вскоре возобновил отношения с Минной в 1838 году.[33]
К 1839 году пара накопила такие большие долги, что бежала из Риги в бегах от кредиторов.[34] Долги мучили Вагнера большую часть его жизни.[35] Сначала они пошли бурным морским переходом в Лондон,[36] из которого Вагнер черпал вдохновение для своей оперы Der fliegende Holländer (Летучий голландец ), с сюжетом по эскизу А. Генрих Гейне.[37] Вагнеры поселились в Париже в сентябре 1839 года.[28] и оставался там до 1842 года. Вагнер скудно зарабатывал на жизнь написанием статей и коротких повестей, таких как Паломничество к Бетховену, который обрисовал его растущую концепцию "музыкальной драмы", и Конец в Париже, где он изображает собственные несчастья немецкого музыканта во французском мегаполисе.[38] Он также выполнял аранжировки опер других композиторов, в основном от имени Шлезингер Издательство. Во время этого пребывания он закончил свою третью и четвертую оперы. Риенци и Der fliegende Holländer.[38]
Дрезден (1842–1849)
Вагнер завершил Риенци в 1840 г. При сильной поддержке Джакомо Мейербер,[39] был принят на спектакль Дрезденским Придворный театр (Hofoper) в Королевство Саксония а в 1842 году Вагнер переехал в Дрезден. Его облегчение при возвращении в Германию было записано в его "Автобиографический очерк »1842 года, где он писал, что по пути из Парижа:« Впервые я увидел Рейн - со слезами на глазах я, бедный художник, поклялся в вечной верности немецкому отечеству ».[40] Риенци был поставлен с большим успехом 20 октября.[41]
Вагнер прожил в Дрездене следующие шесть лет, и в конце концов был назначен дирижером королевского саксонского двора.[42] В этот период он там ставил Der fliegende Holländer (2 января 1843 г.)[43] и Тангейзер (19 октября 1845 г.),[44] первые две из трех его опер среднего периода. Вагнер также общался с художественными кругами Дрездена, в том числе с композитором. Фердинанд Хиллер и архитектор Готфрид Земпер.[45][46]
Участие Вагнера в левая политика внезапно закончился его прием в Дрездене. Вагнер был активен среди социалист Немецкие националисты там, регулярно принимают таких гостей, как дирижер и радикальный редактор. Август Рёкель и русский анархист Михаил Бакунин.[47] На него также повлияли идеи Пьер-Жозеф Прудон и Людвиг Фейербах.[48] Широкое недовольство достигло апогея в 1849 г., когда неудачные попытки Майское восстание в Дрездене вспыхнул, в котором Вагнер сыграл второстепенная роль второго плана. Были выданы ордера на арест революционеров. Вагнеру пришлось бежать, сначала посетив Париж, а затем поселившись в нем. Цюрих[49][n 5] где он сначала укрылся с другом, Александр Мюллер.[50]
В изгнании: Швейцария (1849–1858).
Следующие двенадцать лет Вагнеру предстояло провести в изгнании из Германии. Он завершил Лоэнгрин, последняя из его опер среднего периода, до восстания в Дрездене, и теперь отчаянно писал своему другу Ференц Лист поставить его в его отсутствие. Лист дирижировал премьерой в Веймар в августе 1850 г.[51]
Тем не менее Вагнер находился в тяжелом положении, изолированном от немецкого музыкального мира и без какого-либо регулярного дохода. В 1850 году Жюли, жена его друга Карла Риттера, начала выплачивать ему небольшую пенсию, которую она сохраняла до 1859 года. С помощью ее подруги Джесси Лоссо эта сумма должна была быть увеличена до 3000 в год. Талерс в год; но от этого плана отказались, когда Вагнер завязал роман с г-жой. Лаассо. Вагнер даже планировал побег с ней в 1850 году, чему ее муж предотвратил.[52] Между тем жена Вагнера Минна, которой не нравились оперы, написанные им после Риенци, падал в углубление депрессия. По словам Вагнера, он заболел. Эрнест Ньюман «в значительной степени из-за переутомленных нервов», из-за чего ему было трудно продолжать писать.[53][n 6]
Основным опубликованным произведением Вагнера в первые годы его пребывания в Цюрихе был набор эссе. В "Искусство будущего "(1849 г.) он описал видение оперы как Gesamtkunstwerk («полное произведение искусства»), в котором были объединены различные виды искусства, такие как музыка, песня, танец, поэзия, изобразительное искусство и сценическое искусство. "Иудаизм в музыке " (1850)[55] был первым произведением Вагнера, в котором антисемитский взгляды.[56] В этой полемике Вагнер утверждал, часто используя традиционные антисемитские оскорбления, что евреи не имеют никакого отношения к немецкому духу и, таким образом, способны создавать только поверхностную и искусственную музыку. По его словам, они сочиняли музыку, чтобы добиться популярности и, тем самым, финансового успеха, а не создавать настоящие произведения искусства.[57]
В "Опера и драма "(1851 г.) Вагнер описал эстетика драмы, которую он использовал для создания Звенеть оперы. Перед отъездом из Дрездена Вагнер разработал сценарий, который в итоге стал циклом из четырех опер. Кольцо Нибелунгов. Он изначально написал либретто для одиночной оперы, Зигфридс Тод (Смерть Зигфрида) в 1848 году. Прибыв в Цюрих, он расширил историю своей оперой. Der junge Siegfried (Молодой Зигфрид), который исследовал герой фон. Он завершил текст цикла, написав либретти для Die Walküre (В Валькирия ) и Das Rheingold (Золото Рейна) и переработал другие либретти, чтобы они соответствовали его новой концепции, завершив их в 1852 году.[58] Концепция оперы, выраженная в «Опере и драме» и в других эссе, фактически отказалась от опер, которые он написал ранее, включая Лоэнгрин. Отчасти в попытке объяснить изменение своих взглядов Вагнер опубликовал в 1851 году автобиографический "Сообщение моим друзьям ".[59] Это содержало его первое публичное объявление о том, что должно было стать Звенеть цикл:
Я никогда не напишу Опера более. Поскольку у меня нет желания придумывать произвольные названия своим произведениям, я назову их Драмами ...
Предлагаю представить свой миф в виде трех полных драм, которым будет предшествовать длинная Прелюдия (Форшпиль). ...
На специально назначенном фестивале я предлагаю когда-нибудь в будущем поставить эти три драмы с их прелюдией, в течение трех дней и до вечера [курсив в оригинале].[60]
Вагнер начал сочинять музыку для Das Rheingold между ноябрем 1853 г. и сентябрем 1854 г., сразу после него с Die Walküre (написано с июня 1854 г. по март 1856 г.).[61] Начал работу над третьим Звенеть опера, которую он теперь называл просто Зигфрид, вероятно, в сентябре 1856 г., но к июню 1857 г. он закончил только первые два акта. Он решил отложить работу, чтобы сосредоточиться на новой идее: Тристан и Изольда,[62] на основе Артур история о любви Тристан и Изольда.
Один источник вдохновения для Тристан и Изольда была философия Артур Шопенгауэр, особенно его Мир как воля и представление, с которым Вагнера познакомил в 1854 году его друг-поэт Георг Хервег. Позже Вагнер назвал это самым важным событием в своей жизни.[63] Его личные обстоятельства, безусловно, помогли ему легко обратиться к тому, что он считал философией Шопенгауэра, глубоко пессимистическим взглядом на условия жизни человека. Он оставался приверженцем Шопенгауэра на всю оставшуюся жизнь.[64]
Одна из доктрин Шопенгауэра заключалась в том, что музыка играет в искусстве первостепенную роль как прямое выражение сущности мира, а именно слепой импульсивной воли.[65] Эта доктрина противоречила точке зрения Вагнера, выраженной в «Опере и драме», о том, что музыка в опере должна подчиняться драме. Ученые Вагнера утверждали, что влияние Шопенгауэра заставило Вагнера отводить музыке более командную роль в своих более поздних операх, включая вторую половину опер. Звенеть цикл, который ему еще предстоит составить.[66][n 7] Некоторые аспекты доктрины Шопенгауэра нашли отражение в последующих либретти Вагнера.[n 8]
Вторым источником вдохновения было увлечение Вагнера поэтом-писателем. Матильда Везендонк, жена торговца шелком Отто Везендонка. Вагнер познакомился с Везендонками, которые оба были большими поклонниками его музыки, в Цюрихе в 1852 году. С мая 1853 года Везендонк дал Вагнеру несколько ссуд для финансирования своих домашних расходов в Цюрихе.[69] а в 1857 году передал Вагнеру коттедж в своем имении,[70] который стал известен как Асыл («убежище» или «место отдыха»). В этот период растущая страсть Вагнера к жене своего покровителя вдохновила его отложить работу над Звенеть цикла (который не возобновлялся в течение следующих двенадцати лет) и начать работу над Тристан.[71] Планируя оперу, Вагнер сочинил Wesendonck Lieder, пять песен для голоса и фортепиано, постановка стихов Матильды. Две из этих настроек явно названы Вагнером как «исследования для Тристан и Изольда".[72]
Среди дирижерских обязательств, которые Вагнер взял на себя для получения дохода в этот период, он дал несколько концертов в 1855 году. Лондонская филармония, в том числе один перед Королева Виктория.[73] Королева наслаждалась его Тангейзер увертюру и поговорила с Вагнером после концерта, написав о нем в своем дневнике, что он был «невысокого роста, очень тих, носит очки, у него очень хорошо развитый лоб, крючковатый нос и выступающий подбородок».[74]
В изгнании: Венеция и Париж (1858–1862)
Непростой роман Вагнера с Матильдой рухнул в 1858 году, когда Минна перехватила от него письмо Матильде.[75] После конфронтации с Минной Вагнер оставил Цюрих один, направляясь в Венеция, где снимал квартиру в Палаццо Джустиниан, а Минна вернулась в Германию.[76] Отношение Вагнера к Минне изменилось; редактор его переписки с ней, Джон Берк, сказал, что она была для него «инвалидом, с которым нужно было обращаться с добротой и вниманием, но, кроме как на расстоянии, [представляла] угрозу его душевному спокойствию».[77] Вагнер продолжил переписку с Матильдой и дружбу с ее мужем Отто, который поддерживал композитора материально. В письме Матильде 1859 года Вагнер полусатирически писал о Тристан: "Дитя! Этот Тристан превращается во что-то ужасный. Этот финальный акт !!! - Боюсь, что оперу запретят ... только посредственные выступления могут спасти меня! Совершенно хорошие будут обязательно свести людей с ума ".[78]
В ноябре 1859 года Вагнер снова переехал в Париж, чтобы наблюдать за производством новой редакции Тангейзер, поставленный стараниями принцессы Полина фон Меттерних, чей муж был австрийским послом в Париже. Спектакли парижских Тангейзер в 1861 г. были заметное фиаско. Отчасти это было следствием консервативных вкусов Жокей-клуб, который организовал демонстрации в театре в знак протеста против представления спектакля в первом акте (вместо традиционного места во втором акте); но возможностью воспользовались и те, кто хотел использовать эту возможность как завуалированный политический протест против проавстрийской политики Наполеон III.[79] Именно во время этого визита Вагнер познакомился с французским поэтом. Шарль Бодлер, который написал благодарную брошюру ",Рихард Вагнер и Тангейзер в Париже".[80] Опера была снята после третьего спектакля, и вскоре Вагнер покинул Париж.[81] Он искал примирения с Минной во время этого визита в Париж, и, хотя она присоединилась к нему там, воссоединение не было успешным, и они снова расстались друг с другом, когда Вагнер ушел.[82]
Возвращение и возрождение (1862–1871)
Политический запрет, наложенный на Вагнера в Германии после того, как он бежал из Дрездена, был полностью снят в 1862 году. Композитор поселился в Бибрих, на Рейне около Висбадена в Гессе.[83] Здесь Минна навестила его в последний раз: расстались безвозвратно,[84] хотя Вагнер продолжал оказывать ей финансовую поддержку, пока она жила в Дрездене, до ее смерти в 1866 году.[85]
В Бибрихе Вагнер начал наконец работу над Die Meistersinger von Nürnberg, его единственная зрелая комедия. Вагнер написал первый вариант либретто в 1845 году.[86] и он решил развить его во время своего визита в Венецию с Везендонками в 1860 году, где он был вдохновлен Тициан картина Успение Богородицы.[87] В течение этого периода (1861–1864 гг.) Вагнер стремился Тристан и Изольда производится в Вене.[88] Несмотря на многочисленные репетиции, опера так и не была исполнена и приобрела репутацию "невозможно" петь, что усугубило финансовые проблемы Вагнера.[89]
Состояние Вагнера резко выросло в 1864 году, когда Король Людвиг II унаследовал трон Бавария в 18 лет. Молодой король, страстный поклонник опер Вагнера, привез композитора в Мюнхен.[90] Король, который был гомосексуалистом, выражал в своей переписке страстное личное обожание композитора,[n 9] и Вагнер в своих ответах не стеснялся симулировать ответные чувства.[92][n 10] Людвиг погасил немалые долги Вагнера,[94] и предложил поставить Тристан, Die Meistersinger, то Звенеть, и другие оперы, запланированные Вагнером.[95] Вагнер тоже начал диктовать свою автобиографию, Майн Лебен, по просьбе короля.[96] Вагнер отметил, что его спасение Людвигом совпало с известием о смерти его прежнего наставника (но впоследствии предполагаемого врага) Джакомо Мейербера, и сожалел, что «этот оперный мастер, причинивший мне столько вреда, не должен был дожить до этого дня. . "[97]
После серьезных репетиций, Тристан и Изольда Премьера в Национальный театр Мюнхена 10 июня 1865 года - первая почти за 15 лет премьера оперы Вагнера. (Премьера была назначена на 15 мая, но была отложена судебными приставами, действующими в интересах кредиторов Вагнера,[98] а также потому что Изольда, Мальвина Шнорр фон Карольсфельд, охрип, и ему нужно было время, чтобы прийти в себя.) Дирижером этой премьеры был Ганс фон Бюлов, чья жена, Cosima, родила в апреле того же года дочь по имени Изольда, ребенка не Бюлова, а Вагнера.[99]
Козима была на 24 года моложе Вагнера и сама была незаконнорожденной дочерью графини. Мари д'Агулт, бросившая мужа ради Ференц Лист.[100] Сначала Лист не одобрял связи своей дочери с Вагнером, но, тем не менее, двое мужчин были друзьями.[101] Это нескромное дело возмутило Мюнхен, и Вагнер также попал в немилость у многих ведущих членов двора, которые с подозрением относились к его влиянию на короля.[102] В декабре 1865 года Людвиг был наконец вынужден попросить композитора покинуть Мюнхен.[103] Он, по-видимому, также играл с идеей отречься от престола, чтобы последовать за своим героем в изгнание, но Вагнер быстро его отговорил.[104]
Людвиг установил Вагнера на вилле Tribschen, помимо швейцарской Озеро Люцерн.[105] Die Meistersinger была завершена в Трибшене в 1867 году, а премьера состоялась в Мюнхене 21 июня следующего года.[86] По настоянию Людвига "специальные превью" первых двух работ Звенеть, Das Rheingold и Die Walküre, исполнялись в Мюнхене в 1869 и 1870 годах,[106] но Вагнер сохранил свою мечту, впервые выраженную в «Общении с моими друзьями», представить первый полный цикл на специальном фестивале с новым, посвященным, оперный театр.[107]
Минна умерла от сердечного приступа 25 января 1866 года в Дрездене. Вагнер на похоронах не присутствовал.[108][n 11] После смерти Минны Козима писала Гансу фон Бюлову несколько раз, прося его предоставить ей развод, но Бюлов отказался признать это. Он согласился только после того, как у нее родились еще двое детей от Вагнера; другая дочь, названная Ева, в честь героини Мейстерзингер, и сын Зигфрид, названный в честь героя Звенеть. В конце концов, после задержки в судебном процессе, развод был санкционирован берлинским судом 18 июля 1870 года.[110] Свадьба Ричарда и Козимы состоялась 25 августа 1870 года.[111] На Рождество того же года Вагнер устроил неожиданный спектакль (его премьеру) Зигфрид Идиллия на день рождения Козимы.[112][n 12] Брак с Козимой продлился до конца жизни Вагнера.
Вагнер, поселившись в своей новой семье, направил всю свою энергию на завершение Звенеть цикл. Он не отказался от полемики: он переиздал свою брошюру 1850 года «Иудаизм в музыке», первоначально выпущенную под псевдонимом, под его собственным именем в 1869 году. Он расширил введение и написал длинный дополнительный заключительный раздел. Публикация вызвала несколько публичных протестов против ранних выступлений Die Meistersinger в Вене и Мангейме.[113]
Байройт (1871–1876)
В 1871 году Вагнер решил переехать в Байройт, который должен был стать местом его нового оперного театра.[114] Городской совет пожертвовал большой участок земли - «Зеленый холм» - под строительство театра. В следующем году Вагнеры переехали в город, и камень в фундамент Bayreuth Festspielhaus («Фестивальный театр»). Вагнер первоначально объявил о первом Байройтском фестивале, на котором впервые Звенеть цикл будет представлен полным, на 1873 год,[115] но поскольку Людвиг отказался финансировать проект, начало строительства было отложено, а предложенная дата фестиваля была отложена. Для сбора средств на строительство »Общества Вагнера "образовались в нескольких городах,[116] и Вагнер начал гастролировать по Германии, проводя концерты.[117] К весне 1873 г. была собрана лишь треть необходимых средств; Дальнейшие просьбы к Людвигу сначала были проигнорированы, но в начале 1874 года, когда проект был на грани краха, король уступил и предоставил ссуду.[118][n 13] Полная программа строительства включала семейный дом ",Ванфрид ", куда Вагнер с Козимой и детьми перебрались из временного жилья 18 апреля 1874 года.[120] Строительство театра было завершено в 1875 году, а фестиваль запланирован на следующий год. Комментируя борьбу за завершение строительства, Вагнер заметил Козиме: «Каждый камень красный от моей и твоей крови».[121]
Для дизайна Festspielhaus Вагнер позаимствовал некоторые идеи своего бывшего коллеги Готфрида Земпера, которые он ранее просил для предлагаемого нового оперного театра в Мюнхене.[115] Вагнер был ответственным за несколько театральных новшеств в Байройте; к ним относятся затемнение зала во время выступлений и размещение оркестра в яме вне поля зрения публики.[122]
Фестшпильхаус наконец открылся 13 августа 1876 г. Das Rheingold, наконец заняв свое место в качестве первого вечера полного Звенеть цикл; 1876 г. Байройтский фестиваль Таким образом, состоялась премьера полного цикла, исполненная в последовательности, как задумал композитор.[123] Фестиваль 1876 г. состоял из трех полных Звенеть циклов (под управлением Ганс Рихтер ).[124] В конце концов, критическая реакция варьировалась от норвежского композитора. Эдвард Григ, которые считали произведение "божественно составленным", а французская газета Le Figaro, который назвал музыку «мечтой сумасшедшего».[125] Среди разочаровавшихся были друг и ученик Вагнера. Фридрих Ницше, который, опубликовав перед фестивалем свое хвалебное эссе «Рихард Вагнер в Байройте» в рамках своего Несвоевременные размышления был горько разочарован тем, что он считал потаканием Вагнера все более эксклюзивному немецкому национализму; его разрыв с Вагнером начался в это время.[126] Фестиваль утвердил Вагнера как художника европейского, да и мирового значения: среди участников Кайзер Вильгельм I, император Педро II Бразилии, Антон Брукнер, Камиль Сен-Санс и Петр Ильич Чайковский.[127]
Вагнер был далеко не удовлетворен фестивалем; Козима записал это несколько месяцев спустя, его отношение к постановкам было "Никогда, никогда!"[128] Более того, фестиваль завершился с дефицитом около 150 тысяч марок.[129] Расходы Байройта и Ванфрид означало, что Вагнер по-прежнему искал дополнительные источники дохода, выполняя или принимая на себя такие комиссии, как Столетний марш для Америки, за что получил 5000 долларов.[130]
Последние годы (1876–1883 гг.)
После первого Байройтского фестиваля Вагнер начал работу над Парсифаль, его последняя опера. На составление ушло четыре года, большую часть из которых Вагнер провел в Италии по состоянию здоровья.[131] С 1876 по 1878 год Вагнер также вступил в последнюю из своих задокументированных эмоциональных связей, на этот раз с Джудит Готье, которого он встретил на фестивале 1876 года.[132] Вагнера также сильно беспокоили проблемы с финансированием. Парсифаль, и перспективой того, что работа будет выполняться другими театрами, кроме Байройта. Ему снова помогла щедрость короля Людвига, но его личное финансовое положение в 1877 году все же заставило его продать права на несколько своих неопубликованных работ (включая Зигфрид Идиллия) издателю Schott.[133]
В последние годы жизни Вагнер написал ряд статей, часто на политические темы, а часто и на политические темы. реакционный тоном, отвергая некоторые из его более ранних, более либеральных взглядов. К ним относятся «Религия и искусство» (1880 г.) и «Героизм и христианство» (1881 г.), которые были напечатаны в журнале. Байройтер Блаттер, опубликованный его сторонником Ганс фон Вольцоген.[134] Внезапный интерес Вагнера к христианству в этот период, который вселяет Парсифаль, был современником его растущего выравнивания с Немецкий национализм и требовал с его стороны и со стороны его соратников "переписывания некоторой недавней вагнеровской истории", чтобы представить, например, Звенеть как произведение, отражающее христианские идеалы.[135] Многие из этих более поздних статей, в том числе «Что такое немецкий?» (1878 г., но на основе черновика 1860-х гг.),[136] повторил антисемитские озабоченности Вагнера.
Вагнер завершен Парсифаль в январе 1882 года, и второй Байройтский фестиваль был проведен для новой оперы, премьера которой состоялась 26 мая.[137] К тому времени Вагнер был крайне болен, перенес серию все более тяжелых заболеваний. стенокардия атаки.[138] Во время шестнадцатого и последнего выступления Парсифаль 29 августа он незаметно вошел в яму в третьем акте, принял эстафету у дирижера Герман Леви, и привели спектакль к завершению.[139]
После фестиваля семья Вагнеров отправилась на зимовку в Венецию. Вагнер умер от сердечного приступа в возрасте 69 лет 13 февраля 1883 г. Ка 'Вендрамин Калерги, 16-го века палаццо на Гранд Канал.[140] Легенда о том, что нападение было спровоцировано спором с Козимой по поводу якобы любовного интереса Вагнера к певице Кэрри Прингл, которая была Цветочницей в Парсифаль в Байройте, без достоверных доказательств.[141] После похорон гондола перенес останки Вагнера над Гранд-каналом, его тело было перевезено в Германию, где оно было похоронено в саду виллы Ванфрид в Байройте.[142]
Работает
Музыкальные произведения Вагнера отмечены Вагнер-Верк-Верзейхнис (WWV) в составе 113 работ, включая фрагменты и проекты.[143] Первое полное научное издание его музыкальных произведений было начато в 1970 году под эгидой Баварская академия изящных искусств и Akademie der Wissenschaften und der Literatur из Майнц, и в настоящее время находится под редакцией Эгон Восс. Он будет состоять из 21 тома (57 книг) музыки и 10 томов (13 книг) соответствующих документов и текстов. По состоянию на октябрь 2017 года осталось опубликовать три тома. Издатель Schott Music.[144]
Оперы
Оперные произведения Вагнера - его основное художественное наследие. В отличие от большинства оперных композиторов, которые обычно оставляли задачу написания либретто (текст и лирика) другим, Вагнер написал свои либретти, которые он назвал «стихами».[145]
С 1849 года он настаивал на новой концепции оперы, часто называемой «музыкальной драмой» (хотя позже он отверг этот термин).[146][n 14] в котором все музыкальные, поэтические и драматические элементы должны были быть соединены вместе - Gesamtkunstwerk. Вагнер разработал композиционный стиль, в котором оркестр не уступает по значимости певцам. Драматическая роль оркестра в более поздних операх включает использование лейтмотивы музыкальные фразы, которые можно интерпретировать как объявление определенных персонажей, месторасположения и элементов сюжета; их сложное переплетение и эволюция освещают развитие драмы.[148] Эти оперы до сих пор, несмотря на оговорки Вагнера, упоминаются многими писателями.[149] как «музыкальные драмы».[150]
Ранние произведения (до 1842 г.)
Первые попытки Вагнера в опере часто оставались незавершенными. Заброшенные работы включают пасторальная опера на основе Гете с Die Laune des Verliebten (Каприз увлеченного любовника), написанная в 17 лет,[22] Die Hochzeit (Свадьба), над которым работал Вагнер в 1832 г.,[22] и зингшпиль Männerlist größer als Frauenlist (Мужчины хитрее женщин, 1837–38). Die Feen (Феи, 1833) не исполнялась при жизни композитора[24] и Das Liebesverbot (Запрет на любовь, 1836) был снят после первого исполнения.[26] Риенци (1842) - первая удачно поставленная опера Вагнера.[151] Композиционный стиль этих ранних работ был традиционным - относительно более сложным. Риенци показывая явное влияние Гранд Опера а ля Спонтини и Мейербер - и не продемонстрировали нововведений, которые отметили бы место Вагнера в истории музыки. Позже Вагнер сказал, что не считал эти работы частью своей творчество;[152] и за последние сто лет они исполнялись лишь изредка, хотя увертюра к Риенци - эпизодическая концертная работа. Die Feen, Das Liebesverbot, и Риенци были исполнены в Лейпциге и Байройте в 2013 году по случаю двухсотлетия композитора.[153]
«Романтические оперы» (1843–51)
Средняя ступень Вагнера началась с Der fliegende Holländer (Летучий голландец, 1843), а затем Тангейзер (1845) и Лоэнгрин (1850 г.). Эти три оперы иногда называют «романтическими операми Вагнера».[154] Они укрепили репутацию среди общественности в Германии и за ее пределами, которую Вагнер начал создавать с Риенци. Хотя с 1849 года он дистанцировался от стиля этих опер, он, тем не менее, переработал обе. Der fliegende Holländer и Тангейзер несколько раз.[n 15] Считается, что эти три оперы представляют собой важный этап развития музыкальной и оперной зрелости Вагнера в том, что касается тематической обработки, изображения эмоций и оркестровки.[156] Это самые ранние произведения, вошедшие в Канон Байройта, зрелые оперы, которые Козима поставил на Байройтском фестивале после смерти Вагнера в соответствии с его желаниями.[157] Все три (включая разные версии Der fliegende Holländer и Тангейзер) по-прежнему регулярно проводятся во всем мире и часто регистрируются.[n 16] Это были также оперы, благодаря которым его слава распространялась при его жизни.[n 17]
«Музыкальные драмы» (1851–82)
Запуск Звенеть
Поздние драмы Вагнера считаются его шедеврами. Кольцо Нибелунгов, обычно называемый Звенеть или же "Звенеть цикл », представляет собой серию из четырех опер, основанных на фигурах и элементах Германская мифология - особенно из более поздних Норвежская мифология - особенно Древнескандинавский Поэтическая Эдда и Volsunga Saga, а Средневерхненемецкий Nibelungenlied.[159] Вагнер специально разработал либретти для этих опер согласно своей интерпретации Stabreim, очень аллитерационные рифмующиеся пары стихов, используемые в древнегерманской поэзии.[160] На них также повлияли концепции Вагнера о древнегреческий драма, в которой тетралоги были составной частью Афинские фестивали, и который он подробно обсуждал в своем эссе "Опера и драма ".[161]
Первые два компонента Звенеть цикл были Das Rheingold (Рейнское золото), который был завершен в 1854 году, и Die Walküre (В Валькирия ), который был закончен в 1856 году. Das Rheingold, с его «неумолимо разговорчивым« реализмом »[и] отсутствием лирического»числа'",[162] Вагнер очень близко подошел к музыкальным идеалам своих эссе 1849–1851 годов. Die Walküre, который содержит практически традиционные ария (Зигмунда Winterstürme в первом акте), а квази-хоровой внешний вид самих валькирий демонстрирует более «оперные» черты, но был оценен Барри Миллингтоном как «музыкальная драма, которая наиболее удовлетворительно воплощает теоретические принципы« Оперы и драмы »... Достигнут полный синтез поэзии и музыки. без каких-либо заметных жертв в музыкальном выражении ".[163]
Тристан и Изольда и Die Meistersinger
При сочинении оперы Зигфрид, третья часть Звенеть цикла, Вагнер прервал работу над ним и между 1857 и 1864 годами написал трагическую историю любви. Тристан и Изольда и его единственная зрелая комедия Die Meistersinger von Nürnberg (Мастерсингеры Нюрнберга), два произведения, которые также входят в регулярный оперный канон.[164]
Тристан часто занимает особое место в истории музыки; многие видят в этом начало отхода от традиционных гармония и тональность и считают, что он закладывает основу для направления классической музыки в 20 веке.[86][165][166] Вагнер считал, что его музыкально-драматические теории наиболее полно реализованы в этой работе с использованием «искусства перехода» между драматическими элементами и баланса, достигнутого между вокальными и оркестровыми линиями.[167] Завершенная в 1859 году, работа впервые была представлена в Мюнхене под управлением Бюлова в июне 1865 года.[168]
Die Meistersinger изначально был задуман Вагнером в 1845 году как своего рода комическая подвеска Тангейзер.[169] Нравиться ТристанПремьера состоялась в Мюнхене под управлением Бюлова 21 июня 1868 года и сразу же имела успех.[170] Барри Миллингтон описывает Мейстерзингер как «богатую, впечатляющую музыкальную драму, вызывающую всеобщее восхищение за ее теплую человечность»;[171] но из-за сильного немецкого националист Некоторые из них также приводят его в качестве примера реакционной политики и антисемитизма Вагнера.[172]
Завершение Звенеть
Когда Вагнер вернулся к написанию музыки для последнего акта Зигфрид и для Götterdämmerung (Сумерки богов), как заключительная часть Звенеть, его стиль снова изменился на нечто более узнаваемое как «оперный», чем звуковой мир Рейнгольд и Walküre, хотя он все еще был насквозь отпечатан его собственной композиторской оригинальностью и пронизан лейтмотивами.[173] Отчасти это произошло потому, что либретти четырех Звенеть оперы были написаны в обратном порядке, так что книга для Götterdämmerung был задуман более "традиционно", чем Рейнгольд;[174] тем не менее, самопровозглашенная критика Gesamtkunstwerk стал расслабленным. Различия также связаны с развитием Вагнера как композитора в период, когда он писал Тристан, Мейстерзингер и парижская версия Тангейзер.[175] Из акта 3 из Зигфрид и далее Звенеть становится больше хроматический мелодически, сложнее гармонически и более развивающе в трактовке лейтмотивов.[176]
Вагнеру потребовалось 26 лет с момента написания первого черновика либретто в 1848 году до его завершения. Götterdämmerung в 1874 г. Звенеть на выполнение требуется около 15 часов[177] и это единственное предприятие такого масштаба, которое регулярно выставляется на мировых сценах.
Парсифаль
Последняя опера Вагнера, Парсифаль (1882), которая была его единственной работой, написанной специально для его Bayreuth Festspielhaus, и которая описана в партитуре как "Bühnenweihfestspiel"(" Праздничная пьеса для освящения сцены "), имеет сюжетную линию, подсказанную элементами легенды о Святой Грааль. Он также несет в себе элементы Буддист отречение, предложенное Вагнеровскими прочтениями Шопенгауэра.[178] Вагнер назвал это Козиме своей «последней картой».[179] Он остается спорным из-за его трактовки христианства, его эротизма и его выражения, как воспринимается некоторыми комментаторами, немецкого национализма и антисемитизма.[180] Несмотря на то, что композитор сам назвал оперу королю Людвигу «самым христианским из произведений»,[181] Ульрике Кинцле прокомментировала, что «поворот Вагнера к христианской мифологии, в которой образность и духовное содержание Парсифаль отдых, является своеобразным и противоречит христианскому догма во многих отношениях."[182] В музыкальном плане опера считается продолжением развития стиля композитора, и Барри Миллингтон описывает ее как «прозрачную партитуру неземной красоты и утонченности».[28]
Неоперная музыка
Помимо опер, Вагнер сочинил сравнительно немного музыкальных произведений. К ним относятся симфония до мажор (написано в 19 лет), Фауст увертюра (единственная завершенная часть предполагаемой симфонии на эту тему), некоторые концертные увертюры, хоровые и фортепианные произведения.[183] Его наиболее часто исполняемое произведение, не являющееся отрывком из оперы, - это Зигфрид Идиллия для камерного оркестра, у которого есть несколько мотивов, общих с Звенеть цикл.[184] В Wesendonck Lieder также часто исполняются либо в оригинальной фортепианной версии, либо с оркестровым сопровождением.[n 18] Реже выполняются Американский марш столетия (1876), и Das Liebesmahl der Apostel (Праздник любви апостолов), пьеса для мужских хоров и оркестра, написанная в 1843 году для города Дрездена.[186]
После завершения Парсифаль, Вагнер выразил намерение обратиться к написанию симфоний,[187] и несколько эскизов, датируемых концом 1870-х - началом 1880-х годов, были определены как работы в этом направлении.[188] Увертюры и некоторые оркестровые пассажи из опер Вагнера на средней и поздней стадии обычно исполняются как концертные пьесы. Для большинства из них Вагнер написал или переписал короткие отрывки, чтобы обеспечить музыкальную последовательность. "Свадебный хор " из Лоэнгрин часто играют как шествие невесты свадебный марш в англоязычных странах.[189]
Прозаические произведения
Вагнер был чрезвычайно плодовитым писателем, автором множества книг, стихов и статей, а также объемной корреспонденции. Его сочинения охватывали широкий круг тем, включая автобиографию, политику, философию и подробный анализ его собственных опер.
Вагнер планировал выпустить собрание своих публикаций еще в 1865 году;[190] он считал, что такое издание поможет миру понять его интеллектуальное развитие и художественные цели.[191] Первое такое издание было опубликовано между 1871 и 1883 годами, но было обработано так, чтобы скрыть или изменить статьи, которые его смущали (например, те, которые восхваляли Мейербера), или путем изменения дат некоторых статей, чтобы подкрепить собственное мнение Вагнера о его успехах.[192] Автобиография Вагнера Майн Лебен Первоначально был опубликован для близких друзей только очень маленьким тиражом (15–18 экземпляров на том) в четырех томах между 1870 и 1880 годами. Первое публичное издание (многие отрывки были исключены Козимой) появилось в 1911 году; первая попытка полного издания (на немецком языке) появилась в 1963 году.[193]
Существовали современные полные или частичные издания сочинений Вагнера,[194] включая столетнее издание на немецком языке под редакцией Дитер Борхмайер (в котором, однако, опущено эссе "Das Judenthum in der Musik" и Майн Лебен).[195] Английские переводы прозы Вагнера в восьми томах У. Эштона Эллиса (1892–1999) до сих пор печатаются и широко используются, несмотря на их недостатки.[196] Первое полное историческое и критическое издание прозаических произведений Вагнера было выпущено в 2013 году в Институте музыкальных исследований на Вюрцбургский университет; в результате получится 16 томов (восемь текстов и восемь комментариев) общим объемом около 5 300 страниц. Ожидается, что проект будет завершен к 2030 году.[197]
Полное издание переписки Вагнера, насчитывающее от 10 000 до 12 000 экземпляров, находится в стадии подготовки под контролем Вюрцбургского университета. По состоянию на октябрь 2017 года вышло 23 тома, охватывающих период до 1873 года.[198]
Влияние и наследие
Влияние на музыку
Позднее музыкальный стиль Вагнера привнес новые идеи в гармонию, мелодический процесс (лейтмотив) и оперную структуру. В частности из Тристан и Изольда и далее он исследовал пределы традиционной тональной системы, которая придавала тональности и аккордам их идентичность, указывая путь к атональность в 20 веке. Некоторые историки музыки датируют начало современная классическая музыка к первым нотам Тристан, к которым относятся так называемые Тристан аккорд.[199][200]
Вагнер внушал огромную преданность. В течение долгого времени многие композиторы были склонны присоединяться к музыке Вагнера или против нее. Антон Брукнер и Хьюго Вольф были в большом долгу перед ним, как и Сезар Франк, Анри Дюпарк, Эрнест Шоссон, Жюль Массне, Рихард Штраус, Александр фон Землинский, Ганс Пфицнер и многие другие.[201] Густав Малер был посвящен Вагнеру и его музыке; в возрасте 15 лет он разыскал его во время своего визита в Вену в 1875 году,[202] стал известным дирижером Вагнера,[203] и его сочинения видят Ричард Тарускин как расширение вагнеровской «максимизации» «временного и звучного» в музыке на мир симфонии.[204] Гармонические обороты Клод Дебюсси и Арнольд Шенберг (оба чьи творчество содержат примеры тональных и атональный модернизм) часто восходит к Тристан и Парсифаль.[205] Итальянская форма оперы реализм известный как веризм во многом обязан вагнеровской концепции музыкальной формы.[206]
Вагнер внес большой вклад в принципы и практику дирижирования. Его эссе «О дирижировании» (1869).[207] передовой Гектор Берлиоз '' и утверждал, что дирижирование - это средство, с помощью которого музыкальное произведение может быть переинтерпретировано, а не просто механизм для достижения оркестрового унисона. Он проиллюстрировал этот подход своим собственным дирижированием, которое было значительно более гибким, чем дисциплинированный подход Феликс Мендельсон; по его мнению, это также оправдывает действия, которые сегодня не одобряются, такие как переписывание партитуры.[208][n 19] Вильгельм Фуртвенглер чувствовал, что Вагнер и Бюлов своим интерпретационным подходом вдохновили целое поколение дирижеров (включая самого Фуртвенглера).[210]
Среди тех, кто утверждает, что вдохновлен музыкой Вагнера, немецкая группа Rammstein,[211] и электронный композитор Клаус Шульце, чей альбом 1975 года Timewind состоит из двух 30-минутных треков, Возвращение Байройта и Ванфрид 1883. Джои ДеМайо группы Manowar описал Вагнера как «отца тяжелый металл ".[212] В словенский группа Laibach создал набор 2009 года VolksWagner, используя материал из опер Вагнера.[213] Фил Спектор с Стена звука Утверждалось, что техника записи находилась под сильным влиянием Вагнера.[214]
Влияние на литературу, философию и изобразительное искусство
Влияние Вагнера на литературу и философию значительно. Миллингтон прокомментировал:
Многообразие [Вагнера] означало, что он мог вдохновить на использование литературных мотивов во многих романах с интерьером. монолог; ... Символисты видел в нем мистического иерофанта; то Декаденты нашел много шума в своей работе.[215]
Фридрих Ницше был членом ближайшего окружения Вагнера в начале 1870-х годов, и его первая опубликованная работа, Рождение трагедии, предложил музыку Вагнера как Дионисийский «возрождение» европейской культуры в противовес Аполлонический рационалистический «декаданс». Ницше порвал с Вагнером после первого Байройтского фестиваля, полагая, что заключительная фаза Вагнера представляет собой потворство христианским пирогам и сдачу новым Германский Рейх. Ницше выразил свое недовольство более поздним Вагнером в "Дело Вагнера " и "Ницше против Вагнера ".[216]
Поэты Шарль Бодлер, Стефан Малларме и Поль Верлен поклонялся Вагнеру.[217] Эдуард Дюжарден, чей влиятельный роман Les Lauriers sont coupés в форме внутреннего монолога, вдохновленного вагнеровской музыкой, основал журнал, посвященный Вагнеру, La Revue Wagnérienne, которому Дж. К. Хьюисманс и Теодор де Вайзева внес.[218] В списке крупных деятелей культуры, на которых повлиял Вагнер, Брайан Маги включает Д. Х. Лоуренс, Обри Бердсли, Ромен Роллан, Жерар де Нерваль, Пьер Огюст Ренуар, Райнер Мария Рильке и многие другие.[219]
В 20 веке У. Х. Оден однажды назвал Вагнера «возможно, величайшим гением из когда-либо живших»,[220] пока Томас Манн[216] и Марсель Пруст[221] находились под сильным его влиянием и обсуждали Вагнера в своих романах. Он также обсуждается в некоторых работах Джеймс Джойс.[222] Вагнеровские темы населяют Т. С. Элиот с Пустошь, который содержит строки из Тристан и Изольда и Götterdämmerung, и стихотворение Верлена о Парсифаль.[223]
Многие из концепций Вагнера, в том числе его рассуждения о снах, предшествовали их исследованию. Зигмунд Фрейд.[224] Вагнер публично проанализировал миф об Эдипе до рождения Фрейда с точки зрения его психологической значимости, настаивая на том, что инцестуозные желания естественны и нормальны, и наглядно демонстрируя связь между сексуальностью и тревогой.[225] Георг Гроддек рассмотрел Звенеть как первое руководство по психоанализу.[226]
Влияние на кино
Вагнеровская концепция использования лейтмотивов и интегрированного музыкального выражения, которое они могут обеспечить, оказала влияние на многие 20 и 21 века. оценка фильмов. Критик Теодор Адорно отметил, что вагнеровский лейтмотив "прямо ведет к кино музыка где единственная функция лейтмотива - объявлять героев или ситуации, чтобы зрители могли легче сориентироваться ».[227] Среди фильмов, цитирующих вагнеровские темы: Фрэнсис Форд Коппола с Апокалипсис сегодня, в котором есть версия Полет Валькирий, Тревор Джонс саундтрек к Джон Бурман фильм Экскалибур,[228] и фильмы 2011 года Опасный метод (реж. Дэвид Кроненберг ) и Меланхолия (реж. Ларс фон Триер ).[229] Ханс-Юрген Зиберберг фильм 1977 года Гитлер: фильм из Германии'визуальный стиль и оформление декораций сильно вдохновлены Кольцо Нибелунгов, музыкальные отрывки из которых часто используются в саундтреке к фильму.[230]
Противники и сторонники
Не вся реакция на Вагнера была положительной. Какое-то время музыкальная жизнь Германии разделилась на две фракции: сторонники Вагнера и сторонники Иоганнес Брамс; последний, при поддержке сильного критика Эдуард Ханслик (из которых Бекмессер в Мейстерзингер отчасти карикатура) отстаивал традиционные формы и возглавлял консервативный фронт против вагнеровских инноваций.[231] Их поддерживали консервативные взгляды некоторых немецких музыкальных школ, в том числе консерватории в Лейпциг под Игнац Москелес и в Кёльн под руководством Фердинанда Хиллера.[232] Еще одним недоброжелателем Вагнера был французский композитор. Шарль-Валентин Алкан, который написал Хиллеру после посещения парижского концерта Вагнера 25 января 1860 года, на котором Вагнер провел увертюры к Der fliegende Holländer и Тангейзер, прелюдии к Лоэнгрин и Тристан и Изольда, и шесть других выдержек из Тангейзер и Лоэнгрин: «Я думал, что встречусь с музыкой новаторского толка, но был удивлен, обнаружив бледную имитацию Берлиоза ... Мне не нравится вся музыка Берлиоза, но я ценю его чудесное понимание некоторых инструментальных эффектов ... а здесь ему подражали и карикатурно изображали ... Вагнер не музыкант, он болезнь ».[233]
Даже те, кто, подобно Дебюсси, выступал против Вагнера («этого старого отравителя»)[234] не мог отрицать своего влияния. В самом деле, Дебюсси был одним из многих композиторов, включая Чайковского, которые чувствовали необходимость порвать с Вагнером именно потому, что его влияние было столь безошибочным и подавляющим. "Прогулка Голливогга" из оперы Дебюсси Детский уголок фортепианная сюита содержит намеренно иронию цитаты из первых тактов Тристан.[235] Среди других, кто оказал сопротивление операм Вагнера, были Джоачино Россини, который сказал: «У Вагнера есть прекрасные моменты и ужасные четверти часа».[236] В ХХ веке музыку Вагнера пародировали Пол Хиндемит[n 20] и Ханс Эйслер, среди прочего.[237]
Последователи Вагнера (известные как вагнерианцы или вагнериты)[238] создали множество обществ, посвященных жизни и творчеству Вагнера.[239]
Кино и сценические образы
Вагнер был предметом многих биографические фильмы. Самым ранним был немой фильм, созданный Карл Фройлих в 1913 году в главной роли - композитор Джузеппе Бечче, который также написал музыку к фильму (поскольку музыка Вагнера, все еще защищенная авторскими правами, была недоступна).[240] Среди других фильмов про Вагнера: Алан Бадель в Волшебный огонь (1955); Линдон Брук в Песня без конца (1960); Тревор Ховард в Людвиг (1972); Пол Николас в Листомания (1975); и Ричард Бертон в Вагнер (1983).[241]
Джонатан Харви опера Мечта Вагнера (2007) переплетает события, связанные со смертью Вагнера, с историей незавершенного плана оперы Вагнера. Die Sieger (Победители).[242]
Байройтский фестиваль
После смерти Вагнера Байройтским фестивалем, который стал ежегодным, последовательно руководила его вдова, его сын Зигфрид, вдова последнего. Винифред Вагнер, их два сына Виланд и Вольфганг Вагнер, а теперь и две правнучки композитора, Ева Вагнер-Паскье и Катарина Вагнер.[243] С 1973 года фестиваль курирует Рихард-Вагнер-Stiftung (Фонд Рихарда Вагнера), членами которого являются потомки Вагнера.[244]
Споры
Оперы, сочинения, политика, убеждения и неортодоксальный образ жизни Вагнера сделали его неоднозначной фигурой при жизни.[245] После его смерти споры о его идеях и их интерпретации, особенно в Германии в 20 веке, продолжаются.
Расизм и антисемитизм
Враждебные сочинения Вагнера о евреях, в том числе Еврейство в музыке, соответствовал некоторым существующим направлениям мысли в Германии в 19 веке;[246] однако, несмотря на его публичные взгляды на эти темы, на протяжении всей жизни Вагнер имел друзей, коллег и сторонников-евреев.[247] Часто высказывались предположения, что антисемитский стереотипы представлены в операх Вагнера. Персонажи Альберих и пантомима в Звенеть, Сикст Бекмессер в Die Meistersinger, и Клингзор в Парсифаль иногда заявляются как еврейские репрезентации, хотя в либретто этих опер они не упоминаются как таковые.[248][n 21] Тема Вагнера и евреев дополнительно осложняется утверждениями, которые, возможно, были приписаны Вагнером, что он сам был еврейским происхождением через своего предполагаемого отца Гейера.[249]
Некоторые биографы отмечают, что Вагнер в последние годы своей жизни проявил интерес к расист философия Артур де Гобино, особенно убеждение Гобино, что западное общество было обречено из-за смешанные браки между «высшими» и «низшими» расами.[250] По словам Роберта Гутмана, эта тема отражена в опере. Парсифаль.[251] Другие биографы (например, Люси Беккет) считают, что это неправда, поскольку первоначальные черновики истории относятся к 1857 году, а Вагнер завершил либретто для Парсифаль к 1877 г .;[252] но он не проявлял особого интереса к Гобино до 1880 года.[253]
Другие интерпретации
Идеи Вагнера поддаются социалистической интерпретации; многие его идеи об искусстве были сформулированы в период его революционных наклонностей в 1840-е годы. Так, например, Джордж Бернард Шоу написал в Идеальный вагнерит (1883):
[Вагнер] фотография Ниблунгхома[n 22] во время правления Альберика - это поэтическое видение нерегулируемого промышленного капитализма, как это было сделано в Германии в середине XIX века. Энгельса книга Положение рабочего класса в Англии.[254]
Левые интерпретации Вагнера также сообщают сочинения Теодор Адорно среди других критиков Вагнера.[п 23] Вальтер Бенджамин привел Вагнера в качестве примера «буржуазного ложного сознания», отчуждающего искусство от его социального контекста.[255]
Писатель Роберт Донингтон подготовил подробный, хотя и противоречивый, Юнгианский интерпретация Звенеть цикл, описываемый как «подход к Вагнеру через его символы», который, например, рассматривает характер богини Фрички как часть «внутренней женственности» ее мужа Вотана.[256] Миллингтон отмечает, что Жан-Жак Наттиез также применил психоаналитический техники в оценке жизни и творчества Вагнера.[257]
Нацистское присвоение
Адольф Гитлер был поклонником музыки Вагнера и видел в его операх воплощение собственного видения немецкой нации; в своей речи 1922 года он заявил, что произведения Вагнера воспевают «героическую тевтонскую природу ... Величие заключается в героическом».[258] Гитлер часто бывал в Байройте с 1923 года и посещал постановки в театре.[259] Продолжаются споры о том, в какой степени взгляды Вагнера могли повлиять на Нацистский мышление.[n 24] Хьюстон Стюарт Чемберлен (1855–1927), который женился на дочери Вагнера Еве в 1908 году, но никогда не встречался с Вагнером, был автором расистской книги. Основы девятнадцатого века, одобренный нацистским движением.[261][n 25] Чемберлен несколько раз встречался с Гитлером в период с 1923 по 1927 год в Байройте, но его нельзя достоверно рассматривать как проводника собственных взглядов Вагнера.[264] Нацисты использовали те части мысли Вагнера, которые были полезны для пропаганды, и игнорировали или подавляли остальные.[265]
Хотя Байройт представлял собой полезный фронт нацистской культуры, а музыка Вагнера использовалась во многих нацистских мероприятиях,[266] Нацистская иерархия в целом не разделяла энтузиазма Гитлера по поводу опер Вагнера и возмущалась посещением этих длинных эпосов по настоянию Гитлера.[267]
Гвидо Факлер исследовал доказательства, указывающие на то, что, возможно, музыка Вагнера использовалась в Концентрационный лагерь Дахау в 1933–34 на «перевоспитание» политические заключенные воздействием на "народную музыку".[268] Нет никаких доказательств, подтверждающих утверждения, иногда сделанные,[269] что его музыка играла в Нацистские лагеря смерти вовремя Вторая мировая война, а Памела Поттер отметила, что музыка Вагнера была явно запрещена в лагерях.[n 26]
Из-за ассоциаций Вагнера с антисемитизмом и нацизмом исполнение его музыки в Государстве Израиль был источником споров.[270]
Примечания
- ^ О Брюле как центре еврейского квартала см., Например, то Лейпцигская страница сайта Музея еврейского народа, а Страница Института Лео Бека по еврейской истории Лейпцига, а также «Разрушенные немецкие синагоги» страница сайта о Лейпциге (все просмотры 19 апреля 2020 г.)
- ^ Двое из их детей (Карл Густав и Мария Терезия) умерли в младенчестве. Остальные - братья Вагнера Альберт и Карл Юлиус, а также его сестры Розали, Луиза, Клара и Оттилия. За исключением того, что Карл Юлиус стал ювелиром, все его братья и сестры сделали карьеру, связанную со сценой. У Вагнера также была младшая сводная сестра Цесили, родившаяся в 1815 году от его матери и ее второго мужа Гейера.[3] Смотрите также Генеалогическое древо Вагнера.
- ^ Этот эскиз также упоминается как Леубальд унд Аделаида.
- ^ Вагнер утверждал, что видел Шредера-Девриента в главной роли Фиделио, но более вероятно, что он видел ее исполнение роли Ромео в Беллини с Я Капулети и Монтекки.[17]
- ^ Рекелю и Бакунину не удалось бежать, и они выдержали длительные сроки заключения.
- ^ Гутман отмечает, что он страдал от запор и опоясывающий лишай.[54]
- ^ Влияние было отмечено Ницше в его "О генеалогии нравственности ":" [] увлекательная позиция Шопенгауэра в отношении искусства ... была, очевидно, причиной того, что Рихард Вагнер впервые перешел к Шопенгауэру ... Этот сдвиг был настолько велик, что открыл полный теоретический контраст между его более ранними и его более поздними эстетическими убеждениями. . "[67]
- ^ Например, самоотреченный сапожник-поэт Ганс Сакс в Die Meistersinger von Nürnberg «шопенгауэровское» творение; Шопенгауэр утверждал, что добро и спасение являются результатом отречения от мира, обращения против собственной воли и отрицания ее.[68]
- ^ Например. «Мой самый дорогой Возлюбленный!», «Мой возлюбленный, мой величайший друг» и «О Святейший, я поклоняюсь тебе».[91]
- ^ В 1878 году Вагнер извинился, обсуждая эту переписку с Козимой, сказав: «Тон был плохой, но я его не задавал».[93]
- ^ Вагнер заявил, что не может поехать на похороны из-за «воспаленного пальца».[109]
- ^ День рождения Козимы был 24 декабря, но обычно она отмечала его на Рождество.
- ^ В 1873 году король наградил Вагнера Баварский орден Максимилиана науки и искусства; Вагнер был возмущен тем, что в то же время эта честь была оказана и Брамсу.[119]
- ^ В своем эссе 1872 г. «О музыкальной драме« Обозначение »'", он критикует термин" музыкальная драма ", предлагая вместо этого фразу" музыкальные дела, сделанные видимыми ".[147]
- ^ Для переделки Der fliegende Holländerсм. Deathridge (1982) 13, 25; для этого Тангейзерсм. Millington (2001) 280–2, где далее цитируется комментарий Вагнера Козиме за три недели до его смерти о том, что он «все еще в долгу перед миром». Тангейзер."[155] Смотрите также статьи об этих операх в Википедии.
- ^ См. Списки спектаклей оперы в Operabase, и статьи Википедии Дискография Летучего Голландца, Дискография Tannhäuser и Дискография Lohengrin.
- ^ Например, Der fliegende Holländer (голландец) впервые была исполнена в Лондоне в 1870 году и в США (Филадельфия) в 1876 году; Тангейзер в Нью-Йорке в 1859 г. и в Лондоне в 1876 г .; Лоэнгрин в Нью-Йорке в 1871 году и в Лондоне в 1875 году.[158] Подробную историю производительности, включая другие страны, см. Сайт Стэнфордского университета Вагнера, под каждую оперу.
- ^ Обычно оркестровка Феликс Моттл используется (счет доступны на IMSLP сайт), хотя Вагнер аранжировал одну из песен для камерного оркестра.[185]
- ^ См., Например, предложения Вагнера по восстановлению сочинений Бетховена. Девятая симфония в своем эссе об этой работе.[209]
- ^ Видеть Увертюра к «Летучему голландцу» в исполнении оркестра Bad Spa в 7 часов утра у колодца
- ^ Вайнер (1997) дает очень подробные утверждения об антисемитизме в музыке и характеристиках Вагнера.
- ^ Англизирование Шоу Нибельхейм, империя Альберихов в Звенеть цикл.
- ^ См. Жижек (2009) viii: «[В этой книге] впервые марксистское прочтение музыкального произведения искусства ... было объединено с высочайшим музыковедческим анализом».
- ^ Утверждение о том, что Гитлер в зрелом возрасте заявил, что «все это [то есть его политическая карьера] началось» после просмотра выступления Риенци в молодости было опровергнуто.[260]
- ^ Книга описана Роджером Алленом как «ядовитая смесь всемирной истории и антропологии, вдохновленной расовыми мотивами».[262] Чемберлен описан Майкл Д. Биддисс, в Оксфордский национальный биографический словарь, как «писатель-расист».[263]
- ^ См. Например John (2004) за подробное эссе о музыке в нацистских лагерях смерти, в котором нигде не упоминается Вагнер. См. Также Поттер (2008) 244: «Из свидетельств мы знаем, что оркестры концентрационных лагерей играли [все виды] музыки ... но что Вагнер был явно запрещен. Однако после войны необоснованные утверждения, что музыка Вагнера сопровождала евреев в их смерть набрала обороты ".
Рекомендации
Цитаты
- ^ "Ричард". Duden. Получено 24 мая 2018.
- ^ Вагнер (1992) 3; Ньюман (1976) I, 12
- ^ Миллингтон (1992) 97
- ^ Ньюман (1976) I, 6
- ^ Гутман (1990) 7 и п.
- ^ Ньюман (1976) I, 9
- ^ Вагнер (1992) 5
- ^ Ньюман (1976) I, 32–3
- ^ Ньюман (1976) I, 45–55
- ^ Гутман (1990) 78
- ^ Вагнер (1992) 25–7
- ^ Ньюман (1976) I, 63, 71
- ^ Вагнер (1992) 35–6
- ^ Ньюман (1976) I, 62
- ^ Ньюман (1976) I, 76–7
- ^ Вагнер (1992) 37
- ^ Миллингтон (2001) 133
- ^ Вагнер (1992) 44
- ^ Ньюман (1976) I, 85–6
- ^ Миллингтон (2001) 309
- ^ Ньюман (1976) I, 95
- ^ а б c Миллингтон (2001) 321
- ^ Ньюман (1976) I, 98
- ^ а б Миллингтон (2001) 271–3
- ^ Ньюман (1976) I, 173
- ^ а б Миллингтон (2001) 13, 273–4
- ^ Гутман (1990) 52
- ^ а б c Миллингтон (без даты)
- ^ Ньюман (1976) I, 212
- ^ Ньюман (1976) I, 214
- ^ Ньюман (1976) I, 217
- ^ Ньюман (1976) I, 226–7
- ^ Ньюман (1976) I, 229–31
- ^ Ньюман (1976) I, 242–3
- ^ Миллингтон (2001) 116–8
- ^ Ньюман (1976) I, 249–50
- ^ Миллингтон (2001) 277
- ^ а б Ньюман (1976) I, 268–324
- ^ Ньюман (1976) I, 316
- ^ Вагнер (1994c) 19
- ^ Миллингтон (2001) 274
- ^ Ньюман (1976) I, 325–509
- ^ Миллингтон (2001) 276
- ^ Миллингтон (2001) 279
- ^ Миллингтон (2001) 31
- ^ Конвей (2012) 192–3
- ^ Гутман (1990) 118
- ^ Миллингтон (2001) 140–4
- ^ Вагнер (1992) 417–20
- ^ Вагнер, Рихард; Элли, Уильям Эштон (1911). Семейные письма Рихарда Вагнера. п.154.
- ^ Wagner (1987) 199. Письмо Рихарда Вагнера Ференцу Листу, 21 апреля 1850 г. См. Также Millington (2001) 282, 285.
- ^ Миллингтон (2001) 27, 30; Ньюман (1976) II, 133–56, 247–8, 404–5
- ^ Ньюман (1976) II, 137–8
- ^ Гутман (1990) 142
- ^ Полный английский перевод Вагнера (1995c)
- ^ Конвей (2012) 197-8
- ^ Конвей (2012) 261–3
- ^ Миллингтон (2001) 297
- ^ См. Treadwell (2008) 182–90.
- ^ Вагнер (1994c) 391 и n.
- ^ Миллингтон (2001) 289, 292
- ^ Миллингтон (2001) 289, 294, 300
- ^ Вагнер (1992) 508–10. Другие соглашаются с огромной важностью этой работы для Вагнера - см. Magee (2000) 133–4.
- ^ См. Например Маги (2000) 276–8.
- ^ Маги (1988) 77–8
- ^ См. Например Дальхаус (1979).
- ^ Ницше (2009), III, 5.
- ^ См. Magee (2000) 251–3.
- ^ Ньюман (1976) II, 415–8, 516–8
- ^ Гутман (1990) 168–9; Ньюман (1976) II, 508–9
- ^ Миллингтон (без даты а)
- ^ Миллингтон (2001) 318
- ^ Ньюман (1976) II, 473–6
- ^ Цитируется у Спенсера (2000) 93.
- ^ Ньюман (1976) II, 540–2
- ^ Ньюман (1976) II, 559–67
- ^ Берк (1950) 405
- ^ Цитируется в Даверио (208) 116. Письмо Рихарда Вагнера Матильде Везендонк, апрель 1859 г.
- ^ Смертьридж (1984)
- ^ Ньюман (1976) III, 8–9.
- ^ Грегор-Деллин (1983) 315–20
- ^ Берк (1950) 378–9
- ^ Грегор-Деллин (1983) 293–303
- ^ Гутман (1990) 215–6
- ^ Берк (1950) 409–28
- ^ а б c Миллингтон (2001) 301
- ^ Вагнер (1992) 667
- ^ Грегор-Деллин (1983) 321–30
- ^ Ньюман (1976) III, 147–8
- ^ Ньюман (1976) III, 212–20
- ^ Цитируется по Gregor-Dellin (1983) 337–8.
- ^ Грегор-Деллин (1983) 336–8; Гутман (1990) 231–2
- ^ Цитируется по Gregor-Dellin (1983) 338
- ^ Грегор-Деллин (1983) 339
- ^ Грегор-Деллин (1983) 346
- ^ Вагнер (1992) 741
- ^ Вагнер (1992) 739
- ^ Грегор-Деллин (1983) 354
- ^ Ньюман (1976) III, 366
- ^ Миллингтон (2001) 32–3
- ^ Ньюман (1976) III, 530
- ^ Ньюман (1976) III, 496
- ^ Ньюман (1976) III, 499–501
- ^ Ньюман (1976) III, 538–9
- ^ Ньюман (1976) III, 518–9
- ^ Миллингтон (2001) 287, 290
- ^ Wagner (1994c) 391 и n .; Пятна (1994) 37-40
- ^ Грегор-Деллин (1983) 367
- ^ Гутман (1990) 262
- ^ Хилмес (2011) 118
- ^ Миллингтон (1992) 17
- ^ Миллингтон (1992) 311
- ^ Вайнер (1997) 123
- ^ Грегор-Деллин (1983) 400
- ^ а б Пятна (1994) 40
- ^ Ньюман (1976) IV, 392–3
- ^ Грегор-Деллин (1983) 409–18
- ^ Пятна (1994) 45–6; Грегор-Деллин (1983) 418–9
- ^ Кёрнер (1984), 326.
- ^ Марек (1981) 156; Грегор-Деллин (1983) 419
- ^ Цитируется в Spotts (1994) 54
- ^ Пятна (1994) 11
- ^ Миллингтон (1992) 287
- ^ Пятна (1994) 61–2
- ^ Пятна (1994) 71–2
- ^ Ньюман (1976) IV, 517–39
- ^ Пятна (1994) 66-7
- ^ Козима Вагнер (1994) 270
- ^ Newman (1976) IV, 542. В то время это было эквивалентно примерно 37 500 долларам.
- ^ Грегор-Деллин (1983) 422; Ньюман (1976) IV, 475
- ^ Миллингтон (2001) 18
- ^ Ньюман (1976) IV, 605–7
- ^ Ньюман (1976) IV, 607–10
- ^ Millington (2001) 331–2, 409. Более поздние очерки и статьи перепечатаны в Wagner (1995e).
- ^ Стэнли (2008) 154–6
- ^ Вагнер (1995a) 149–70
- ^ Миллингтон (2001) 19
- ^ Гутман (1990) 414–7
- ^ Ньюман (1976) IV, 692
- ^ Ньюман (1976) IV, 697, 711–2
- ^ Кормак (2005) 21–5
- ^ Ньюман (1976) IV, 714–6
- ^ WWV - это доступно онлайн В архиве 12 марта 2007 г. Wayback Machine на немецком языке (по состоянию на 30 октября 2012 г.)
- ^ Коулман (2017), 86–8
- ^ Миллингтон (2001) 264–8
- ^ Миллингтон (2001) 236–7
- ^ Вагнер (1995b) 299–304
- ^ Миллингтон (2001) 234–5
- ^ См. Например Далхаус (1995) 129–36
- ^ См. Также Millington (2001) 236, 271.
- ^ Миллингтон (2001) 274–6
- ^ Маги (1988) 26
- ^ Wagnerjahr 2013 В архиве 7 февраля 2013 г. Wayback Machine веб-сайт, по состоянию на 14 ноября 2012 г.
- ^ например у Spencer (2008) 67–73 и Dahlhaus (1995) 125–9
- ^ Козима Вагнер (1978) II, 996
- ^ Вестернхаген (1980) 106–7
- ^ Скелтон (2002)
- ^ Миллингтон (1992) 276, 279, 282–3
- ^ См. Millington (2001) 286; Донингтон (1979) 128–30, 141, 210–2.
- ^ Миллингтон (1992) 239–40, 266–7
- ^ Миллингтон (2008) 74
- ^ Серый (2008) 86
- ^ Миллингтон (без даты b)
- ^ Миллингтон (2001) 294, 300, 304
- ^ Дальхаус (1979) 64
- ^ Смертьридж (2008) 224
- ^ Роза (1981) 15
- ^ Миллингтон (2001) 298
- ^ Макклатчи (2008) 134
- ^ Гутман (1990) 282–3
- ^ Миллингтон (без даты c)
- ^ См. Например Вайнер (1997) 66–72.
- ^ Миллингтон (2001) 294–5
- ^ Миллингтон (2001) 286
- ^ Паффетт (1984) 43
- ^ Паффетт (1984) 48–9
- ^ Миллингтон (2001) 285
- ^ Миллингтон (2001) 308
- ^ Козима Вагнер (1978) II, 647. Запись от 28 марта 1881 года.
- ^ Стэнли (2008) 169–75
- ^ Ньюман (1976) IV, 578. Письмо Вагнера королю от 19 сентября 1881 года.
- ^ Кинцле (2005) 81
- ^ фон Вестернхаген (1980) 138
- ^ Миллингтон (1992) 311–2
- ^ Миллингтон (1992) 318
- ^ Миллингтон (2001) 314
- ^ Вестернхаген (1980) 111
- ^ Смертьридж (2008) 189–205
- ^ Кеннеди (1980) 701, Свадебный марш
- ^ Миллингтон (2001) 193
- ^ Миллингтон (2001) 194
- ^ Миллингтон (2001) 194–5
- ^ Миллингтон (2001) 185–6
- ^ Миллингтон (2001) 195
- ^ Вагнер (1983)
- ^ Тредуэлл (2008) 191
- ^ "Рихард Вагнер Шрифтен (RWS). Historisch-kritische Gesamtausgabe" на веб-сайте Вюрцбургского университета, по состоянию на 29 октября 2017 г.
- ^ Веб-сайт сборника корреспонденции Рихарда Вагнера (на немецком языке), по состоянию на 29 октября 2014 г.
- ^ Смертьридж (2008) 114
- ^ Маги (2000) 208–9
- ^ См. Статьи об этих композиторах в Словарь музыки и музыкантов New Grove; Серый (2008) 222–9; Deathridge (2008) 231–2.
- ^ Лагранж (1973) 43–4
- ^ Миллингтон (2001) 371
- ^ Тарускин (2009) 5–8
- ^ Маги (1988) 54; Серый (2008) 228–9
- ^ Серый (2008) 226
- ^ Вагнер (1995a) 289–364
- ^ Веструп (1980) 645
- ^ Вагнер (1995b) 231–53
- ^ Вестернхаген (1980) 113
- ^ Рейссман (2004)
- ^ Джо (2010), 23 п.45
- ^ Веб-сайт Laibach. По состоянию на 24 декабря 2012 г.
- ^ Длинный (2008) 114
- ^ Миллингтон (2001) 396
- ^ а б Маги (1988) 52
- ^ Маги (1988) 49–50
- ^ Серый (2009) 372–87
- ^ Маги (1988) 47–56
- ^ Цитируется по Magee (1988) 48.
- ^ Художник (1983) 163
- ^ Мартин (1992) пассим
- ^ Маги (1988) 47
- ^ Хортон (1999)
- ^ Маги (2000) 85
- ^ Пикард (2010) 759
- ^ Адорно (2009), 34–36.
- ^ Грант (1999)
- ^ Оливия Джоветти, "Серебряный экран Вагнер борется за" Золотой Оскар ", Блог WQXR Operavore, 10 декабря 2011 г., по состоянию на 15 апреля 2012 г.
- ^ Зонтаг (1980); Каес (1989), 44, 63
- ^ Millington (2001) 26, 127. См. Также Новая немецкая школа и Война романтиков
- ^ Sietz & Wiegandt (без даты)
- ^ Франсуа-Саппей (1991), стр.198. Письмо Алкана Хиллеру 31 января 1860 г.
- ^ Цитируется в Lockspeiser (1978) 179. Письмо Клода Дебюсси к Пьер Луис, 17 января 1896 г.
- ^ Росс (2008) 101
- ^ Цитируется в Michotte (1968) 135–6; разговор Россини и Эмиля Науманна, записанный в Наумане (1876 г.) IV, 5
- ^ Смертьридж (2008) 228
- ^ ср. Шоу (1898)
- ^ Сайт Международной ассоциации вагнеровских обществ В архиве 5 июня 2011 г. Wayback Machine, по состоянию на 1 февраля 2013 г.
- ^ Уоршоу (2012) 77–8
- ^ Смотрите записи об этих фильмах на сайте База данных фильмов в Интернете (IMDb).
- ^ Новости музыки Faber (2007) 2
- ^ Управленческая запись В архиве 28 января 2013 г. Wayback Machine на сайте Байройтского фестиваля, по состоянию на 26 января 2013 г.
- ^ Устав фонда (на немецком языке) В архиве 17 октября 2010 г. Wayback Machine на сайте Байройтского фестиваля, по состоянию на 26 января 2013 г.
- ^ Маги (2000) 11–4
- ^ Weiner (1997) 11; Кац (1986) 19; Конвей (2012) 258–64; Vaszonyi (2010) 90–5
- ^ Миллингтон (2001) 164; Конвей (2012) 198
- ^ См. Например Гутман (1990) и Адорно (2009) 12–13.
- ^ Конвей (2002)
- ^ Эверетт (2020).
- ^ Гутман (1990) 418 и далее
- ^ Беккет (1981)
- ^ Гутман (1990) 406
- ^ Шоу (1998) Введение
- ^ Миллингтон (2008) 81
- ^ Донингтон (1979) 31, 72–5
- ^ Наттиз (1993); Миллингтон (2008) 82–3
- ^ Цитируется в Spotts (1994) 141
- ^ Пятна (1994) 140–98
- ^ См. Karlsson (2012) 35–52.
- ^ Карр (2007) 108–9
- ^ Аллен (2013), стр. 80.
- ^ Биддисс, Майкл (нет данных) «Чемберлен, Хьюстон Стюарт» в Оксфордский национальный биографический словарь
- ^ Карр (2007) 109–10. См. Также Филд (1981).
- ^ См. Поттер (2008) пассим.
- ^ Calico (2002) 200–1; Серый (2002) 93–4
- ^ Карр (2007) 184
- ^ Факлер (2007). См. Также Музыка и холокост интернет сайт.
- ^ Например. у Уолша (1992).
- ^ См. Bruen (1993).
Источники
Прозаические произведения Вагнера
- Вагнер, Рихард (редактор Дитер Борхмейер) (1983; на немецком языке), Рихард Вагнер Dichtungen und Schriften, 10 тт. Франкфурт-на-Майне.
- Вагнер, Ричард (редактор и тр. Стюарт Спенсер и Барри Миллингтон) (1987), Избранные письма Рихарда Вагнера, Лондон: Дент. ISBN 0-460-04643-8; W.W. Нортон и компания. ISBN 978-0-393-02500-2.
- Вагнер, Ричард (тр. Эндрю Грей) (1992), Моя жизнь, Нью-Йорк: Da Capo Press. ISBN 978-0-306-80481-6. Отчасти ненадежная автобиография Вагнера, охватывающая его жизнь до 1864 года, написанная между 1865 и 1880 годами и впервые опубликованная частным образом на немецком языке небольшим тиражом между 1870 и 1880 годами. Первое (отредактированное) публичное издание появилось в 1911 году. Перевод Грея является наиболее полным из доступных.
- Вагнер, Рихард, Собрание прозаических произведений (Тр. У. Эштон Эллис).
- Вагнер, Ричард (1994c), т. 1 Искусство будущего и другие работы, Линкольн (NE) и Лондон: University of Nebraska Press. ISBN 978-0-8032-9752-4.
- Вагнер, Ричард (1995d), т. 2 Опера и драма, Линкольн (NE) и Лондон: University of Nebraska Press. ISBN 0-8032-9765-3.
- Вагнер, Ричард (1995c), т. 3 Иудаизм в музыке и других эссе, Линкольн (NE) и Лондон: University of Nebraska Press. ISBN 978-0-8032-9766-1.
- Вагнер, Ричард (1995a), т. 4 Искусство и политика, Линкольн (NE) и Лондон: University of Nebraska Press. ISBN 978-0-8032-9774-6.
- Вагнер, Ричард (1995b), т. 5 Актеры и певцы, Линкольн (NE) и Лондон: Университет Небраски Press. ISBN 978-0-8032-9773-9.
- Вагнер, Ричард (1994a), т. 6 Религия и искусство, Линкольн (NE) и Лондон: University of Nebraska Press. ISBN 978-0-8032-9764-7.
- Вагнер, Ричард (1994b), т. 7 Паломничество к Бетховену и другие очерки, Линкольн (NE) и Лондон: University of Nebraska Press. ISBN 978-0-8032-9763-0.
- Вагнер, Ричард (1995e), т. 8 Иисус из Назарета и другие писания, Линкольн (NE) и Лондон: University of Nebraska Press. ISBN 978-0-8032-9780-7.
Другие источники
- Адорно, Теодор (2009). В поисках Вагнера. Перевод Родни Ливингстона. Лондон: Verso Books. ISBN 978-1-84467-344-5.
- Аллен, Роджер (2013)."Чемберлен, Хьюстон Стюарт", в Кембриджская энциклопедия Вагнера, изд. Николас Вазсоньи, стр. 78–81, Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 9781107004252.
- Эпплгейт, Селия; Поттер, Памела (ред.) (2002), Музыка и национальная идентичность Германии, Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN 978-0-226-02131-7.
- Беккет, Люси (1981), Рихард Вагнер: Парсифаль, Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-29662-5.
- Борхмейер, Дитер (2003), Драма и мир Рихарда Вагнера, Принстон: Издательство Принстонского университета. ISBN 978-0-691-11497-2.
- Брюн, Ханан (1993), «Вагнер в Израиле: конфликт эстетических, исторических, психологических и социальных соображений», Журнал эстетического воспитания, т. 27, нет. 1 (весна 1993 г.), 99–103.
- Бербидж, Питер и Саттон, Ричард (ред.) (1979), Товарищ Вагнера, Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-29657-1.
- Берк, Джон Н. (1950), Письма Рихарда Вагнера: Коллекция Баррелла, Нью-Йорк: Компания Macmillan. ISBN 978-0-8443-0031-3.
- Калико, Джой Хаслам (2002), "'Für eine neue deutsche Nationaloper'", в Applegate (2002), 190–204.
- Карр, Джонатан (2007), Клан Вагнера, Лондон: Фабер и Фабер. ISBN 978-0-571-20790-9.
- Коулман, Джереми (2017). «Тело в библиотеке», в Журнал Вагнера, т. 11 нет. 1, 86–92.
- Конвей, Дэвид (2002), "«Стервятник - это почти орел» ... Еврейство Рихарда Вагнера », Еврейство в музыке веб-сайт, по состоянию на 23 ноября 2012 г.
- Конвей, Дэвид (2012), Еврейство в музыке: начало профессии от эпохи Просвещения до Рихарда Вагнера, Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1-107-01538-8.
- Кормак, Дэвид (2005), "«Wir welken und sterben dahinnen»: Кэрри Прингл и соло-цветочницы 1882 года »в Музыкальные времена, т. 146, нет. 1890, 16–31.
- Дальхаус, Карл (Тр. Мэри Уиттолл) (1979), Музыкальные драмы Рихарда Вагнера, Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-22397-3.
- Дальхаус, Карл (1995), «Вагнер: (Вильгельм) Рихард Вагнер», в Словарь музыки и музыкантов New Grove, Лондон: Macmillan, т. 20, 115–36. ISBN 0-333-23111-2.
- Даверио, Джон (2008) "Тристан и Изольда: сущность и внешний вид », в Gray (2008), 115–33.
- Смертридж, Джон (1984), Новая роща Вагнера, Лондон: Macmillan. ISBN 0-333-36065-6.
- Смертридж, Джон (1982), "Введение в Летучий голландец", у Иоанна, Николая (ред.), Английская национальная опера / Королевский оперный театр Оперный гид 12: Der Fliegende Holländer / Летучий голландец, Лондон: Джон Колдер. ISBN 0-7145-3920-1, 13–26.
- Смертридж, Джон (2008), Вагнер за гранью добра и зла, Беркли: Калифорнийский университет Press. ISBN 978-0-520-25453-4.
- Донингтон, Роберт (1979), Вагнера Звенеть и его символы, Лондон: Фабер в мягкой обложке. ISBN 0-571-04818-8.
- Эверетт, Деррик (18 апреля 2020 г.). "Парсифаль и Race - претензии и опровержения: Вагнер, Гобино и Парсифаль - Гобино как источник вдохновения для Парсифаль". Получено 10 мая 2020.
- Новости музыки Faber (2007), Осеннее издание 2007 г..
- Факлер, Гвидо (тр. Питер Логан) (2007), «Музыка в концлагерях 1933–1945», Музыка и политика, т. 1, вып. 1 (зима 2007 г.).
- Филд, Джеффри Г. (1981), Евангелист расы: германское видение Хьюстона Стюарта Чемберлена, Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета. ISBN 978-0-231-04860-6.
- Франсуа-Саппей, Брижит (ред.) (1991), Чарльз Валентин Алкан, Париж: Fayard. ISBN 2-213-02779-X.
- де ла Гранж, Анри-Луи (1973), Малер: Том первый, Лондон: Виктор Голланц. ISBN 0-575-01672-8.
- Грант, Джон (1999), «Экскалибур: американский фильм», у Джона Клют и Джона Гранта (ред.) Энциклопедия фэнтези, Орбита, 324. ISBN 1-85723-893-1.
- Грегор-Деллин, Мартин (1983), Рихард Вагнер - его жизнь, его творчество, его век, Нью-Йорк: Харкорт, Брейс, Йованович. ISBN 978-0-15-177151-6.
- Грей, Томас С. (2002), "Вагнера" Die Meistersinger как Национальная опера (1868–1945) », в Applegate (2002), 78–104.
- Грей, Томас С. (редактор) (2008), Кембриджский компаньон Вагнера, Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-64439-6.
- Гутман, Роберт В. (1990), Вагнер - Человек, его разум и его музыка, Орландо: Книги урожая. ISBN 978-0-15-677615-8.
- Хилмес, Оливер (2011), Козима Вагнер: Байройтская леди, Нью-Хейвен и Лондон: издательство Йельского университета. ISBN 978-0-300-17090-0.
- Хортон, Пол С. (1999), "Обзор Психоаналитические исследования в музыке: вторая серия"(ред. Стюарт Федер), Американский журнал психиатрии т. 156, 1109–1110, июль 1999 г., по состоянию на 8 июля 2010 г.
- Джо, Чонвон (2010). «Почему Вагнер и кино? Толкин ошибался» в Чонвон Джо, Сандер Л. Гилман (ред.), Вагнер и кино. Блумингтон, Индиана: Издательство Индианского университета. ISBN 978-0-253-22163-6.
- Джон, Экхардт (2004; на французском языке), «Музыка в нацистской системе концентрации», в Le Troisième Reich et la musique (под ред. Паскаля Хюиня), Париж: Fayard, 219–28. ISBN 2-213-62135-7.
- Каес, Антон (1989). От Гитлера до Heimat: возвращение истории как кино. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN 978-0-674-32456-5
- Карлссон, Йонас (2012), "«В тот час это началось»? Гитлер, Риенци, и надежность Августа Кубичека Молодой Гитлер, которого я знал ", Журнал Вагнера, т. 6, вып. 2, ISSN 1755-0173, 33–47.
- Кац, Джейкоб (1986), Темная сторона гения: антисемитизм Рихарда Вагнера, Ганновер и Лондон: Брандейс. ISBN 0-87451-368-5.
- Кеннеди, Майкл (1980), Краткий Оксфордский словарь музыки, Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-311320-6.
- Кинцле, Ульрике (2005), "Парсифаль и религия: христианская музыкальная драма? "в Уильям Киндерман и Кэтрин Рэй Сайер (ред.), Соратник Вагнеровского "Парсифаля", Вудбридж: Boydell & Brewer, 81–132. ISBN 978-1-57113-457-8. Также доступно в Google Книгах, по состоянию на 27 января 2013 г.
- Кёрнер, Ганс (1984). "Der Bayerische Maximiliansorden für Wissenschaft und Kunst und seine Mitglieder". Zeitschrift für Bayerische Landesgeschichte (на немецком). 47: 299–398. Архивировано из оригинал 19 июля 2018 г.. Получено 26 февраля 2018.
- Ли, М. Оуэн (1998), Вагнер: Грозный человек и его правдивое искусство, Торонто: Университет Торонто Press. ISBN 978-0-8020-4721-2.
- Локспайзер, Эдвард (1978), Дебюсси, его жизнь и разум: Том 1, 1862–1902 гг. (2-е издание), Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-22053-X.
- Длинный, Майкл (2008), Красивые монстры: представляем классику в музыкальных медиа, Беркли: Калифорнийский университет Press. ISBN 0-520-25720-0.
- Маги, Брайан (1988), Аспекты Вагнера, Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-284012-7.
- Маги, Брайан (2000), Вагнер и философия, Лондон: Аллен Лейн. ISBN 978-0-7139-9480-3.
- Марек, Джордж Р. (1981), Козима Вагнер, Лондон: Книги Джулии Макрей. ISBN 978-0-86203-120-6.
- Мартин, Т. П. (1992), Джойс и Вагнер: исследование влияния, Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-39487-1.
- Макклатчи, Стивен (2008), «Германия в исполнении Вагнера. Die Meistersinger von Nürnberg", in Gray (2008), 134–50.
- Мишотт, Эдмонд (редактор и тр. Герберт Вайншток) (1968), Визит Рихарда Вагнера в Россини (Париж, 1860 г.): и вечер у Россини в Бо-Сежур (Пасси) 1858 г., Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN 0-226-52442-6.
- Миллингтон, Барри (редактор) (2001), Компендиум Вагнера: Путеводитель по жизни и музыке Вагнера (исправленное издание), Лондон: Thames and Hudson Ltd. ISBN 0-02-871359-1.
- Миллингтон, Барри (2008), "Кольцо Нибелунгов: концепция и интерпретация », в Gray (2008), 74–84.
- Миллингтон, Барри (без даты а), "Везендонк, Матильда", в Grove Music Online. Оксфордская музыка онлайн (только по подписке, по состоянию на 20 июля 2010 г.).
- Миллингтон, Барри (без даты b), "Walküre, Die", в Словарь оперы New Grove, Стэнли Сэди (ред.). Grove Music Online. Oxford Music Online (только по подписке, по состоянию на 23 июля 2010 г.).
- Миллингтон, Барри (без даты с), "Майстерзингер фон Нюрнберг, Die", в Словарь оперы New Grove, Стэнли Сэди (ред.). Grove Music Online. Oxford Music Online (только по подписке, по состоянию на 23 июля 2010 г.).
- Миллингтон, Барри (без даты), "Парсифаль", в Словарь оперы New Grove, Стэнли Сэди (ред.). Grove Music Online. Oxford Music Online (только по подписке, по состоянию на 23 июля 2010 г.).
- Наттиз, Жан-Жак (Тр. Стюарт Спенсер) (1993). Вагнер-андрогин: исследование в интерпретации, Принстон: Издательство Принстонского университета. ISBN 978-0-691-04832-1.
- Науманн, Эмиль (1876; на немецком языке), Italienische Tondichter, von Palestrina bis auf die Gegenwart, Берлин: Р. Оппенгейм. OCLC 12378618.
- Ньюман, Эрнест (1976), Жизнь Рихарда Вагнера, 4 тт. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-685-14824-2. Классическая биография, местами замененная более новыми исследованиями, но все же полная многих ценных идей.
- Ницше, Фридрих (Тр. Вальтер Кауфманн) (1967), "Дело Вагнера", в Ницше (Тр. Кауфманн) Рождение трагедии и Дело Вагнера, Случайный дом. ISBN 0-394-70369-3.
- Ницше, Фридрих, (Тр. Ян Джонстон) (2009), О генеалогии морали - Полемический трактат, по состоянию на 14 марта 2014 г.
- Оверволд, Лизелотта З. (1976), «Американский марш столетия Вагнера: генезис и прием», Монатшефте (Университет Висконсина), т. 68, нет. 2 (лето 1976 г.), 179–87. JSTOR 30156682.
- Художник, Джордж Д. (1983), Марсель Пруст, Хармондсворт: Пингвин. ISBN 0-14-006512-1.
- Пикар, Т. (ред.) (2010; на французском языке), Энциклопедический словарь Вагнера, Париж: Actes Sud. ISBN 978-2-7427-7843-0.
- Поттер, Памела Р. (2008), «Вагнер и Третий Рейх: мифы и реалии», в Кембриджский компаньон Вагнера (редактор Томас С. Грей), Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-64439-6.
- Паффет, Деррик (1984) "Зигфрид в контексте оперного письма Вагнера », в Иоанна, Николая (ред.), Зигфрид: Руководство по опере 28, Лондон: John Calder (Publishers) Ltd. ISBN 0-7145-4040-4.
- Рейссман, Карла С. (2004), Rammstein встречает Вагнера в Штерн сайт журнала, 17 февраля 2004 г. (по состоянию на 31 октября 2012 г.).
- Роуз, Джон Люк (1981), «Ориентир в истории музыки», у Джона, Николаса (ред.), Тристан и Изольда: Гид по английской национальной опере 6, Лондон: John Calder (Publishers) Ltd. ISBN 0-7145-3849-3.
- Роуз, Пол Лоуренс (1996), Вагнер: гонка и революция, Лондон: Faber. ISBN 0-571-17888-X.
- Росс, Алекс (2008), Остальное - шум: Прослушивание двадцатого века, Лондон: Четвертое сословие. ISBN 978-1-84115-475-6.
- Скратон, Роджер (2003), Посвященное смерти сердце: секс и священное в «Тристане и Изольде» Вагнера, Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-516691-0.
- Шоу, Джордж Бернард (1898), Идеальный вагнерит. Онлайн-версия в Гутенберге, по состоянию на 20 июля 2010 г.
- Зиц, Рейнхольд и Вигандт, Матиас (без даты), "Хиллер, Фердинанд", в Grove Music Online. Oxford Music Online (только по подписке, по состоянию на 23 июля 2010 г.).
- Скелтон, Джеффри (2002), «Байройт», в Grove Music Online, Oxford Music Online. Версия от 28 февраля 2002 г., по состоянию на 20 декабря 2009 г.
- Зонтаг, Сьюзен (1980). "Центр урагана ", в Нью-Йоркское обозрение книг, Volume XXVII, Number 2, 21 февраля 1980 г., стр. 36–43; перепечатано как "Гитлер Сиберберга" в Под знаком Сатурна. Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру, 1980, ISBN 978-0-86316-052-3, 137–65.
- Спенсер, Стюарт (2000), Вагнер вспомнил, Лондон: Фабер и Фабер. ISBN 978-0-571-19653-1.
- Спенсер, Стюарт (2008), «Романтические оперы» и поворот к мифу », в Gray (2008), 67–73.
- Споттс, Фредерик (1994), Байройт: История Вагнеровского фестиваля, Нью-Хейвен и Лондон: издательство Йельского университета. ISBN 978-0-300-06665-4.
- Стэнли, Гленн (2008), «Парсифаль: искупление и Кунстрелигия", в Gray (2008), 151–75.
- Таннер, М. (1995), Вагнер, Принстон: Издательство Принстонского университета. ISBN 978-0-691-10290-0.
- Тарускин Ричард (2009), Музыка начала двадцатого века, Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-538484-0.
- Тредуэлл, Джеймс (2008), «Стремление к общению», в Gray (2008), 179–91.
- Vaszonyi, Николай (2010), Рихард Вагнер: Самореклама и создание бренда. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-51996-0.
- Вагнер, Козима (тр. Джеффри Скелтон ) (1978), Дневники, 2 тт. Лондон: Вмятина. ISBN 978-0-15-122635-1.
- Вагнер, Козима (редактор и тр. Джеффри Скелтон) (1994), Дневники Козимы Вагнера: сокращение. Лондон: Книги Пимлико. ISBN 978-0-7126-5952-9.
- Уокер, Алан (1996), Ференц Лист: Последние годы, Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф. ISBN 978-0-394-52542-6.
- Уолш, Майкл (1992), «Дело Вагнера - снова», Время, 13 января 1992 г., по состоянию на 17 июля 2010 г.
- Уоршоу, Хилари (2012), «Музыка без звука», Журнал Вагнера, т. 6, вып. 2, ISSN 1755-0173, 77–9.
- Вайнер, Марк А. (1997), Рихард Вагнер и антисемитское воображение, Линкольн (NE) и Лондон: University of Nebraska Press. ISBN 978-0-8032-9792-0.
- фон Вестернхаген, Курт (1980), "(Вильгельм) Рихард Вагнер", в томе. 20 из Словарь музыки и музыкантов Grove (ред. С. Сэди), Лондон: MacMillan 1980.
- Веструп, Джек (1980), «Дирижирование», в т. 4 из Словарь музыки и музыкантов Grove (ред. С. Сэди), Лондон, 1980.
- Жижек, Славой (2009), «Предисловие: Почему стоит экономить Вагнера», в Адорно (2009), viii – xxvii.
внешняя ссылка
Оперы
- Опера Рихарда Вагнера, Оперы Рихарда Вагнера, интервью Вагнера, компакт-диски, DVD, календарь Вагнера, Байройтский фестиваль
- Оперы Вагнера, сайт с фотографиями, видео, MIDI-файлами, партитурой, либретти и комментариями
- RWagner.net, содержит либретти его опер с английскими переводами.
- Сайт Вагнера, сборник статей о Вагнере и его операх
- Вильгельм Рихард Вагнер сайт Стэнфордского университета
- Вагнеровский, Рихард Вагнер новости, оперы, обзоры, статьи.
Сочинения
- Библиотека Вагнера. Английские переводы прозаических произведений Вагнера, включая некоторые из наиболее известных эссе Вагнера.
- Работы Рихарда Вагнера в Проект Гутенберг
- Работы Рихарда Вагнера или о нем в Интернет-архив
- Работы Рихарда Вагнера в LibriVox (аудиокниги в общественном достоянии)
Очки
- Бесплатные партитуры Рихарда Вагнера в Хоровая общественная библиотека (ChoralWiki)
- Бесплатные партитуры Рихарда Вагнера на Проект международной музыкальной библиотеки (IMSLP)
Другой
- «Открытие Вагнера». BBC Radio 3.
- Национальный архив из Фонд Рихарда Вагнера
- Музей Рихарда Вагнера в загородной усадьбе Трибшен близ Люцерна, Швейцария, где Вагнер и Козима жили и работали с 1866 по 1872 год (на немецком языке).
- "Вагнер", Обсуждение BBC Radio 4 с Джоном Смертриджем, Люси Беккет и Майклом Таннером (В наше время, 20 июня 2002 г.)
- Записи Рихарда Вагнера на Дискография американских исторических записей.