Кольцо Нибелунгов - Der Ring des Nibelungen
Кольцо Нибелунгов | |
---|---|
Музыкальные драмы к Рихард Вагнер | |
Сцена 1 из Das Rheingold от первой Байройтский фестиваль производство Бюненфестшпиль в 1876 г. | |
Перевод | Кольцо нибелунга |
Либреттист | Рихард Вагнер |
Язык | Немецкий |
Премьера |
|
Кольцо Нибелунгов (Кольцо нибелунга), WWV 86, это цикл из четырех немецкоязычных эпос музыкальные драмы состоит из Рихард Вагнер. Работы основаны на персонажах норвежского языка. саги и Nibelungenlied. Композитор назвал цикл «Bühnenfestspiel» (сценическая фестивальная пьеса), состоящий из трех дней, которым предшествует Vorabend («предварительный вечер»). Его часто называют Звенеть цикл, Вагнера Звенеть, или просто Кольцо.
Вагнер написал либретто и музыку в течение примерно двадцати шести лет, с 1848 по 1874 год. Четыре части, составляющие Звенеть цикла являются, в последовательности:
- Das Rheingold (Рейнское золото)
- Die Walküre (Валькирия)
- Зигфрид
- Götterdämmerung (Сумерки богов)
Отдельные произведения последовательности часто исполняются отдельно,[1] и действительно, оперы содержат диалоги, в которых упоминаются события из предыдущих опер, так что зритель может смотреть любую из них, не просматривая предыдущие части, и при этом понимать сюжет. Однако Вагнер намеревался исполнять их сериями. Первое выступление как цикл открыло первое Байройтский фестиваль в 1876 г., начиная с Das Rheingold 13 августа и заканчивая Götterdämmerung 17 августа. Режиссер оперной сцены Энтони Фрейд заявил, что Кольцо Нибелунгов «знаменует высшую точку нашего искусства, это самая серьезная задача, которую может решить любая оперная труппа».[2]
Заголовок
Название Вагнера на английском языке буквально переводится как Кольцо нибелунга. В Нибелунг названия - это карлик Альберих, а кольцо, о котором идет речь, - это то, которое он вылепил из золота Рейна. Следовательно, название означает «Кольцо Альбериха».[3] Суффикс "-en" в слове "Nibelungen" может встречаться в родительном падеже единственного числа, винительном падеже единственного числа, дательном падеже единственного числа или множественном числе в любом случае (в слабых немецких существительных мужского рода), но непосредственно предшествующий артикль "des" дает понять, что здесь предназначен родительный падеж единственного числа. «Нибелунги» иногда ошибочно принимают за множественное число, но Кольцо нибелунгов (на немецком Der Ring der Nibelungen) это неверно.
Содержание
Цикл - произведение необычайного масштаба.[4] Возможно, самой выдающейся стороной монументального произведения является его длина: полное исполнение цикла происходит в течение четырех вечеров в опере с общим временем воспроизведения около 15 часов, в зависимости от шага дирижера. Первая и самая короткая работа, Das Rheingold, без перерыва и представляет собой одно непрерывное музыкальное произведение, которое обычно длится около двух с половиной часов, а последнее и самое продолжительное, Götterdämmerung, занимает до пяти часов без учета интервалов. Цикл построен по образцу древних Греческие драмы которые были представлены как три трагедии и одна игра сатиров. В Звенеть собственно начинается с Die Walküre и заканчивается Götterdämmerung, с Рейнгольд как прелюдия. Вагнер позвонил Das Rheingold а Vorabend или «Предварительный вечер», и Die Walküre, Зигфрид и Götterdämmerung были озаглавлены «Первый день», «Второй день» и «Третий день», соответственно, собственно трилогии.
Масштаб и размах рассказа эпичны. Это следует за борьбой боги, герои, и несколько мифических существ над одноименным волшебным кольцом, которое дарует господство над всем миром. Драма и интриги продолжаются в трех поколениях главных героев до последнего катаклизма в конце Götterdämmerung.
Музыка цикла толстая и богато текстурированная, и по мере продолжения цикла она становится все сложнее. Вагнер писал для оркестра гигантских размеров, включая значительно увеличенную медную секцию с новыми инструментами, такими как Вагнеровская туба, басовая труба и контрабас тромбон. Примечательно, что припев он использует только относительно коротко, во 2 и 3 актах. Götterdämmerung, а затем в основном мужчин с несколькими женщинами. В конце концов он построил специально построенный театр, Bayreuth Festspielhaus, в котором нужно выполнить эту работу. В театре есть специальная сцена, в которой огромный оркестр сочетается с голосами певцов, что позволяет им петь с естественной громкостью. В результате певцам не пришлось напрягаться вокалом во время длительных выступлений.
Список персонажей
Боги | Смертные | Валькирии | Rhinemaidens, Гиганты & Нибелунги | Другие персонажи |
---|---|---|---|---|
| Neidings
|
| Rhinemaidens
Гиганты Нибелунги |
|
История
Эта секция нужны дополнительные цитаты для проверка.Апрель 2017 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Сюжет вращается вокруг магического кольца, дающего власть управлять миром, созданного Нибелунг карлик Альбериха из золота он украл из Рейнские девушки в реке Рейн. Вагнер описал само Кольцо как тауфр рунической магии.[нужна цитата ] («зубец», или «талисман»), предназначенный управлять женской мультипликативной силой посредством устрашающего магического акта, называемого «отказом в любви» (Liebesverzicht). С помощью бога Логе Вотан - вождь боги - крадет кольцо у Альбериха, но вынужден передать его гиганты, Фафнер и Фасольт в плату за строительство жилища богов, Валгалла, или они возьмут Фрейю, которая дает богам золотые яблоки, которые сохраняют их молодость. Планы Вотана по возвращению кольца, охватывающие несколько поколений, являются движущей силой повествования. Его внук, смертный Зигфрид выигрывает ринг, убивая Фафнера (который убил Фазолта для кольца) - как и задумал Вотан - но в конечном итоге предан и убит в результате интриг сына Альбериха Хагена, который хочет кольцо для себя. Наконец, Валькирия Брюнгильда - любовница Зигфрида и дочь Вотана, потерявшая бессмертие из-за того, что бросила вызов своему отцу в попытке спасти отца Зигфрида Зигмунда, - возвращает кольцо девицам Рейна, когда она совершает самоубийство на погребальном костре Зигфрида. Хаген тонет, когда пытается вернуть кольцо. В процессе уничтожаются боги и Валгалла.
Подробности сюжетных линий можно найти в статьях по каждой музыкальной драме.
Вагнер создал историю о Звенеть путем объединения элементов из многих немецких и скандинавских мифов и народных сказок. В Древнескандинавский Эдда поставил большую часть материала для Das Rheingold, пока Die Walküre во многом основывался на Сага о Вёльсунгах. Зигфрид содержит элементы из Эддура, Сага о Вёльсунгах и Тидрекссага. Финал Götterdämmerung взяты из немецкой поэмы XII века, Nibelungenlied, который, по-видимому, послужил источником вдохновения для Звенеть.[5]
Кольцо был предметом множества интерпретаций. Например, Джордж Бернард Шоу, в Идеальный вагнерит, аргументирует точку зрения Кольцо как социалистическая критика индустриальное общество и его злоупотребления. Роберт Донингтон в Кольцо Вагнера и его символы интерпретирует это с точки зрения Юнгианская психология, как отчет о развитии без сознания архетипы в уме, ведущий к индивидуация.
Концепция
В его ранних операх (до Лоэнгрин ) Стиль Вагнера был основан, а не на итальянском стиле оперы, на немецком стиле, разработанном Карл Мария фон Вебер, с элементами большая опера стиль Джакомо Мейербер. Однако он остался недоволен таким форматом как средство художественного выражения. Он ясно выразил это в своем эссе »Сообщение моим друзьям ', (1851), в которой он осудил большинство современных художников в живописи и музыке как «женственный ... мир искусства, отгороженный от Жизни, в котором Искусство играет с собой». Однако там, где впечатления от Жизни производят подавляющую «поэтическую силу», мы находим «мужской, порождающий путь искусства».[6]
К сожалению, Вагнер обнаружил, что его аудитория не желала следовать тому, куда он их вел:
Публика, с энтузиазмом восприняв Риенци и их более прохладное приветствие Летучий голландец, ясно показал мне, что я должен поставить перед ними, если я хочу угодить. Я полностью обманул их ожидания; они ушли из театра после первого выступления Тангейзер, [1845] в растерянности и недовольстве. - Чувство крайнего одиночества, в котором я сейчас оказался, совершенно лишило меня человека ... Моя Тангейзер обратился только к горстке близких друзей.[7]
Наконец Вагнер объявляет:
Я никогда не напишу Опера более. Поскольку у меня нет желания придумывать произвольные названия своим произведениям, я назову их Драмами ...
Предлагаю представить свой миф в виде трех полных драм, которым будет предшествовать длинная Прелюдия (Форшпиль). ...
На специально назначенном фестивале я предлагаю когда-нибудь в будущем поставить эти три драмы с их прелюдией, в течение трех дней и до вечера. Я буду считать, что цель этого спектакля полностью достигнута, если я и мои товарищи-артисты, настоящие исполнители, сумею за эти четыре вечера добиться успеха. художественно передаю мою цель истинному эмоциональному (не критический) Понимание зрителей, которые должны собраться вместе, чтобы изучить его.[8]
Это его первое публичное объявление о том, что станет Звенеть цикл.
В соответствии с идеями, высказанными в его эссе периода 1849–1851 гг. (Включая «Коммуникацию», но и «Опера и драма " и "Искусство будущего "), четыре части Звенеть были первоначально задуманы Вагнером как свободные от традиционных оперных концепций ария и оперный хор. Ученый Вагнера Курт фон Вестернхаген выделил три важные проблемы, обсуждаемые в «Опере и драме», которые были особенно актуальны для Звенеть цикл: проблема соединения стихотворного ударения с мелодией; несоответствия, вызванные формальными ариями в драматической структуре, и способ, которым оперная музыка могла быть организована на иной основе органического роста и модуляция; и функция музыкальных мотивов в связывании элементов сюжета, связи которых иначе могли бы быть неявными. Это стало известно как лейтмотив техника (см. ниже), хотя сам Вагнер это слово не употреблял.[9]
Однако Вагнер несколько смягчил некоторые аспекты наложенных им самим ограничений по мере продвижения работы. В качестве Джордж Бернард Шоу сардонически (и немного несправедливо)[10] отметил из последней оперы Götterdämmerung:
А теперь, о Зритель Нибелунгов, возьми себя в руки; ведь все аллегории где-то кончаются ... Остальное, что вы увидите, - это опера, и только опера. Еще до того, как будет сыграно много тактов, Зигфрид и проснувшаяся Брюнхильд, недавно ставшие тенором и сопрано, споют согласованный каденция; окунуться от этого к великолепному любовному дуэту ... Следующее произведение под названием Ночь нападает на богов [Шоу перевод Götterdämmerung], это основательная большая опера.[11]
Музыка
Лейтмотивы
Как важный элемент в Звенеть и его последующие работы, Вагнер перенял использование лейтмотивы, которые являются повторяющимися темами или гармонический прогрессии. Они музыкально обозначают действие, объект, эмоцию, характер или другой предмет, упомянутый в тексте или представленный на сцене. Вагнер назвал их в «Опере и драме» «путеводителями к ощущениям», описывая, как их можно использовать для информирования слушателя о музыкальном или драматическом подтексте к действию на сцене точно так же, как и Греческий хор сделал для театр Древней Греции.
Приборы
Вагнер внес значительные инновации в оркестровка в этой работе. Он писал для очень большого оркестра, используя весь спектр инструментов, используемых по отдельности или в комбинации, чтобы выразить широкий спектр эмоций и событий драмы. Вагнер даже заказал производство новых инструментов, в том числе Вагнеровская туба, изобретенный, чтобы заполнить пробел, который он обнаружил между качеством звука Рог и тромбон, а также вариации существующих инструментов, таких как басовая труба и контрабас тромбон с двойной горкой. Он также разработал «колокол Вагнера», позволяющий фагот для достижения нижней A-естественной ноты, тогда как обычно B-бемоль является самой низкой нотой инструмента. Если такой колокол не будет использоваться, тогда контрафагот следует использовать.
Все четыре части имеют очень похожую аппаратуру. Основной ансамбль инструментов - один пикколо, три флейты (третье удвоение второго пикколо ), три гобоев, английский рожок (удваивая четвертый гобой), три сопрано кларнеты, один бас-кларнет, три фаготы; 8 рога (с пятого по восьмое удвоение Тубы Вагнера ), три трубы, одна басовая труба, три теноровые тромбоны, один контрабас тромбон (удвоение бас-тромбон ), один контрабасовая туба; ударная секция с 4 литавры (требуется два игрока), треугольник, тарелки, глокеншпиль; шесть арфы и струнная секция, состоящая из 16 первых и вторых скрипки, 12 альты, 12 виолончели, и 8 контрабасы.
Das Rheingold требуется один басовый барабан, один там-там, одна арфа на сцене и 18 на сцене наковальни. Die Walküre требуется один барабан, там-там и на сцене рулевой рог. Зигфрид требуется один английский рожок и один валторна. Götterdämmerung требуется пять сценических рожков и четыре сценических руля, один из которых должен быть запущен Хагеном.
Тональность
Большая часть Звенеть, особенно из Зигфрид действие 3 и далее, нельзя назвать традиционным, четко определенным ключи для длинных отрезков, а скорее в «ключевых регионах», каждый из которых плавно переходит в следующий. Эта текучесть позволила избежать музыкального эквивалента четко определенных музыкальных абзацев и помогла Вагнеру построить огромные структуры произведения. Тональная неопределенность усиливалась большей свободой, с которой он использовал диссонанс и хроматизм. Хроматически измененный аккорды очень широко используются в Звенеть, и эта особенность, которая также проявляется в Тристан и Изольда, часто называют важной вехой на пути к Арнольд Шенберг революционный разрыв с традиционной концепцией тональности и его растворение созвучия как основы организующего принципа в музыке.
Состав Звенеть цикл
Эта секция нужны дополнительные цитаты для проверка.Апрель 2017 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Текст
Летом 1848 года Вагнер писал Миф о нибелунгах как набросок к драме, объединив ранее упомянутые средневековые источники в единое повествование, очень похожее на сюжет возможного Звенеть цикл, но тем не менее с существенными отличиями. Позже в том же году он начал писать либретто под названием Зигфридс Тод («Смерть Зигфрида»). Возможно, его вдохновила серия статей в Neue Zeitschrift für Musik, предлагая композиторам написать «национальную оперу» на основе Nibelungenlied, верхненемецкое стихотворение XII века, которое с момента его открытия в 1755 году приветствовалось Немецкие романтики как "немецкий национальный эпос ". Зигфридс Тод имел дело со смертью Зигфрида, центральной героической фигуры «Песни о Нибелунгах». Идея пришла в голову другим - переписка Фанни и Феликс Мендельсон в 1840/41 показывает, что они оба обрисовывали в общих чертах сценарии на эту тему: Фанни писала: «Охота со смертью Зигфрида представляет собой великолепный финал для второго акта».[12]
Музыка
В ноябре 1853 г. Вагнер приступил к составлению проекта композиции. Das Rheingold. В отличие от стихов, которые были написаны как бы в обратном порядке, музыка будет написана в том же порядке, что и повествование. Композиция продолжалась до 1857 г., когда окончательная партитура до конца 2-го акта Зигфрид было выполнено. Затем Вагнер отложил работу на двенадцать лет, в течение которых он писал Тристан и Изольда и Die Meistersinger von Nürnberg.
К 1869 году Вагнер жил в Tribschen на Озеро Люцерн, спонсируется King Людвиг II Баварии. Он вернулся в Зигфрид, и, что примечательно, смог продолжить с того места, где остановился. В октябре он завершил заключительную работу в цикле. Он выбрал название Götterdämmerung вместо Зигфридс Тод. В завершенной работе боги уничтожаются в соответствии с новой пессимистической направленностью цикла, а не искуплены, как в более оптимистичном первоначально запланированном финале. Вагнер тоже решил показать на сцене события Das Rheingold и Die Walküre, который до сих пор был представлен только как закадровый рассказ в двух других частях. Эти изменения привели к некоторым расхождениям в цикле, но они не уменьшают ценность работы.
Выступления
Эта секция нужны дополнительные цитаты для проверка.Апрель 2017 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Первые постановки
По настоянию короля Людвига и вопреки возражениям Вагнера "специальные превью" Das Rheingold и Die Walküre были даны на Национальный театр в Мюнхене, перед остальной частью Звенеть. Таким образом, Das Rheingold премьера состоялась 22 сентября 1869 г., и Die Walküre 26 июня 1870 г. Вагнер впоследствии задержал объявление о завершении Зигфрид чтобы эта работа также не была показана против его желания.
Вагнер давно мечтал создать особый фестивальный оперный театр, спроектированный им самим, для выступления Звенеть. В 1871 году он выбрал место в баварском городке Байройт. В 1872 году он переехал в Байройт, где был заложен первый камень в фундамент. Вагнер потратит следующие два года, пытаясь привлечь капитал для строительства, но без особого успеха; Король Людвиг наконец спас проект в 1874 году, пожертвовав необходимые средства. В Bayreuth Festspielhaus открылся в 1876 году первым полным исполнением Звенеть, который проходил с 13 по 17 августа.
1882 г., Лондон. импресарио Альфред Шульц-Куртиус организовал первую постановку в Соединенном Королевстве Звенеть цикл, проводимый Антон Зайдль и направлен Анджело Нойман.[13]
Первая постановка Звенеть в Италии был в Венеции (место, где умер Вагнер), всего через два месяца после его смерти 1883 года, в Ла Фениче.[14]
Первый австралийский Звенеть (и Мастерсингеры Нюрнберга ) был представлен Томас Куинлан компания Мельбурн и Сидней в 1913 году.
Современные постановки
В Звенеть - серьезное мероприятие для любой оперной труппы: постановка четырех взаимосвязанных опер требует огромных усилий как в художественном, так и в финансовом отношении; следовательно, в большинстве оперных театров постановка нового Звенеть Цикл будет происходить через несколько лет, при этом одна или две оперы в цикл добавляются каждый год. В Байройтский фестиваль, где полный цикл выполняется большую часть лет, необычен тем, что новый цикл почти всегда создается в течение одного года.
Ранние постановки Звенеть Цикл остался близок к оригинальной Байройтской постановке Вагнера. Тенденции, установленные в Байройте, по-прежнему оказывают влияние. После закрытия Festspielhaus во время Вторая мировая война, 1950-е годы - спектакли внуков Вагнера Виланд и Вольфганг Вагнер (известный как стиль «Нью-Байройт»), который подчеркивал человеческие аспекты драмы в более абстрактной обстановке.[15]
Пожалуй, самой известной современной постановкой была столетняя постановка 1976 года. Jahrhundertring, режиссер Патрис Шеро и проводится Пьер Булез.[16] Установить в Индустриальная революция, он заменил глубины Рейна плотиной гидроэлектростанции и показал грязные декорации, населенные людьми и богами в деловых костюмах 19 и 20 веков. Это сильно повлияло на чтение Звенеть как революционная драма и критика современного мира, широко изложенная Джордж Бернард Шоу в Идеальный вагнерит. Ранние выступления были освистаны, но зрители 1980-го аплодировали 45-минутной овации в последний год.[17][18]
Сиэтлская опера создал три различных произведения тетралогии: Кольцо 1, 1975-1984: Первоначально режиссер Джордж Лондон, с дизайном Джона Наккарато после знаменитых иллюстраций Артур Рэкхэм. Он исполнялся дважды каждое лето, один раз на немецком языке, один раз в английской адаптации Эндрю Портера. Генри Холт дирижировал всеми выступлениями. Кольцо 2, 1985–1995: Режиссер Франсуа Рошэ, декорации и костюмы, созданные Робертом Израэлем, освещение - Джоан Салливан, и субтитры (впервые созданные для Звенеть) Сони Фридман. Постановка перенесла действие в мир театральности девятнадцатого века; Первоначально он был неоднозначным в 1985 году, его последние выступления были распроданы в 1995 году. Армин Джордан (Die Walküre в 1985 г.), Мануэль Розенталь (1986) и Герман Майкл (1987, 1991 и 1995). Кольцо 3, 2000–2013: постановка, получившая название «Зеленая». Звенетьотчасти был вдохновлен естественной красотой Тихоокеанский Северо-Запад. Режиссер Стивен Уодсворт, сценограф Томас Линч, художник по костюмам. Мартин Паклединаз, дизайнер по свету Петр Качоровски; Армин Джордан проводил в 2000 году, Франц Голосе в 2001 году и Роберт Спано в 2005 и 2009 годах. Спектакли 2013 года под управлением Ашер Фиш, были выпущены как коммерческая запись на компакт-диске и в iTunes.[19]
В 2003 году первое в современной России производство цикла было осуществлено компанией Валерий Гергиев на Мариинский театр, Санкт-Петербург, дизайн Георгий Цыпин. В постановке проводились параллели с осетинский мифология.[20]
В Королевская датская опера выполнил полный Звенеть цикл в мае 2006 года в новом доме на набережной, Копенгагенский оперный театр. Эта версия Звенеть рассказывает историю с точки зрения Брюнгильды и имеет отчетливый феминистский ракурс. Например, в ключевой сцене в Die Walküre, именно Зиглинде, а не Зигмунду удается вытащить из дерева меч Нотунг. В конце цикла Брунгильда не умирает, а вместо этого рожает ребенка Зигфрида.[21]
Опера Сан-Франциско и Вашингтонская национальная опера начал совместное производство нового цикла в 2006 году под руководством Франческа Замбелло. В постановке использованы образы из разных эпох американской истории, а также феминистская и экологическая точки зрения. Последние выступления спектакля проходили в Центр исполнительских искусств Джона Ф. Кеннеди в Вашингтоне, округ Колумбия в апреле / мае 2016 г., с участием Кэтрин Фостер и Нина Стемме в роли Брунгильды, Даниэль Бренна в роли Зигфрида и Алан Хельд в роли Вотана.[22]
Лос-Анджелес Опера представил свой первый Звенеть цикл 2010 г. режиссер Ахим Фрейер.[23] Фрейер поставил абстрактную постановку, которую хвалили многие критики, но критиковали некоторые из ее звезд.[24] В постановке использовалась крытая сцена, летающий реквизит, экранные проекции и спецэффекты.
В Метрополитен Опера начал новый Звенеть цикл в постановке французско-канадского театрального режиссера Роберт Лепаж в 2010 году. Премьера с Das Rheingold в ночь открытия сезона 2010/2011, проведенного Джеймс Левин с Брин Терфель как Вотан. Затем последовали Die Walküre в апреле 2011 г. в главных ролях Дебора Войт. Представлен сезон 2011/12 Зигфрид и Götterdämmerung с Фойгтом, Терфелем и Джей Хантер Моррис до того, как весь цикл был дан весной 2012 года, проведенный Фабио Луизи (который заменил Левина из-за проблем со здоровьем). В постановке Лепажа доминировала конструкция весом 90 000 фунтов (40 тонн), состоящая из 24 идентичных алюминиевых досок, способных независимо вращаться по горизонтальной оси по сцене, создавая ровные, наклонные, наклонные или движущиеся поверхности, обращенные к публике. На эти поверхности спроецировались пузыри, падающие камни и огонь, компьютер связал их с музыкой и движениями персонажей. Последующие записи в формате HD в 2013 году выиграли у оркестра и хора Метрополитена премию. Премия Грэмми за лучшую оперную запись за их исполнение.[25] В 2019 году Метрополитен-опера возродила постановку Лепажа впервые с 2013 года. Филипп Джордан дирижирование, Грир Гримсли и Майкл Волле вращаясь как Вотан, Стефан Винке и Андреас Шагер вращаясь как Зигфрид, а Мет доморощенный Кристин Гёрке как Brünnhilde. «Машина» Лепажа, как ее с любовью стали называть, претерпела серьезную реконфигурацию для возрождения, чтобы заглушить скрип, который она производила в прошлом (к раздражению зрителей и критиков), и повысить ее надежность, как это было раньше. известно, что они вышли из строя во время предыдущих прогонов, в том числе в ночь открытия Рейнгольд.[26][27][28]
Опера Австралия представил Звенеть цикл на Государственный театр в Мельбурне, Австралия, в ноябре 2013 г., режиссер Нил Армфилд и проводится Пиетари Инкинен. Классический голос Америки объявил производство "одним из лучших колец в мире за долгое время".[29] Спектакль снова был представлен в Мельбурне с 21 ноября по 16 декабря 2016 г. Лиз Линдстрем, Стефан Винке, Эмбер Вагнер и Жаклин Дарк.[30]
Возможно выполнение Кольцо с меньшими ресурсами, чем обычно. В 1990 году Бирмингемская туристическая опера (ныне Бирмингемская оперная труппа ), представила двухдневную адаптацию (автор Джонатан Дав ) для ограниченного числа солистов, каждый из которых играет несколько ролей, и 18 оркестровых исполнителей.[31] Впоследствии эта версия была запущена в производство в США.[32] Сильно урезанный вариант (7 часов плюс интервалы) был выполнен на Театр Колон в Буэнос-Айресе 26 ноября 2012 года по случаю 200-летия со дня рождения Вагнера.[33]
В другом подходе Der Ring в Миндене поставили цикл на малой стадии Stadttheater Minden, начиная с 2015 г. Das Rheingold, затем последовали другие партии в последующие годы, а завершился полный цикл, исполненный дважды в 2019 году. Герд Хайнц, и Франк Бирманн провел Nordwestdeutsche Philharmonie, играя в глубине сцены. Певцы выступали перед оркестром, создавая возможность интимного подхода к драматическим ситуациям. Проект получил международное признание.[34][35]
Записи Звенеть цикл
Другие методы лечения Звенеть цикл
Оркестровые версии Звенеть цикл, суммирующий работу одним движением в час или около того, были выполнены Леопольд Стоковски, Лорин Маазель (Der Ring ohne Worte) (1988) и Хенк де Флигер (Кольцо: оркестровое приключение), (1991).[36]
Англо-канадский комик и певец Анна Рассел записал 22-минутную версию Звенеть для ее альбома Анна Рассел поет! Опять таки? в 1953 г. отличался лагерным юмором и острым остроумием.[37]
Произведено Нелепая театральная труппа, Чарльз Лудлам Пьеса 1977 года Der Ring Gott Farblonjet была пародией на оперы Вагнера. Шоу было возрождено в 1990 году в Нью-Йорке. Театр Люсиль Лортель.[38]
Ссылки и примечания
- ^ «Цикл Вагнера - Кольцо». Классический FM. 2020 г.. Получено 12 сентября 2020.
- ^ фон Рейн, Джон (21 сентября 2016 г.). «Эпическое начало для нового цикла Вагнера« Кольцо »Lyric». Чикаго Трибьюн. Получено 17 июн 2017.
- ^ Маги 2001, п. 109.
- ^ «Вагнер в России: Звонок века». Экономист. 12 июня 2003 г.. Получено 20 сентября 2018.
- ^ Для детального изучения источников Вагнера для Звенеть и его обращение с ними, см. среди других работ, Дерик Кук незаконченное исследование Звенеть, Я видел конец света Кук (2000), и Эрнест Ньюман с Ночи Вагнера. Также полезен перевод Стюарта Спенсера ("Кольцо нибелунга" Вагнера: товарищ, отредактированный Барри Миллингтоном), который помимо эссе, в том числе эссе об исходном материале, обеспечивает перевод всего текста на английский язык, стремясь сохранить верность раннему средневековью Stabreim техника, которую использовал Вагнер.
- ^ Вагнер (1994), п. 287.
- ^ Вагнер (1994) С. 336–337.
- ^ Вагнер (1994), п. 391 и п ..
- ^ Бербидж и Саттон (1979) С. 345–346.
- ^ Миллингтон (2008), п. 80.
- ^ Шоу (1898), раздел: «Снова в оперу».
- ^ Письмо от 9 декабря 1840 г. См. Мендельсон (1987), стр. 299–301
- ^ Файфилд (2005) С. 25–26.
- ^ Бойделл и Брюэр (2 декабря 2008 г.). "From Beyond the Stave: Лев рычит для Вагнера". Frombeyondthestave.blogspot.com. Получено 29 апреля 2017.
- ^ "Производство - Виланд Вагнер, Нью-Байройт". Оперы Вагнера. 3 марта 2012 г.. Получено 29 апреля 2017.
- ^ "Кольцо столетия Байройта 1976 года", Wagneropera.com, получено 2 декабря 2011 г.
- ^ Козинн, Аллан (7 октября 2013 г.). «Патрис Шеро, оперный, театральный и кинорежиссер, умер в возрасте 68 лет». Нью-Йорк Таймс. Получено 8 октября 2013.
- ^ Миллингтон, Барри (8 октября 2013 г.). «Патрис Шеро и привнесение драматической убедительности в оперный театр». Хранитель. Лондон. Получено 11 октября 2013.
- ^ Звенеть выступления, Сиэтлская опера
- ^ «Мариинский театр привезет в Ковент-Гарден« Кольцевой велосипед »летом 2009 года», Musicalcriticism.com 1 марта 2009 г., данные получены 1 декабря 2011 г.
- ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 26 апреля 2012 г.. Получено 3 декабря 2011.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
- ^ «Кольцевой цикл». Центр исполнительских искусств Джона Ф. Кеннеди. 22 мая 2016. Получено 29 апреля 2017.
- ^ Дайан Хайтман (15 февраля 2009 г.). "Ахим Фрейер поглощен Кольцо нибелунга". Лос-Анджелес Таймс. Получено 29 апреля 2017.
- ^ Адамс, Гай (15 мая 2010 г.). «Столкновение звезды Вагнера и режиссера в костюмной драме США». Независимый. Получено 29 апреля 2017.
- ^ "Номинанты на 55-ю ежегодную премию Грэмми: классика". Grammy.com. Получено 10 февраля 2013.
- ^ "Все, что вам нужно знать о возрождении в Met Opera кольцевого цикла Вагнера в 2018-19 годах - Opera Wire". operawire.com.
- ^ Гудвин, Джей (7 марта 2019 г.). «Мет-опера возрождает высокотехнологичную постановку цикла Вагнера с участием Роберта Лепажа». Афиша.
- ^ Купер, Майкл (21 сентября 2018 г.). "Переоснащение проблемного Звенеть Машина". Нью-Йорк Таймс.
- ^ "Оскверненное кольцо казалось обреченным, затем поднялся занавес". Classicalvoiceamerica.org. 14 декабря 2013 г.. Получено 29 апреля 2017.
- ^ "Это обертка: Мельбурнское кольцо". Классический Мельбурн. Получено 23 августа 2017.
- ^ "Сага о кольце". birminghamopera.org.uk. 2013. Архивировано с оригинал 5 марта 2016 г.. Получено 5 августа 2013.
- ^ Кроан, Роберт (18 июля 2006 г.). «Оперный обзор: сокращенная постановка классического цикла Вагнера звучит правдоподобно - Pittsburgh Post-Gazette». post-gazette.com. Получено 5 августа 2013.
- ^ Самира Шеллхаас (27 сентября 2012 г.). "The Звенеть в Театре Колон ". Deutsche Welle. Получено 17 января 2016.
- ^ Эрляйн, Йозеф (27 сентября 2019 г.). "Der Kleine muss Ideen haben / Zeitreise durch vier Epochen: Ричард Вагнерс" Кольцо "в Миндене". Frankfurter Allgemeine Zeitung (на немецком). Франкфурт. Получено 6 сентября 2019.
- ^ Брокманн, Сиги (8 октября 2019 г.). "Minden / Stadttheater: Der Ring des Nibelungen - jetzt das gesamte Bühnenfestspiel". Der Neue Merker (на немецком). Получено 13 сентября 2017.
- ^ http://www.schott-music.com/news/archive/show,6714.html В архиве 14 мая 2016 г. в Португальском веб-архиве
- ^ "Кольцо Анны Рассел".
- ^ Гуссов, Мел (13 апреля 1990 г.). "'Der Ring Gott Farblonjet: «обзор». Нью-Йорк Таймс.
Источники
- Бербидж, Питер; Саттон, Ричард (1979). Товарищ Вагнера. Лондон. ISBN 0571114504.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Кук, Дерик (2000). Я видел конец света: исследование кольца Вагнера. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0193153181.
- Файфилд, Кристофер (2005). Иббс и Тиллетт: Взлет и падение музыкальной империи. Лондон: Ashgate. ISBN 978-1840142907.
- Маги, Брайан (2001). В Тристан аккорд: Вагнер и философия. Metropolitan Books. ISBN 0805067884.
- Мендельсон, Фанни (1987). Марсия Цитрон (ред.). Письма Фанни Хенсель Феликсу Мендельсону. Pendragon Press. ISBN 978-0-918728-52-4.
- Миллингтон, Барри (2008). «Кольцо нибелунгов: концепция и интерпретация». В сером, Томас С. (ред.). Кембриджский компаньон Вагнера. Cambridge Companions to Music. Издательство Кембриджского университета. С. 74–84. ISBN 978-0521644396.
- Шоу, Джордж Бернард (1898). Идеальный вагнерит. Получено 29 апреля 2017 - через Project Gutenberg.
- Вагнер, Ричард (1994). Произведение искусства будущего и другие работы («Сообщение моим друзьям» на стр. 269–392). Перевод Уильяма Эштона Эллиса. Линкольн и Лондон. ISBN 978-0803297524.
дальнейшее чтение
- Безак, Майкл, Эзотерический Вагнер - введение в Der Ring des Nibelungen, Беркли: Regent Press, 2004 ISBN 9781587900747.
- Ди Гаэтани, Джон Луи, Проникая в кольцо Вагнера: Антология. Нью-Йорк: Da Capo Press, 1978. ISBN 9780306804373.
- Грегор-Деллин, Мартин, (1983) Рихард Вагнер: его жизнь, его работа, его век. Харкорт, ISBN 0151771510.
- Холман, Дж. К. Кольцо Вагнера: спутник и созвучие слушателя. Портленд, Орегон: Amadeus Press, 2001.
- Ли, М. Оуэн, (1994) Кольцо Вагнера: поворот неба. Амадеус Пресс, ISBN 9780879101862.
- Маги, Брайан, (1988) Аспекты Вагнера. Издательство Оксфордского университета, ISBN 0192840126.
- Мэй, Томас, (2004) Расшифровка Вагнера. Амадеус Пресс, ISBN 9781574670974.
- Миллингтон, Барри (редактор) (2001) Компендиум Вагнера. Темза и Гудзон, ISBN 0500282749.
- Сабор, Рудольф, (1997) Рихард Вагнер: Der Ring des Nibelungen: дополнительный том. Phaidon Press, ISBN 0714836508.
- Скратон, сэр Роджер, (2016) Кольцо истины: мудрость Вагнеровского кольца нибелунга. Пингвин Великобритания, ISBN 1468315498.
- Споттс, Фредерик (1999) Байройт: История Вагнеровского фестиваля. Издательство Йельского университета ISBN 0712652779.
внешняя ссылка
- Энтони Томмазини (21 июля 2007 г.). «Киров» Звенеть: Давайте послушаем это для домашней команды ". Нью-Йорк Таймс. Получено 10 июля 2020.
- «Радиолаборатория - Кольцо и я". WNYC - Подкаст о кольце. 2004 г.