Фёленские рунические камни - Fölene Runestones

Церковь в Фёлене, Швеция.

В Фёленские рунические камни два Эпоха викингов мемориал рунические камни которые расположены недалеко от церкви в Фелене, примерно в двух километрах к западу от Herrljunga, Лен Вестра-Гёталанд, Швеция, который находился в исторической провинции Вестергётланд. Камни являются памятниками двум мужчинам, носившим титул дренгр.

Vg 153

Рунический Камень Vg 153.

Руническая надпись Вестергётланда 153 или же Vg 153 это Рундата Каталожный номер для надписи на гранитном камне высотой 1,6 метра. Надпись, у которой отсутствует верхняя часть, состоит из рунического текста в полосе по краю камня. Предварительно из-за отсутствия секции он классифицируется как вырезанный в стиль рунического камня RAK, который представляет собой классификацию надписей с текстовыми полосами с прямыми концами, к которым не прикреплены головы змеи или зверя. Надпись была впервые отмечена повреждением в 1791 году как часть фундамента церковной стены. До того, как стало понятно историческое значение рунических камней, их часто повторно использовали в качестве строительного материала для мостов, дорог и зданий, таких как церкви. Камень снят в 1937 году и находится вместе с Vg 154 у входа в церковь.

В руническом тексте Vg 153 говорится, что он был воздвигнут человеком по имени Бьорн как памятник своему сыну, имя которого было указано на отсутствующей верхней части камня. Сын описывается как harþa goan dræng или «очень хороший доблестный человек», используя термин дренгр. Дренгр в Дании был термином, который в основном ассоциировался с членами группы воинов.[1] Было высказано предположение, что drengr вместе с thegn впервые использовался как титул, связанный с людьми из Дании и Швеции, служившими датским королям,[2] но, исходя из контекста в надписях, со временем стал более обобщенным и использовался такими группами, как торговцы или экипаж корабля.[1] Аналогичная фраза использовалась в надписи на Vg 154. Другие рунические камни описывают умершего с помощью слов harþa goan dræng в некотором порядке включать DR 1 в Хаддебю, DR 68 в Орхусе, DR 77 в Hjermind, DR 127 в Хобро, DR 268 в Östra Vemmenhög, DR 276 в Оршё, DR 288 и DR 289 в Bjäresjö, Sm 48 в Torp, Vg 61 в Херлингсторпе, Vg 90 в Torestorp, Vg 112 в Ås, Vg 114 в Börjesgården, ныне потерянный Vg 126 в Larvs, Vg 130 в Skånum, Vg 157 в Storegården, Vg 162 в Bengtsgården, Vg 179 в Lillegården, Vg 181 в Фругордене, Vg 184 в Smula (во множественном числе), ныне утерянный Ög 60 в Järmstastenen, Ög 104 в Гиллберге и, возможно, на U 610 в Гранхаммаре.

Надпись

Vg 154 и Vg 153 у входа в церковь.

Транслитерация рун латинскими буквами

: bun: risþi: sin: þo ... ...: sun: sin: haþa: kuan: tirik:[3]

Транскрипция на древнескандинавский язык

Биорн рæисти стæинþа [ннси] ..., сун синн, хара гоðан дринг.[3]

Перевод на английский

Бьорн поднял этот камень ... его сын, очень хороший храбрый человек.[3]

Vg 154

Рунический камень Vg 154.

Руническая надпись Вестергётланда 154 или же Vg 154 это обозначение Рундата второго гранитного рунического камня в церкви в Фёлене. Сделанная из гранита и высотой 1,6 метра, надпись классифицируется как вырезанная из рунического камня в стиле RAK. Он был обнаружен лежащим лицом вниз и сломан на две части в алтарь стена во время ремонта церкви в 1946 году. Камень отремонтирован и установлен у входа в церковь.

В руническом тексте Vg 154 говорится, что он был воздвигнут как памятник женщиной по имени Асфрир в память о своем муже Асгейре. Подобно Vg 153, Асгейр имеет титул дренгр и описывается как harða goan dræng или «очень хороший доблестный человек».

Надпись

Транслитерация рун латинскими буквами

osfriþr: risþi: stin: þonsi: eftiʀ: osgiʀ: hrþa: kuan: trek: buta * sin[4]

Транскрипция на древнескандинавский язык

Asfrir ræisti stæin þannsi æftiʀ Asgæiʀ, harða goan dræng, bonda sinn.[4]

Перевод на английский

Асфрир воздвиг этот камень в память об Асгейре, ее земледельце, очень хорошем и доблестном человеке.[4]

Рекомендации

  1. ^ а б Джеш, Джудит (2001). Корабли и люди в позднюю эпоху викингов: словарь рунических надписей и скальдических стихов. Вудбридж: Бойделл Пресс. С. 219, 229–31. ISBN  978-0-85115-826-6.
  2. ^ Сойер, Биргит (2000). Рунические камни эпохи викингов: обычаи и память в раннесредневековой Скандинавии. Издательство Оксфордского университета. С. 103–107. ISBN  0-19-820643-7.
  3. ^ а б c Проект Samnordisk Runtextdatabas Svensk - Запись Rundata для Vg 153.
  4. ^ а б c Project Samnordisk Runtextdatabas Svensk - запись Rundata для Vg 154.