Франгистан - Frangistan

Франгистан (Персидский: فرنگستان) Был термин, используемый Мусульмане и персы в частности, во время Средний возраст и более поздние исторические периоды для обозначения Западная или Латинская Европа.

Франгистан буквально означает "Земля Франки ", из Фаранг какой Персианизированный форма Фрэнка плюс суффикс -истан исходящий из Персидский язык.[1]Вовремя Крестовые походы, мусульмане Средний Восток стали называть вторгшихся западных (латинских) христиан Франки, первоначально название для жителей самого большого из латинских христианских королевств в Европе, Francia, давшего название Королевство Франция (хотя его восточные части стали называть священная Римская империя ).

Это имя контрастировало с именем, используемым арабами для своих давних восточно-христианских соседей, Греческие православные христиане из Византийская (Восточная Римская) Империя, которых называли "Румис ", названный в честь Ром (происходит от "Рим ", т.е. средневековая Восточная Римская империя со столицей в Константинополь ).

Поскольку Франки (Французский) составлял значительную часть сил Первый крестовый поход, и Старофранцузский стал доминирующим языком в государства крестоносцев XII века (особенно Княжество Антиохия ), период, термин откровенный в Леванте может означать любого западноевропейского (латинского) христианина (будь то франкский, Саксонский, Фламандский, так далее.). Франгистан не была четко определенной территорией и, возможно, относилась к любой земле, которую современные мусульмане считали христианской из Западной Европы.

И наоборот, христиане обычно называют мусульманами. Сарацины или же Мавры, оба после названий более локализованных племен, в Аравия и Мавритания, соответственно.

Период, термин Франгистан все еще использовался во времена Османская империя, в источниках еще 17 в.[2] Пока в Персия, он оставался в эксплуатации до конца Династия Каджаров как отмечается в различных корреспонденциях и административных документах той эпохи применительно к европейским странам.[3] Другие производные от этого слова, такие как Фаранг (имя существительное), Фаранги (прилагательное) и сложные слова, такие как Фаранги Мааб (буквально Во французском стиле), используются с меньшей частотой в Современный персидский, и без какой-либо негативной коннотации.[4] В хинди в настоящее время Индия, всех европейцев в целом по-прежнему называют Firang.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Dehkhoda персидский Словарь
  2. ^ Бернард Льюис, «Некоторые размышления об упадке Османской империи», Studia Islamica, No. 9. (1958), pp. 111-127.
  3. ^ روزنامه خاطرات ناصرالدين شاه در سفر سوم فرنگستان (Хроники Насер ад-Дин Шах из его третьего путешествия в Фарангестан (Европа)), отредактированный доктором Мохаммадом Эсмаилом Резвани и Фатемех Газиха, Иранская национальная документационная организация, Тегеран, 1378 Solar A.H. (1999).
  4. ^ Dehkhoda персидский Словарь