Gacería - Gacería

Gacería это название сленга или арго нанятый триллеро (или создатели трилло, или же молотильная доска, а также молотилки) и брикеро (или создатели Брика: метатезис испанского слова криба сито ) в селе Cantalejo, в испанский провинция Сеговия. Gacería включены Галицкий, Французский, баскский и арабский слов в свой словарный запас, лингвистическая практика, используемая другими путешествующими профессиональными группами Кастилия. Пользователи Gacería также использовали слова из Кало (испанский цыганский), Германские языки и Каталонский -Валенсийский.

Эти торговые пути обычно не выходили в Страна Басков или же Валенсия, но слова из этих иностранных лексиконов были включены из-за их чужеродности.

Испанский трилло (молотилка)

Его лексика возникла среди тех, кто занимался производством сельскохозяйственных орудий в деревне (ярма, вагоны, подножки; и молотильная доска, деревянный инструмент, напоминающий сани, на нижней стороне которого находится множество каменных хлопьев, которые разрезают кучу зерновых культур, чтобы отделить зерно остальной части растения: молотьба.[1]Таким образом, арго использовалось странствующими продавцами этих продуктов в противовес оседлым сельским жителям. Несмотря на механизированное сельское хозяйство, Gacería выжила среди тех, кто до сих пор продает такие старинные сельскохозяйственные орудия, как предметы коллекционирования.

Механика Gacería

Словарь включает около 353 слов с произношением в соответствии с фонетическими правилами испанский язык. Небольшой словарный запас служил тем, кто его использовал, поскольку для определенных случаев требовалось лишь несколько слов из арго, без необходимости в длинных речах или абзацах. Отслеживая его эволюцию или выполняя любые лексикографический работа трудна, поскольку Гасерия использовала слова, которые либо меняли значение, либо заменялись новыми словами со временем. Большинство из этих 353 известных слов существительные; их около 40 глаголы. Некоторые общие прилагательные включают: Sierte'("хорошо, приятно, красиво"), газо («плохой», «глупый», «больной», «уродливый» от баскского Gaizto), питоче («маленький», «дефицитный», «маленький»), сиево («старый», «древний»), Quillado («раздражен», «сумасшедший», «серьезно болен») и urniaco ("грязный").

Некоторые слова образовались в процессе метатезис. Таким образом Кастильский "криба" это Брика в Гасерии (откуда брикеро), "крибо" становится брикои т. д. Другие слова образовались апезис (от "апанар" произошло Панар; от "отана", Тана). В Gacería существительные Атревидо и Atrevida используются в качестве местоимений для обозначения любого человека или предмета, которые в настоящее время составляют тему разговора. На кастильском, Атревидо несет значение прилагательного «дерзкий» или «дерзкий», а существительное - «смельчак» или «умный алек».

Жестикуляция также играет большую роль в придании дополнительного значения словам из Gacería, поскольку одно слово потенциально может иметь много значений. «Глаза Гасерии говорят больше, чем слова», - написал один ученый. «Простого жеста достаточно, чтобы изменить значение слова».[1]

Несколько слов из Гасерии

Слово Gaceríaанглийскийиспанский (Кастильский )источник
АнтеВчерашний деньАйерс галицкого на "вчера", онте
БаюкаТавернаТабернас галицкого на "трактир", Baiuca
CorrendeiroКроликКонехос галицкого для "бегун", Корредор
МекаОвцаOveja
NícalosУшиОрехас
СинифаросГражданская гвардияGuardia Civil
УрдаяМясоКарнеиз басков Urdaia, "сало".
Zuzón SierteветчинаХамон

Источники

  1. ^ В Испании фермеры используют молотильные доски чаще, чем цеп; его использование считалось необычным.

Смотрите также