Девушка в белом хлопке - Википедия - Girl in White Cotton
Обложка первого издания (Индия) | |
Автор | Авни Доши |
---|---|
Аудио прочитано | Винита Риши |
Страна | Индия |
Язык | английский |
Установить в | Пуна, Индия |
Издатель | Четвертое сословие (HarperCollins Индия ) |
Дата публикации | 25 августа 2019 г. |
Тип СМИ | Печать (твердая обложка) |
Страницы | 288 |
ISBN | 978-93-5357-138-2 |
OCLC | 1112137808 |
Девушка в белом хлопке это дебютный роман к Авни Доши, американский писатель индийского происхождения. Доши писал роман в течение семи лет. В нем рассказывается история проблемных отношений матери и дочери в Пуна, Индия. Роман был впервые опубликован в Индии в августе 2019 года. Он был опубликован в Великобритании под названием Жженый сахар в июле 2020 года.
Роман вошел в шорт-лист 2020 Букеровская премия.[1]
Фон
Роман писал Доши в течение семи лет.[3] В 2012 году, работая куратором и писателем в г. Мумбаи Доши написала свой первый черновик романа, чтобы уложиться в срок для присуждения премии Тибора Джонса в Южной Азии за неопубликованную рукопись. Она выиграла приз единогласным решением пяти судей.[4] Она начала писать роман в Пуна.[5] Доши вспоминает момент, когда она находилась в квартире своей бабушки в Пуне, когда искажение в зеркале исказило ее отражение, и она увидела двух разных людей в своем лице. В тот же день она написала то, что впоследствии стало первым фрагментом романа.[6] Доши сказал: «Образы в моей голове были яркими. Мать и дочь, женщина с раздвоенным отражением, рисунок частично стерт».[2] Она продолжала писать роман в Мумбаи, США и США. Объединенные Арабские Эмираты, где она начала и завершила окончательный вариант. Доши изо всех сил пытался завершить роман, написав восемь различных черновиков за семь лет.[5] Черновики сильно разнятся, написаны с разными точками зрения и голосами. Доши описал этот процесс как «темное и трудное путешествие» борьбы с неуверенностью в себе.[7][5][8] Роман был частично вдохновлен семейной связью ее матери с ашрамом Ошо в Пуне, созданным в 1976 году гуру. Бхагван Шри Раджниш.[4] Однако Доши подчеркнула, что роман не автобиографичен, и что отношения в его основе не основаны на ее отношениях с ее собственной матерью.[9][4] Доши также был частично вдохновлен Шейла Хети с автобиографический роман Материнство (2018).[10]
Синопсис
В Пуне Антара должна заботиться о своей стареющей матери Таре, которая испытывает потерю памяти из-за того, что предположительно является ранним началом Болезнь Альцгеймера. Тара вела бунтарскую и беззаботную жизнь, бросив брак, чтобы присоединиться к ашраму и завязать роман с гуру. Мать в детстве игнорировала Антару и издевалась над ней. Антара не забывает о презрении, которое она испытывает к своей матери, поскольку она вынуждена заботиться о ней.
«Я бы солгал, если бы сказал, что страдания моей матери никогда не доставляли мне удовольствия», - так начинается роман.
Темы
Доши описал «одержимость, память и границы личности» как главные темы романа. В частности, как память «создается в соавторстве» людьми, которые коллективно помнят определенные истории и продолжают пересказывать и переставлять их, изменяя в процессе воспоминания друг друга.[5] Тема подверженности ошибкам памяти частично была навеяна собственной бабушкой Доши, у которой во время написания романа диагностировали болезнь Альцгеймера. Ее мать чувствовала, что она «сходит с ума», находясь с бабушкой. Представление о том, как смотрители часто «ставят под сомнение свою власть над реальностью», повлияло на письмо Доши.[6][11] Доши допускает параллель между озабоченностью Антары болезнью Альцгеймера и ее собственной, говоря: «Она понимает болезнь, рисуя ее, а я понял ее, написав этот роман».[6]
Публикация
Роман впервые был опубликован под названием Девушка в белом хлопке в Индии в 2019 году. Он был опубликован в твердом переплете Fourth Estate, отпечаток HarperCollins Индия, 25 августа 2019 г.[12] Предложение от трех издателей поступило Доши сразу после того, как ее литературный агент выставил роман на продажу.[5] Вскоре после публикации роман был рекомендован Vogue Индия и получил высокую оценку нескольких авторов, в том числе Фатима Бхутто, Элизабет Гилберт, Оливия Суджич, Тишани Доши, Дженис Париат, Дикша Басу и Шарлин Тео.[13][4] 13 сентября 2019 г. британский издатель Хэмиш Гамильтон объявила, что купила мировые английские права на том, аудио и серию романа и опубликует его летом 2020 года.[14][15] 30 июля 2020 года роман был опубликован под названием Жженый сахар в мягкой обложке в Соединенном Королевстве Хэмишем Гамильтоном.[16] Аудиокнига, рассказанная Винита Риши был выпущен Пингвин тот же день.[17] Доши также дал интервью в тот же день BBC Radio 4 с Передний ряд программа, совпадающая с публикацией романа в Великобритании.[18] Роман должен быть опубликован в США The Overlook Press 26 января 2021 г., также под заголовком Жженый сахар.[19]
Прием
Вступительная фраза романа была отмечена и хвалилась многими критиками за ее силу и запоминаемость.[20][21][4][22][3][10][23][24][25]
Саудамини Джайн из Hindustan Times похвалил характеристику Доши в романе, написав: «Их чувства и обиды - даже в чужих ситуациях - невероятно узнаваемы».[23] Эша Датанвала из Scroll.in дал роману восторженный обзор, похвалил его повествовательную структуру и Доши за то, что он «точно знал, как сделать своих персонажей людьми, как описать Пуну и Бомбей, чтобы вызвать ностальгию, как преодолеть легкомыслие современных писателей и сказать, что именно уместно. "[21] Рохан Манодж из Индуистский согласился, восхваляя «четкую прозу» Доши и ее «наблюдательность» в отношении человеческих отношений и «физической реальности» как Пуны, так и Мумбаи.[20] Паромита Чакрабарти из Индийский экспресс назвал это «жестким, непоколебимым взглядом на семейные узы и то, как они проклинают нас и разрушают нас».[26] Урваши Бахугуна из Индия сегодня похвалил роман за то, что он раскрыл «ограниченную власть, предоставляемую женщинам, и цену, которую они платят за действия в своих собственных интересах».[27]
Франческа Карингтон из Дейли Телеграф дал роману безупречную оценку 5 из 5 звезд, высоко оценив «лихорадочную прозу» Доши и назвав ее «разъедающим, компульсивным дебютом».[3] В своем обзоре для Времена Джон Селф назвал его «хорошим дебютом, но, объявив его одним из лучших романов года, судьи Букера, возможно, усмотрели в нем столько же бремени, сколько и похвалу».[22] Алекс Пик-Томкинсон из Литературное приложение к The Times хвалил быстрые изменения тона прозы Доши за оживление романа, но в значительной степени критиковал его за капитуляцию перед «побуждением шокировать», иногда называя роман «излишне депрессивным».[10] Эль Хант из Хранитель назвал его «тревожным, жилистым дебютом, поражающим своим ядом и обезоруживающим юмором с самого первого предложения».[4]
Похвалы
Роман вошел в шорт-лист 2020 Букеровская премия.[28][29][30][31] Судьи премии назвали роман «чрезвычайно убедительным чтением», которое «исследует сложные и необычные отношения матери и дочери с честным, непоколебимым реализмом - иногда эмоционально мучительным, но также очищающим, написанным остро и запоминающимся».[32][33]
Он вошел в лонг-лист конкурса Tata Literature Live 2019! Премия за первую книгу в области художественной литературы.[34][35]
Рекомендации
- ^ Маршалл, Алекс (15 сентября 2020 г.). «Дебютные романисты и женщины доминируют в шорт-листе Букеровской премии». Нью-Йорк Таймс. Получено 18 сентября 2020.
- ^ а б «На грани Букера: авторы шорт-листа 2020 года об историях, стоящих за их романами». Хранитель. 13 ноября 2020 г.. Получено 15 ноября 2020.
- ^ а б c Карингтон, Франческа (16 августа 2020 г.). «Жженый сахар Авни Доши, рецензия: лихорадочное изображение разъеденной любви». Дейли Телеграф. Получено 19 сентября 2020.
- ^ а б c d е ж Хант, Эль (28 июля 2020 г.). Кандидат на Букера Авни Доши: «Женщины опасались моего двойственного отношения к материнству»'". Хранитель. Получено 19 сентября 2019.
- ^ а б c d е Келкар, Сухит (10 декабря 2019 г.). «Девушка в белом хлопке: автор Авни Доши о триггерах, темах и процессах, лежащих в основе ее романа». Первый пост. Получено 19 сентября 2020.
- ^ а б c «Интервью с автором Авни Доши, занесенным в лонг-лист». thebookerprizes.com. 11 августа 2020. Получено 19 сентября 2020.
- ^ Джоши, Сонам (5 августа 2020 г.). «Индийские женщины поражают Запад своими первыми романами». Таймс оф Индия. Получено 19 сентября 2020.
- ^ Доши, Авни (13 сентября 2019 г.). «Историк искусства и молодая мать Авни Доши вспоминает свою борьбу с писательством и годы, которые она потратила на борьбу с неуверенностью в себе». Elle India. Получено 19 сентября 2020.
- ^ Стюарт, Эшли (19 июля 2020 г.). "Дубайский писатель Авни Доши на долгом пути к публикации:« Это был трудный путь.'". Национальный. Получено 18 сентября 2020.
- ^ а б c Пик-Томкинсон, Алекс (18 сентября 2020 г.). «Материнские табу ?: вина и память в Авни Доши. Жженый сахар". Литературное приложение к The Times. Получено 19 сентября 2020.
- ^ Чарльзуорт, Антония (7 августа 2020 г.). "Автор вопросов и ответов: Авни Доши". Большой вопрос север. Получено 19 сентября 2020.
- ^ "Девушка в белом хлопке (жженый сахар)". Издательство HarperCollins, Индия. Получено 18 сентября 2020.
- ^ Гоял, Сана (10 сентября 2019 г.). «8 художественных произведений начинающих индийских авторов, которые вы должны прочитать прямо сейчас». Vogue Индия. Получено 19 сентября 2020.
- ^ Вуд, Элоиза (13 сентября 2019). "Хэмиш Гамильтон черпает" острый "роман о предательстве Авни Доши". Книготорговец. Получено 19 сентября 2020.
- ^ "Хэмиш Гамильтон черпает острый предательский роман Авни Доши" Сгоревший сахар'". Агентство Понтас. 13 сентября 2019 г.. Получено 19 сентября 2020.
- ^ «Жженый сахар». www.penguin.co.uk. Получено 18 сентября 2020.
- ^ «Жженый сахар». www.penguin.co.uk. Получено 18 сентября 2020.
- ^ «Взбитые сливки на Четвертом постаменте, создательница Derry Girls Лиза МакГи и Авни Доши номинировали на премию Букера». Передний ряд. BBC Radio 4. 30 июля 2020 г.. Получено 19 сентября 2020.
- ^ «Жженый сахар (в твердом переплете)». Abrams Книги. Получено 27 ноября 2020.
- ^ а б Манодж, Рохан (21 декабря 2019 г.). "Печаль и злорадство: Рецензия на картину Авни Доши" Девушка в белом хлопке "'". Индуистский. Получено 19 сентября 2020.
- ^ а б Датанвала, Эша (21 сентября 2019 г.). «Этот не-роман между дочерью и ее матерью - тонкое исследование отношений». Scroll.in. Получено 19 сентября 2020.
- ^ а б Селф, Джон (28 августа 2020 г.). "Жженый сахар Авни Доши". Времена. Получено 19 сентября 2020.
- ^ а б Джайн, Саудамини (14 февраля 2020 г.). "Рецензия: Девушка в белом хлопке Авни Доши". Hindustan Times. Получено 19 сентября 2020.
- ^ Гош, Саянтан (28 декабря 2019 г.). «Прочтите это, если вы еще этого не сделали». Телеграф. Получено 19 сентября 2020.
- ^ Пирс, Барри (13 сентября 2020 г.). «Букеровская премия 2020: отзывы о Burnt Sugar, Shadow King и Shuggie Bain». The Irish Times. Получено 19 сентября 2020.
- ^ Чакрабарти, Паромита (17 февраля 2020 г.). «Авни Доши говорит об исследовании памяти и горьком послевкусии грязных отношений». Индийский экспресс. Получено 19 сентября 2020.
- ^ Бахугуна, Урваши (18 октября 2019 г.). "Вышел из строя". Индия сегодня. Получено 19 сентября 2020.
- ^ «Букеровская премия 2020». thebookerprizes.com. Получено 19 сентября 2020.
- ^ «Букеровская премия 2020: четыре дебюта вошли в шорт-лист, поскольку Хилари Мантел пропустила». Новости BBC. 15 сентября 2020 г.. Получено 19 сентября 2020.
- ^ Флуд, Элисон; Каин, Сиан (15 сентября 2020 г.). «Самый разнообразный шорт-лист Букеровской премии за всю историю Хилари Мантел». Хранитель. Получено 19 сентября 2020.
- ^ Уэйт-Тейлор, Ева (15 сентября 2020 г.). «Букеровская премия 2020: избранные романы, которые нужно прочитать». Независимый. Получено 19 сентября 2020.
- ^ PTI (16 сентября 2020 г.). «Автор индийского происхождения Авни Доши в шорт-листе Букеровской премии». Индуистский. Получено 19 сентября 2020.
- ^ Ханна, Адити (16 сентября 2020 г.). «Автор индийского происхождения Авни Доши вошел в шорт-лист Букеровской премии». Провод. Получено 19 сентября 2020.
- ^ "Tata Literature Live! Первая книжная премия - Художественная литература". Tata Literature Live!. Архивировано из оригинал 22 апреля 2020 г.. Получено 19 сентября 2020.
- ^ «Tata Literature Live! Mumbai LitFest объявляет лонглисты пяти литературных премий». Индийский экспресс. 2 ноября 2019 г.. Получено 19 сентября 2020.