Идти! Идти! Ицуцуго Лэнд - Go! Go! Itsutsugo Land
Идти! Идти! Ицуцуго Лэнд | |
ゴ ー ゴ ー 五 つ 子 ら ・ ん ・ ど (Go go itsutsugo ra · n · do) | |
---|---|
Аниме телесериал | |
Режиссер | Сэцуко Сибуичи (Главный директор) |
Произведено | Тацуо Оно Эндрю Тамон Нива |
Написано | Кадзуми Коидэ Мицуё Суэнага |
Музыка от | Таку Ивасаки Том Кинлисайд и Джон Митчелл, Кевин Стремло, Трейси Стремло и Дэвид Айрис (Английская версия) |
Студия | Волшебный автобус (анимация) Эйкен (производство) Shogakukan (издатель) Toei Анимация (производство) |
Лицензировано | |
Исходная сеть | TBS |
Английская сеть | |
Оригинальный запуск | 14 апреля 2001 г. – 30 марта 2002 г. |
Эпизоды | 50 |
Идти! Идти! Ицуцуго Лэнд (ゴ ー ゴ ー 五 つ 子 ら ・ ん ・ ど, Go go itsutsugo ra · n · do) это Японский аниме серии который первоначально транслировался в Японии в 2001 и 2002 годах на TBS. В сериале около пяти пятерки у кого много приключений вместе.
Дублировал сериал на английский язык Группа Океана в качестве Поехали пятерки! и транслировался в Новая Зеландия.[1] Первые два эпизода английского дубляжа были выпущены на европейском испанском DVD с двойным аудио.[2]
Всего в сериале 50 серий, каждая из которых состоит из 1-2 частей.
Название Go! Идти! Ицуцуго имеет двоякое значение. Go, помимо английского слова, также означает «пять» по-японски. Ицуцуго означает пятерку.
Символы
Имена персонажей были изменены в английском дубляже, но инициалы каждого имени были сохранены.
- Карл Миллер (森 野 か ぶ と, Морино Кабуто) - самый старший из пяти близнецов, правда, всего на несколько минут.
- Кристал Миллер (森 野 き の こ, Морино Киноко) самый эгоцентричный. Она уже знает, что собирается стать кинозвездой, и поэтому раздает автографы с автографами.
- Гарольд Миллер (森 野 ひ の き, Морино Хиноки) - книжный червь и хочет получить Нобелевскую премию.
- Остин Миллер (森 野 あ ら し, Морино Араши) хочет стать настоящим супергероем - детективом или кем-то еще.
- Карли Миллер (森 野 こ だ ま, Морино Кодама) самый молодой из пятерых. Она хочет спасти мир и всех животных (кроме лягушек)
- Шесть Миллер (ロ ク ち ゃ ん, Року-чан) ласковая собачка, принадлежащая семье Миллеров (Морино).
Бросать
Японский
- Чи Кодзиро - Араши Морино
- Фудзико Такимото - Кабуто Морино
- Хиро Юки - Хиноки Морино
- Каэ Араки - Кодама Морино
- Юко Мизутани - Киноко Морино
английский
- Шэрон Александр - Карли Миллер
- Дон Браун - Главный
- Ноэль Каллахан - Карл Миллер
- Гейб Хоут
- Дэнни Маккиннон - Остин Миллер
- Скотт Макнил - Джек Миллер
- Колин Мердок - офицер Коллинз
- Николь Оливер - Мисс Каррутерс
- Табита Сен-Жермен - Кристал Миллер[3]
- Шанталь Стрэнд - Ванесса, Бриджит
- Венера Терцо
- Кэти Везелак - Гарольд Миллер
- Джиллиан Майклс - Мэттью, Русалка (эпизоды 9, 48)
- Майкл Коулман - Лерой Грин (серия 24)
Список эпизодов
Примечание: для большинства серий английское название дубляжа неизвестно.
# | Заголовок | Оригинальный Airdate |
---|---|---|
1 | "Первый день в школе" (Японский: 入学 式 は 大 パ ニ ッ ク!?) "Шесть дома" (Японский: あ ら し と ロ ク ち ゃ ん) | 2001 |
2 | "Вещи налаживаются" (Японский: こ だ ま の ダ イ エ ッ ト 大作 戦) «Первая любовь Карла» (Японский: か ぶ と の 初恋) | TBA |
3 | «Модель торгового центра» (Японский: き の こ の ア イ ド ル ・ コ ン テ ス ト) "Теория призраков Гарольда" (Японский: ひ の き の オ バ ケ 退 治) | TBA |
4 | "Супер Сыщик Остин" (Японский: 名 探 偵 あ ら し 真 犯人 は 誰 だ!?) "Не день рождения Карли" (Японский: こ だ ま の 消 え た 誕生 日) | TBA |
5 | "Карл играет Амура" (Японский: か ぶ と は 恋 の キ ュ ー ピ ッ ド!) «Макияж ко Дню матери» (Японский: き の こ の 母 の 日 大作 戦) | TBA |
6 | "Первый раз дома один" (Японский: 初 め て の お 留守 番) «Турнир по борьбе» (Японский: ひ の き の す も う 大会) | TBA |
7 | «Первая экскурсия» (Японский: ラ ブ ラ ブ 遠足 大 騒 動) "Папа на работе!" (Японский: パ パ の 会 社 へ ゴ ー ゴ ー!) | TBA |
8 | "Кристал получает сенсацию" (Японский: き の こ の ス ク ー プ を 狙 え!) «Посещение стоматолога - это страшно» (Японский: 恐怖 の 歯 医 者 さ ん) | TBA |
9 | "Приколы по гороскопу" (Японский: ひ の き の お サ カ ナ 占 い) "Напиши маме!" (Японский: マ マ は 童話 作家!?) | TBA |
10 | "Гость издалека" (Японский: き の こ の ラ ブ ラ ブ 国際 結婚?) "Присаживайся, папа" (Японский: パ パ に 秘密 の プ レ ゼ ン ト) | TBA |
11 | "Блюз бассейна" (Японский: き の こ の ラ ブ ラ ブ 国際 結婚?) "Беда тигра!" (Японский: パ パ に 秘密 の プ レ ゼ ン ト) | TBA |
12 | "Сбежавшая пятерка!" (Японский: か ぶ と の 家 出) "Испорченный гнилой" (Японский: こ だ ま の 一日 お 母 さ ん) | TBA |
13 | (Японский: 名 探 偵 あ ら し 姿 な き 怪 盗!?) (Японский: き の こ の ス タ ー へ の 道!) | TBA |
14 | "Безумие быстрого питания" (Японский: こ だ ま の フ ー ド バ ト ル!) (Японский: 大 変 だ !!パ パ と マ マ の 大 戦 争) | TBA |
15 | "Собственное место" (Японский: ひ の き の ぼ く の 部屋 が 欲 し い!) (Японский: 五 つ 子 ・ 初 め て の 飛行 機) | TBA |
16 | "Сказки динозавров" (Японский: 北海道 ま る ご と 大 冒 険 !!) "Какой динозавр?" (Японский: 北海道 ま る ご と 大 冒 険 !!つ づ き) | TBA |
17 | «Большая гонка» (Японский: か ぶ と の 新 記録 を ね ら え !!) "Призрачная проблема" (Японский: き の こ の コ ワ 〜 イ 写真!?) | TBA |
18 | "Урок любви" (Японский: か わ ば た 巡査 愛 の レ ッ ス ン!) «Летний Санта» (Японский: 真 夏 の サ ン タ ク ロ ー ス) | TBA |
19 | "Doggone Dog" (Японский: と ど け!ロ ク ち ゃ ん の 言葉) "Рука помощи" (Японский: ア ッ コ も ビ ッ ク リ! き の こ の 付 き 人) | TBA |
20 | "Кристалл шторм на сцене" (Японский: き の こ の 台風 な ん か ぶ っ 飛 ば せ!) «Летние каникулы мамы» (Японский: マ マ の 夏 休 み) | TBA |
21 | "Лучший друг девушки" (Японский: か ぶ と に 恋 の ラ イ バ ル!?) "Зачем друзья ?!" (Японский: あ ら し の 万 引 き 騒 動) | TBA |
22 | "Дедушка приходит в гости!" (Японский: ホ ラ ふ き じ い ち ゃ ん が 来 た!) "Шесть идет на свидание!" (Японский: ロ ク ち ゃ ん の デ ー ト) | TBA |
23 | "Папина дочка" (Японский: き の こ の 家 出?) "Самая большая собака в мире!" (Японский: ロ ク ち ゃ ん の ワ ン ワ ン 選手 権) | TBA |
24 | "У Карла есть игра!" (Японский: か ぶ と の シ ュ ー ト を 決 め ろ !!) "Супер Сыщик Остин и разрушенное святилище" (Японский: 名 探 偵 あ ら し против き の こ) | TBA |
25 | "Обморок для безопасности!" (Японский: ラ ブ ラ ブ 愛 の 交通安全) "Лучший друг Кристал?" (Японский: み か ん は き の こ の 大 親友!) | TBA |
26 | TBA | |
TBA | ||
27 | "Храбрый принц Карл" (Японский: カ リ ン ち ゃ ん 、 初 め て の キ ス!) "Месть Моны!" (Японский: み か ん の 華麗 な る 復讐 パ ー テ ィ ー) | TBA |
28 | "Приключение лягушки Карли" (Японский: こ だ ま の ケ ロ ケ ロ 大 冒 険) "Папина возлюбленная" (Японский: パ パ の 恋人?) | TBA |
29 | "Танцующее появление Вайолет на телевидении" (Японский: ア イ ち ゃ ん の 踊 る テ レ ビ 出演!?) "Кристал идет на свидание" (Японский: き の こ の デ ー ト で ゲ ッ ト 大作 戦!) | TBA |
30 | TBA | |
31 | (Японский: あ ら し の 家 出!) (Японский: か ぶ と の 100 点 を ね ら え!) | TBA |
32 | (Японский: 森 野 家 ビ ン ボ ー 脱出 大作 戦!) (Японский: あ の 子 の 素 敵 な バ ー ス デ ー) | TBA |
33 | (Японский: こ だ ま の ラ ブ ラ ブ ・ フ ー ド バ ト ル!) (Японский: シ ョ ッ ク!く る み 先生 に ナ ゾ の 恋人) | TBA |
34 | TBA | |
35 | TBA | |
36 | (Японский: き の こ に 謎 の ラ ブ レ タ ー) (Японский: 五 つ 子 、 サ ン タ に な る!?) | TBA |
37 | (Японский: 五 つ 子 、 サ ン タ に な る!?) (Японский: ひ の き の 宝 く じ 大 騒 動) | TBA |
38 | (Японский: 徳 川 埋 蔵 金 を さ が せ!) (Японский: み か ん 屋 敷 の お 正月 ス ゴ ロ ク 大会) | TBA |
39 | (Японский: 涙 の 別 れ!グ ッ バ イ き の こ) (Японский: あ ら し の 成人 式!?) | TBA |
40 | (Японский: プ レ イ ボ ー イ あ ら し!) (Японский: 女 の 戦 い!大雪 サ バ イ バ ル) | TBA |
41 | (Японский: き の こ の キ ス キ ス 大作 戦!) (Японский: ひ の き は 一家 の 大 黒 柱!?) | TBA |
42 | (Японский: カ リ ス マ 美容師 き の こ!?) (Японский: あ ら し の イ ジ メ な ん か や っ つ け ろ!) | TBA |
43 | TBA | |
44 | (Японский: み か ん の 雪山 大 脱 走!) (Японский: 幻 の 雪 男 VS ひ の き) | TBA |
45 | (Японский: ど っ ち が 主 役!?ひ の き VS き の こ) (Японский: マ ジ シ ャ ン 猿 の マ マ さ が し) | TBA |
46 | (Японский: み か ん の 家 出) (Японский: き の こ の え な り 君 と ス キ ャ ♥) | TBA |
47 | (Японский: 名 探 偵 対 決!あ ら し VS き の こ) (Японский: か ぶ と の ホ ワ イ ト デ ー) | TBA |
48 | (Японский: ひ の き の ラ ブ ラ ブ 大作 戦!) (Японский: か ぶ と ・ タ カ 彦 の 友 よ さ ら ば !!) | TBA |
49 | (Японский: み か ん が 転 校!) (Японский: 愛 の ラ ス ト ボ ー ル) | TBA |
50 | (Японский: き の こ の お 見 合 い ト ラ ブ ル!) (Японский: さ よ な ら ロ ク ち ゃ ん) | TBA |
Международный
Страна | Заголовок | Канал | Примечание |
---|---|---|---|
Италия | Cinque gemelli diversi | Jetix, Супер 3, Теленуово, Telenobra, NuovaRete и Фрисби | |
Швейцария | Cinque gemelli diversi (Итальянский) Les Quintuplés (Французский) | RSI La 2 (Итальянский) RTS Deux (Французский) | |
Япония | ゴ ー ゴ ー 五 つ 子 ら ・ ん ・ ど (Gō gō itsutsugo ra.n.do.) | Токийская радиовещательная система | |
Тайвань | 元氣 五 胞胎 | Дисней[4] | |
Россия | Близняшки-пятерняшки | РЕН ТВ | |
Нидерланды | Де Бенде ван Вейф (Банда пяти) | Jetix канал Дисней | С 27 декабря 2004 г. по 31 декабря 2005 г. (Jetix) |
Франция | Les Quintuplés | Fox Kids /Jetix | |
Испания | Лос-квинтилизос | Jetix, TVE2, Клан TVE, Neox | |
Новая Зеландия | Поехали пятерки! | TV2 | |
Португалия | Поехали пятерки! | SIC | |
Индонезия | Поехали пятерки! | TV7[5] | |
Латинская Америка | Problemas Quíntuples | ||
Южная Корея | Идти! Идти! 다섯 쌍둥이 | Tooniverse | |
индюк | Ярамаз Бешизлер | TRT |
Рекомендации
- ^ «Пойдем пятерням! - Сюжет - ТВ2». tvnz.co.nz.
- ^ http://www.dvdspain.net/php/dvdDetail_musi.php?idFamily=71&idProduct=841
- ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2017-02-20. Получено 2017-02-26.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
- ^ http://www.disney.com.tw/DisneyChannel/html/shows/five/index.html
- ^ http://jawawa.id/index.php/newsitem/btv-program-tuesday-april-6-2004b-1447893297
внешняя ссылка
- Идти! Идти! Ицуцуго Лэнд (аниме) в Сеть новостей аниме энциклопедия
- Поехали пятерки! на официальном сайте TBS