Хамид Арзулу - Hamid Arzulu

Хамид Арзулу
Родившийся (1937-05-15) 15 мая 1937 г. (возраст 83 года)
Нахчыван, Азербайджан
Род занятийПисатель

Хамид Арзулу (Хамид Алиев; б. 15 мая 1937 г.) - азербайджанский поэт, писатель, переводчик, драматург, ученый, педагог, доктор филологических наук. Он живет в городе Нахчыван, Азербайджан. Хамид Арзулу - один из интеллектуалов, живущих в Нахчыван. В литературу он пришел со стихами, потом, а также публикация и литературный перевод с немецкого языка эффективная деятельность сделала его известным среди читателей. В книгах «Позови меня» и «Ханбаджи и его гости» все стихи рассказывают, что как автор дуп знает национальный характер людей. Его сатирические стихи размером arus meter в свободном метре «Ты говоришь мне откровенно», «Легенды нашего села», «Приближается мой праздник Новрус» завоевали первый приз газетного конкурса «Ист-Энд», стихотворение «Гейдарнаме» . Он был связан с переводом с немецкого языка и работал натренированно. Он перевел и издал на наш язык произведения немецкого писателя-классика. Генрих Гейне ("Die Harzreise "), Гете лирическая поэзия "Западно-Восточный Диван ", Готтхольд Эфраим Лессинг драмы "Натан Мудрый ", "Эмилия Галотти " и "Минна фон Барнхельм ", Фридрих Шиллер с "Баллады", Бертольт Брехт драма "Мел крест " и Стефан Цвейг Романы.

Хамид Арзулу - первый ученый, который защитил «Поэтические формы и принципы особенностей видов в художественном переводе с немецкого на Азербайджанский язык ". В 1988 г. защитил диссертацию и защитил кандидат филологических наук. В 2010 г. защитил докторскую степень" Теоретические и практические основы немецкой классической поэзии в Азербайджанский язык "s: Технические и практические основы немецкой классической поэзии на азербайджанский язык. Он издал «600 немецко-азербайджанских словарей пословиц».

Публикации

Рекомендации