Хана Кэтрин Малленс - Hana Catherine Mullens
Хана Кэтрин Малленс | |
---|---|
Родившийся | 1826 |
Умер | 1861 |
Род занятий | Автор, миссионер, педагог |
Супруг (а) | Джозеф Малленс (м. 1845) |
Дети | Алиса Мария Малленс Элиот Малленс Кеннет Малленс Люси Рамзи Малленс Кейт Хаселл Малленс |
Родители |
|
Хана Кэтрин Малленс (1826–1861) был европейским миссионером, педагогом, переводчиком и писателем.[1] Она была лидером zenana миссии, открыв школы для девочек и написав, возможно, первый роман на бенгали. Большую часть своей жизни она провела в Калькутте, тогдашней столице Британская Индия (сейчас же Калькутта, Западная Бенгалия ) и свободно владел Бенгальский язык.
ранняя жизнь и образование
Хана Катрин Лакруа родилась в Калькутте. Ее отец был Альфонс Франсуа Лакруа, а Швейцарский протестант миссионер, который пошел в Чинсура в 1821 году проповедовать христианство от имени Лондонское миссионерское общество (LMS). Ее мать, Ханна Херклотс, была из голландской колониальной семьи.[нужна цитата ]
Хана выросла в миссии в Бхованипур, один из Дихи Панчаннаграмма деревни тогда на окраинах столицы Раджа. Она выучила бенгали, ее язык Ама и других слуг в период, когда санскрит использовался только в литургических и религиозных целях; а бенгальский был только языком общения. В 12 лет она начала преподавать бенгальский язык в недавно созданной школе. Она получила образование в основном у родителей, пока семья не вернулась в Европу, когда ей было 15 лет. Жизнь в Лондоне дала ей возможность учиться в Общество дома и колониальной школы, где она училась на учителя, а затем вернулась в Калькутту.[нужна цитата ]
Карьера
Педагог
В 1845 году она вышла замуж Джозеф Малленс также из LMS, которая отправилась в Индию на том же корабле, что и ее отец.[2] Супруги миссионеров продолжали свою работу в Калькутте еще десять лет. Используя свое свободное владение бенгальским языком, Хана Кэтрин Малленс возглавила девичью группу. школа-интернат, и учил Уроки Библии женщинам.[3]
Именно по приглашению преподобного Мулленса, председательствующего на Бенгальской миссионерской конференции 1855 года, Преподобный Джон Фордайс впервые сообщил о своей инициативе преподавания женщин в зенана. (Под этим словом подразумеваются уединенные жилые помещения девушек и женщин, похожие на Purdah.) Хана Кэтрин Малленс стала известна своей преданностью программе распространения информации zenana миссии. Вскоре после конференции она уговорила вдову одного индуистского врача разместить зенана преподавала в своем доме, а затем договорилась о других подобных договоренностях.[4] Эти индийские христиане были известны как Библейские женщины.
В 1858 году она и ее муж посетили Великобританию, чтобы рассказать о своей миссионерской работе в Индии. К моменту ее смерти в 1861 году на ее попечении было четыре зенана, и каждый день она навещала еще одиннадцать.[5]
Писатель
Некоторые считают, что она написала первый роман в Бенгальский язык, Пхулмани О Карунар Бибаран (Описание Пхульмани и Каруны), 1852 г.[6] Он был нацелен на коренных христианок. Эта книга вышла за шесть лет до Пири Чанд Митра опубликовал свой Алалер Гарер Дулал.[6] Есть и другие претенденты на более ранние романы. Набабабубилас опубликовано Бхабани Чаран Бандйопадхьяй в 1825 году заявлен как один[7] но другие думают, что это просто история.[8] Аналогичная оговорка высказывалась и в отношении Пхулмани О Карунар Бибаран.[9][10] Первый Бенгальский женщина писать роман была Сварнакумари Деви, с ней Deepnirban в 1876 г.[7][11]
Малленс написал еще одну книгу, Миссионер на Ганге или что такое христианство, как на английском, так и на бенгали. Она перевела Шарлотта Мария Такер с Рассвет в Британии на бенгальский.[6]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Приор, Кэтрин. «Лакруа, Альфонс Франсуа». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. Дои:10.1093 / ссылка: odnb / 15845. (Подписка или Членство в публичной библиотеке Великобритании требуется.)
- ^ «Малленс, Джозеф (1820–1879)». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. Дои:10.1093 / ссылка: odnb / 19512. (Подписка или Членство в публичной библиотеке Великобритании требуется.)
- ^ Смит, Бонни Г. (2008). Оксфордская энциклопедия женщин в мировой истории. п. 288.
- ^ Эмма Раймонд Питман, Миссии Зенаны в Индии (Лондон: John Snow & Co., 1903), стр. 20-21.
- ^ Роберт А. Бикерс и Розмари Сетон, редакторы, Миссионерские встречи: источники и проблемы (Ричмонд: Curzon Press, 1996), стр. 51–52.
- ^ а б c Сенгупта, Субодх Чандра и Бос, Анджали (редакторы), (1976/1998), Сансад Бангали Чаритабхидхан (Биографический словарь) Том I, (на бенгали), стр 423, ISBN 81-85626-65-0.
- ^ а б Азиз, Махибул (2012). "Роман". В Ислам, Сираджул; Джамал, Ахмед А. (ред.). Банглапедия: Национальная энциклопедия Бангладеш (Второе изд.). Азиатское общество Бангладеш.
- ^ Сенгупта, Субодх Чандра и Бос, Анджали, стр. 374-375.
- ^ Бандопадхьяй, Браджендранатх, Сахитье Банга Махила, в Объем столетия колледжа и школы Бетьюна, под редакцией доктора Калидаса Нага, 1949, стр. 196
- ^ "Маленс, Хана Катрин - Banglapedia". en.banglapedia.org. Получено 8 ноября 2017.
- ^ Банерджи, Хиранмей, Такурбарир Катха, (на бенгали), п. 119, Шишу Сахитья Сансад.
Библиография
- Дутта, Сутапа. Британские женщины-миссионеры в Бенгалии, 1793-1861 гг.. UK Anthem Press, 2017 г.