Хелен Барретт Монтгомери - Helen Barrett Montgomery

Хелен Барретт Монтгомери
HelenBarrettMontgomery1917.tif
Хелен Барретт Монтгомери, из публикации 1917 года.
Родившийся(1861-07-31)31 июля 1861 г.
Кингсвилл, Огайо
Умер19 октября 1934 г.(1934-10-19) (73 года)
Саммит, Нью-Джерси
Место отдыхаКладбище Риверсайд, Рочестер, Нью-Йорк
НациональностьАмериканец
ОбразованиеСеминария Ливингстон-Парк; Колледж Уэллсли (бакалавр); Брауновский университет (MA)
Род занятийСоциальный реформатор, педагог, писатель и церковный лидер
Супруг (а)Уильям А. Монтгомери
ДетиЭдит Монтгомери Симсон
Родители)Адонирам Джадсон Барретт и Эмили Барроуз Барретт

Хелен Барретт Монтгомери (31 июля 1861 - 19 октября 1934) американский социальный реформатор, педагог и писатель. В 1921 году она была избрана первой женщиной-президентом Северная баптистская конвенция (и любой религиозной конфессии в Соединенных Штатах). Она долгое время была делегатом съезда и политическим деятелем. В 1893 году она помогла основать отделение Женский образовательно-промышленный союз в Рочестер, Нью-Йорк, и занимал пост президента до 1911 года, почти два десятилетия. В 1899 году Монтгомери была первой женщиной, избранной в школьный совет Рочестера и в любую государственную должность в городе, за 20 лет до того, как женщины смогли проголосовать.

Монтгомери был активист для женщин и за рубежом миссии и успешный сбор средств; в 1910–1911 годах она собрала 1 миллион долларов во время своего национального турне с лекциями (собранные средства были эквивалентны 23,7 миллионам долларов в 2010 году), которые были использованы в основном для поддержки колледжей для женщин в Китае. В 1921 году в качестве президента Женской Американское баптистское зарубежное миссионерское общество, она дала их "Юбилейный "пожертвования на Национальный баптистский съезд на сумму более 450 000 долларов. В 1924 году она была первой женщиной, опубликовавшей перевод Новый Завет с греческого оригинала. Живя в основном в Рочестер, Нью-Йорк, она оказала влияние на национальные и международные прогрессивные движения.

С 1995 г. Школа богословия Colgate Рочестер Крозер провела ежегодную конференцию «Женщины в церкви и обществе», названную в честь Хелен Барретт Монтгомери. Кроме того, Школа учреждает благотворительный фонд от ее имени для своей Программы изучения женщин и гендерных вопросов в церкви и обществе.

ранняя жизнь и образование

Хелен была старшей из троих детей Амоса Джадсона Барретта и Эмили Барроуз Барретт, которые в то время были учителями. Она родилась в Кингсвилле, штат Огайо. Ее родители переехали в Рочестер, Нью-Йорк когда она была ребенком, чтобы ее отец мог посещать Рочестерская духовная семинария.[1] После того, как он получил высшее образование в 1876 году, он был призван пастором баптистской церкви Лейк-Авеню в городе. Он служил там до своей смерти в 1889 году, когда Хелен было 28 лет.

Хелен Барретт училась в Колледж Уэллсли, где она получила диплом учителя в 1884 году. Она училась и преуспела в Греческий, ведущая ее класс. (Позже она напишет и опубликует перевод Новый Завет.) Она преподавала в Рочестере, а затем в подготовительной школе Уэллсли в Филадельфия.[2]

Брак и семья

6 сентября 1887 года Барретт вышла замуж за бизнесмена из Рочестера Уильяма А. Монтгомери, владельца North East Electric Company. (Это в конечном итоге стало Подразделение продуктов Рочестера из Дженерал Моторс ). Они удочерили дочь, которую назвали Эдит Монтгомери.[1]

Общественная карьера

Жизненный путь Хелен Барретт Монтгомери можно описать четырьмя заголовками: церковь, социальные реформы в интересах женщин, перевод Библии и миссии. Ученый Кендал Мобли описал ее как «отечественную феминистку»:

Хотя она поддерживала избирательное право женщин и считала, что женщины как граждане имеют право делиться политической властью, она подчеркнула ценность для общества морального влияния женщин. Она не подвергала сомнению обоснованность идеи отдельных сфер для мужчин и женщин. Вместо этого она утверждала, что границы женской сферы слишком узки, и в своей теории и практике она концептуализировала женскую сферу, которая на самом деле безгранична. Как и многие другие прогрессисты, она считала, что моральное влияние Истинной Женственности и ценности викторианского дома следует распространить на государство и общество.[3]

Церковь и Северная баптистская конвенция

Барретт Монтгомери остался в баптистской церкви на Лейк-авеню. (Ее отец умер через два года после ее замужества.) В 1892 году конгрегация разрешила ей проповедовать (не то же самое, что рукоположение в священники). Она организовала и вела женский библейский класс в церкви, который вела 44 года в разгар своей другой деятельности.[2]

Ее участие и лидерство в церковных кругах и женском движении города побудили Монтгомери служить делегатом на ежегодных собраниях Северная баптистская конвенция, ассоциация северных баптистских церквей, где она помогла определить политику. Конвенция была сформирована в 1907 году, объединив большинство баптистов на Севере, которые были связаны с историческими миссиями по созданию школ и колледжей для вольноотпущенники в юг после американская гражданская война. Теперь Американские баптистские церкви США Ассоциация северных баптистских церквей также активно участвовала в миссиях в Азии, особенно в Китае.

В 1921 году Монтгомери была первой женщиной, избранной президентом Северной баптистской конвенции (NBC), и в то же время стала первой женщиной-президентом любой религиозной конфессии в Соединенных Штатах.[4] Как президент Женской Американское баптистское общество зарубежной миссии, она передала NBC их подарок в размере более 450 000 долларов. Она была избрана после того, как продемонстрировала успешный сбор средств. В течение года на посту президента NBC Монтгомери потратила много времени, пытаясь подготовить церкви к новому «заявлению веры». Она работала, чтобы не допустить, чтобы Конвенция была захвачена фундаменталистами и не потребовала официального признания. Ее переписка в этот период показала, что ее мотивировала «защита заветного баптистского принципа свободы».[5]

Выступая на третьем Всемирном конгрессе баптистов в 1923 году, Монтгомери сказал: «Иисус Христос - великий Освободитель женщин. Он единственный среди основателей великих мировых религий смотрел на мужчин и женщин ровными глазами, не видя их различий, но их единство, их человечность ".[6] Она твердо верила, что женщины должны играть активную роль в церкви и обществе.

Социальные реформы в интересах женщин

Монтгомери работал над социальными реформами в Соединенных Штатах, особенно в пользу женщин. В 1893 г. она присоединилась к Сьюзан Б. Энтони, активисту за гражданские права, который был почти на 40 лет старше, в формировании новой главы Женский образовательно-промышленный союз (WEIU) в Рочестере. Монтгомери занимал пост президента с 1893 по 1911 год, что «позволило ей оказывать широкое влияние на социальные и политические дела города».[3] Она и Энтони более десяти лет вместе работали над проблемами женщин в Рочестере. Следуя примеру отделений в Буффало и Бостоне, WEIU в Рочестере обслуживает бедных женщин и детей в городе, что привлекает многих сельских жителей Южной и Восточной Европы. иммигранты для его промышленных рабочих мест. WEIU также основал бюро юридической помощи, организовал общественные игровые площадки, основал дом отдыха в полдень, где работающие девушки могли спокойно есть, и открыл станции, где матери могли получить безопасное молоко, которые позже превратились в клиники общественного здравоохранения. Он развивался как один из важнейших прогрессивных институтов города.[3]

Монтгомери также стала известна в городе своей пропагандой образования. Благодаря поддержке многих женских групп,[3] в 1899 году она была первой женщиной, избранной в школьный совет Рочестера, а также на любую государственную должность в Рочестере.[2] 20 лет назад женщины имели право голоса. Она была избрана в то время, когда у женщин было мало публичных ролей и они редко выступали в таких местах. Она была переизбрана и проработала 10 лет в качестве члена Совета. За время своего пребывания в должности Монтгомери осуществила несколько реформ в системе государственных школ, в том числе введение детский сад и профессиональная подготовка в государственных школах, включая санитарное просвещение в учебную программу.

В 1898 году Монтгомери и Сьюзен Б. Энтони ответили на вызов попечителей Университет Рочестера, которые проголосовали за совместное обучение, если женские группы соберут 100 000 долларов на покрытие расходов. Они возглавили 25 женских клубов в городе, чтобы собрать деньги для фонда поддержки приема студенток, достигнув соглашения с попечителями после сбора 50 000 долларов к 1900 году (университет учился вместе до 1909 года, затем был создан отдельный центр для женщин, который просуществовала до 1955 года.)[3]

Поскольку интерес Монтгомери к образованию для женщин не ограничивался США, она также собирала средства для миссионеры в Азии, чтобы открыть христианские колледжи для женщин, особенно в Китае. Ее турне с выступлениями по стране в 1910-1911 годах собрало для этой цели 1 миллион долларов. (См. Ниже в разделе «Христианские миссии».)[2]

Перевод Библии

Монтгомери была первой женщиной, которая перевела Новый Завет на английский с греческого языка и опубликовала его в профессиональном издательстве.[7] (Джулия Э. Смит опубликовала свой перевод в частном порядке, заплатив за него сама.) Монтгомери была вдохновлена ​​на написание нового английского перевода из-за своего опыта обучения уличных мальчиков в своей церкви и обнаружения, что они не понимают устаревший язык церкви. Версия короля Джеймса Библии. Когда она использовала Веймутский Новый Завет (1903), они поняли это намного лучше, но она все еще не была удовлетворена.

Она решила написать собственный перевод, чтобы «сделать его понятным» «обычному» читателю. Он был опубликован в 1924 году как Столетний перевод, выпущенный Американским баптистским издательским обществом в честь его 100-летия. Эта версия была переиздана как Новый Завет на современном английском языке, с маркировкой корешка и крышки Монтгомери Новый Завет. Это единственный опубликованный перевод баптистки на английский язык.[5]

Centenary Translation.jpg

Перевод Монтгомери отличался практикой вставки названий глав и разделов (как видно на фотографии), новаторской функции, которая сейчас широко используется в Библии на многих языках. Она включила интерпретации, поддерживающие расширенные роли женщин в церкви, на что повлияло ее чтение произведений Кэтрин С. Бушнелл, методистский миссионер.[7] (Работа Бушнелла была вновь открыта теологами в 1975 году.) Монтгомери просмотрел издание коллекции Бушнелла. Слово Божье для женщин в 1924 году, но, вероятно, впервые наткнулся на работу, когда она была опубликована в 1919 году.[7] Влияние Бушнелла видно в переводе Монтгомери 1 Коринфянам 11: 13-15 как утверждений, а не вопросов (как раньше интерпретировалось другими), как показано ниже со сравнениями между Новая американская стандартная Библия и Версия короля Джеймса. Кроме того, ее примечания к Римлянам 16: 2 и 1 Кор. 14:34 покажет ее «знакомство» с аргументом Бушнелла.[8]

Монтгомери: «Это уместно, чтобы женщина молилась Богу с непокрытой головой».

НАНБ: «Прилично ли женщине молиться Богу с непокрытой головой?»

KJV: «Приятно ли, что женщина молится Богу непокрытой?»

Христианские миссии

Монтгомери поддерживала миссии различными мероприятиями: ее турне по стране (1910–1911) собрало 1 миллион долларов в фонд миссии (23,7 миллиона долларов в 2010 году).[9] Большая часть денег пошла на открытие женских колледжей в Китае.[2] Она написала книги, чтобы рассказать о миссиях. Ее книга, Западные женщины в восточных землях (1910), изучал роль женщин-миссионеров и женских миссионерских советов за границей. Это было время активной христианской миссионерской деятельности в Восточной Азии, особенно в Китае. В 1913 году по просьбе Национальной федерации женских советов иностранных миссий Монтгомери много путешествовала по Восточной Азии, чтобы изучить условия экуменических миссий и женщин. Ее работа, Королевское шоссе (1915), продано 160 000 экземпляров.[2]

Она также была президентом Женской Американское баптистское общество зарубежной миссии (1914–1924). В этом качестве в 1921 году она представила "Юбилейный «подарок Северной баптистской конвенции в размере более 450 000 долларов, собранный Обществом женских зарубежных миссий.[5] Монтгомери был президентом Национальной федерации (1917–1918). Она также помогла основать Всемирную гильдию, организацию, которая поощряла молодых женщин участвовать в миссиях. Не ограничивая свою аудиторию взрослыми, Монтгомери работала младшим редактором журнала Everyland, журнал для детей, рассказывающий о международных миссиях.

Наследие и почести

  • Она завещала 450 000 долларов после своей смерти по разным причинам: миссиям, церквям, школам и больницам,[1] эквивалент 7,33 миллиона долларов в 2010 году.[10]
  • 1995, Школа богословия Colgate Рочестер Крозер открыла ежегодную Конференцию Хелен Барретт Монтгомери о женщинах в церкви и обществе.[4]
  • Школа богословия Colgate Rochester Crozer создает Благотворительный фонд Хелен Барретт Монтгомери для Программы изучения женщин и гендерных вопросов в церкви и обществе, названный в честь ее жизни и работы.[4]
  • В ее честь была названа начальная школа в Рочестере.
  • Названа одной из 100 женщин-христианок, изменивших ХХ век.[11]

Работает

  • Автобиография была собрана посмертно из ее статей и опубликована в 1940 году вместе с благодарностями друзей и соратников, как Хелен Барретт Монтгомери: от университетского городка к мировому гражданству, Нью-Йорк: Флеминг Х. Ревелл.

Ниже приводится частичный список произведений Хелен Барретт Монтгомери:

Рекомендации

  1. ^ а б c "О Хелен Барретт Монтгомери" В архиве 2011-09-28 на Wayback Machine, Colgate Rochester Crozer Divinity School, доступ 14 июля 2011 г.
  2. ^ а б c d е ж "Хелен Барретт Монтгомери" В архиве 2007-10-15 на Wayback Machine, Западные суфражистки Нью-Йорка, Победа в голосовании, Совет региональных библиотек Рочестера, 2000 г., по состоянию на 14 июля 2011 г.
  3. ^ а б c d е Мобли, Кендал. 2005. «Сьюзен Б. Энтони и Хелен Барретт Монтгомери: феминистское партнерство между поколениями», Баптистская история и наследие 40, Summer 80–90, по состоянию на 14 июля 2011 г.
  4. ^ а б c «Благотворительный фонд Хелен Барретт Монтгомери для Программы изучения женщин и гендерных вопросов в церкви и обществе» В архиве 2011-09-28 на Wayback Machine, Заявление о поддержке кампании, Colgate Rochester Crozer Divinity School, по состоянию на 14 июля 2011 г.
  5. ^ а б c Кендал П. Мобли, "Хелен Барретт Монтгомери: переводчик Библии" баптистский посредник ", Баптистская история и наследие, Март 2007 г., Free Library of Philadelphia, доступ 14 июля 2011 г.
  6. ^ Мобли, Кендал П. «Роль женщин и женских проблем во Всемирном баптистском альянсе: в 2005 году Всемирный баптистский альянс (BWA) отметил столетнюю годовщину своего первого заседания», Баптистская история и наследие, Январь 2006 г., по состоянию на 14 июля 2011 г.
  7. ^ а б c Шэрин Дауд, "Столетний перевод Нового Завета Хелен Барретт Монтгомери, характеристики и влияние", Перспективы религиоведения 19/2: 133-150, 1992, в Gods Word to Women, по состоянию на 14 июля 2011 г.
  8. ^ Дауд, Столетний переводЦитата: «Тем не менее, формулировка примечаний Монтгомери к Римлянам 16: 2 и 1 Кор. 14:34 предполагает знакомство с версией аргумента в« Слове Божьем к женщинам »».
  9. ^ «Семь способов вычисления относительной стоимости суммы в долларах США - с 1774 г. по настоящее время», Веб-сайт «Измерение стоимости», цитата: «В 2010 году относительная стоимость 1 доллара США по сравнению с 1911 годом составила: 23,70 доллара с использованием индекса потребительских цен», по состоянию на 14 июля 2011 года.
  10. ^ «Семь способов вычисления относительной стоимости суммы в долларах США - с 1774 г. по настоящее время», Оценка стоимости, Цитата: «В 2010 году относительная стоимость 450 000 долларов США по сравнению с 1934 годом составила: 7 330 000 долларов США с использованием индекса потребительских цен», по состоянию на 14 июля 2011 года.
  11. ^ Чулочно-носочные изделия, Хелен Койман. 2000 г. 100 христианских женщин, которые изменили ХХ век. Гранд-Рапидс: Флеминг Х. Ревелл.

дальнейшее чтение

  • Abbott, Conda Delite Hitch. 1997 г. Посланник благодати: жизнь Хелен Барретт Монтгомери. Вэлли-Фордж, Пенсильвания: Американское баптистское историческое общество.
  • Блэр, Карен Дж. 1980. Клубница как феминистка: новое определение истинной женственности, 1868–1914, Нью-Йорк: Holmes & Meier Publishers.
  • Брэкни, Уильям. 1994. "Хелен Б. Монтгомери 1861-1934 и Люси В. Пибоди 1861-1949", Наследие миссий, изд. Джеральд Андерсон и др., 62–70. Мэрикнолл, Нью-Йорк: Орбис.
  • Буллард, Роджер А. 1987. «Женские и феминистские прикосновения в столетнем Новом Завете», Переводчик Библии 38(1): 118-122.
  • Каттан, Луиза Армстронг. 1972 г. Лампы для освещения: история Хелен Барретт Монтгомери и Люси Уотербери Пибоди. Гранд-Рапидс: Эрдманс.
  • Хадсон, У.С. 1971. "Монтгомери, Хелен Барретт" Известные американские женщины 1607–1950: биографический словарь, 2 / Г-О, изд. E.T. Джонс, 566-568. Кембридж, Массачусетс: Гарвард.
  • Мобли, Кендал. 2003. «Миссионерское движение экуменических женщин: Хелен Барретт Монтгомери и« Креститель », 1920-1930», Гендер и социальное евангелие, изд. Венди Дж. Дайхманн Эдвардс и Кэролайн Де Сварт Гиффорд, стр. 167ff. Шампейн, Иллинойс: Университет Иллинойса Press.
  • Мобли, Кендал. 2009 г. Хелен Барретт Монтгомери: Глобальная миссия домашнего феминизма, Техас: Издательство Бейлорского университета.
  • Пол, Уильям. 2003. «Монтгомери, Хелен Б.», Переводчики Библии на английский язык, Джефферсон, Северная Каролина и Лондон: Макфарланд и компания, стр. 164 165.
  • Роберт, Дана Л. 2002. «Влияние американских миссионерок на мир, возвращающийся домой», Религия и американская культура, Vol. 12, № 1, с. 59–89.
  • Такер, Рут. 1987. "Женщины-миссионеры-стратеги: историческая и современная перспектива", Миссиология 15: 73-89.
  • Уиллетт, Элизабет Энн Ремингтон, «Феминистский выбор первых женщин-переводчиков Библии», Open Theology 2 (2016), открытый доступ: http://www.degruyter.com/downloadpdf/j/opth.2016.2.issue-1/opth-2016-0033/opth-2016-0033.xml

внешняя ссылка