Ее вид (стихотворение) - Her Kind (poem)

"Её вид" стихотворение, опубликованное в 1960 году американским поэтом Энн Секстон.[1] «Её вид» разделен на три семистрочных строфы с воздерживаться «Я был ей таким» каждую седьмую строчку. Стихотворение описывает ведьму в ночи, затем описывает ее как нетрадиционную домохозяйку и завершается ссылкой на Карла Драйера. Страсть Жанны д'Арк.[2][3] Припев пародирует популярные рекламные приемы 1960-х годов, в частности капиталистические кампании «Это твоя жена», которые сводили женщин к простому исполнению множества отточенных социальных ролей.[3]

"Her Kind" была опубликована в первой книге Энн Секстон, В бедлам и обратновопреки совету наставника, Джон Холмс. Он предупредил ее, что она пожалеет о своей прозрачной и конфессиональный стиль. Секстон воспринял этот совет как желание Холмса подвергнуть ее цензуре и посвятил ему первое стихотворение второго раздела книги («Джону, который умоляет меня не расспрашивать дальше»), составив письмо, которое она ему так и не отправила.[3]

«Ее вид» всегда был первым стихотворением, прочитанным Секстоном на публичных чтениях, и Секстон призналась, что получала «оргазмическое» удовольствие от своего выступления.[3][2] Секстон однажды назвала ее исполнительскую индивидуальность "немного ветчиной" и давала ей показания только в модных нарядах, граничащих с театральными. Ей всегда полировали и красили ногти - стандарт, которого она придерживалась со времен своей модельной карьеры.[2] Было отмечено, что собственное представление Энн о женственности было вдохновлено ее далекой матерью Мэри Грей Харви. В своей жизни Харви прославилась своим необычно сдержанным женским поведением и выдающимся интеллектуальным присутствием, и только последнее она передала Анне.[4]

Контекст

Написание на протяжении всего Холодная война Секстон остро осознавала экономическое значение американских домохозяек в 1960-х годах. "Her Kind" завершается "[не] стыдным" (20) признанием в стремлении к самоубийству, которое индивидуализирует смерть на фоне двадцатого века. геноцид и тревога за выживание.[5]

Темы

Материнство в годы холодной войны

Собственное разочарование Секстон в материнстве изображается в изображении ее говорящего как ведьма, которая заботится о «червях и эльфах» (11).[6] Вместо человеческих детей черви и эльфы внушают определенную порочность внутри семьи, начиная с матери-ведьмы.[3] Многие американские домохозяйки 1960-х годов, как домашние хозяйки, должны были выполнять долг материнства, и их неспособность выполнять материнскую заботу приводила к неодобрению и стыду со стороны их пригородных сверстников.[7] Секстон, однако, заявил, что вместо детей это письмо «дало [ей] чувство цели, небольшую причину». Крайняя несовместимость и неудовлетворенность Секстон материнством, изображенные в "Ее роде", в социальном плане считались плохим отражением как ее семьи, так и Соединенных Штатов.[3]

Ведьмы и коммунизм

В интервью Грегори Фитц Джеральду Секстон пошутил: Пуритане конечно бы сожгли меня на костре ".[8] В "Her Kind" Секстон сознательно называет себя ведьмой, когда описывает различные формы социального восстания, которое она совершала. В первой строфе движение ведьм из частная сфера к общественная сфера использует угрожающую лексику, такую ​​как «преследование» (2), «злые сны» и «сделал мою заминку» (3), чтобы изобразить сексистские и капиталистические страхи женщин на публичной арене.[3]

В то время Культ семейственности поместили американских женщин в дом, при коммунизме женщин поощряли к работе в общественной сфере.[7] Зловещий язык, использованный в первой строфе, объединяет физическую активность ведьм с тогдашней американской паранойей коммунизма.[3] и ее путешествие в "теплые пещеры" подрывает устои материнства.[9] в анималистической манере. Однако ведьма по-прежнему выполняет домашние обязанности домохозяйки, поскольку Секстон освещает психические последствия автоматического превращения девочек и женщин в горничных, поваров, матерей и домохозяек.[4] Ссылки на третью строфу Жанна д'Арк, французская икона, сожженная на костре в 1431 году за колдовское обвинение в вызове демонов, но позже объявленная святой в 1920 году.[10] Ссылка Секстона рассеивает значение патриархальных ярлыков, поскольку это напоминание о том, что социально установленное различие между «ведьмой» и «святой» является субъективным и неоднозначным.[11] Во второй строфе ведьма пытается вести домашнюю жизнь внутри пещеры, наполняя ее обычными предметами домашнего обихода и готовя обед, но ее потребительский подход к материнству в конечном итоге лишен личного значения или значения, выходящего за рамки ее обязанности выполнять материнство.[4] Этот раздел стихотворения отражает контекст подъема Америки. ВВП с 1945–1960 гг.,[9] потому что затем женщины начали заменять свою фрагментированную женскую идентичность конкретными коммерческими продуктами в повальном увлечении потребителями. Энн Секстон даже потратила деньги из гранта Гуггенхайма на бассейн как внешнее перформативное подтверждение своей успешной американской жизни в среде среднего класса. В письме к матери Секстон написала: «Мое сердце - это электрический микс-мастер с соковыжималкой для апельсинового сока наверху». Скрытый сарказм Секстон - это одновременно и продолжение, и критика помешанной на рекламе Америки, как она ее пережила.[3] В интервью Патриции Маркс Секстон упомянул о "промывании мозгов пачкой рекламы каждую минуту"[12] что она тонко насмехается над припевом в "Her Kind".[3]

Критика

Секстон стремилась дистанцироваться от того, что она назвала «сверхлитературной, сверхинтеллектуализированной» ранней послевоенной поэзией.[9][4][13] Однако наиболее частая жалоба на работу Секстона, особенно в В бедлам и обратно, это воспринимаемое чрезмерное потакание себе, отличительный признак «конфессиональной поэзии».[3][9][14][15] Джон Холмс опроверг ее работу на фундаментальном уровне, заявив, что «ее мотивы ошибочны с художественной точки зрения».[4] Точно так же Джеймс Дики обнаружил, что не может оценить конфессиональный стиль Секстона, потому что он был слишком явно автобиографичным.[14] Напротив, другие критики, такие как Роберт Филлипс и Лоуренс Лернер, утверждают, что часто раскрываемое биографическое содержание конфессиональной поэзии демонстрирует смелость автора.[14] Хотя исповедническая поэзия Секстона основана не только на фактах,[12] критики любят Патрисия Мейер Спакс спросил: «Как может читатель правильно реагировать на столь гротескно неконтролируемые строки, как эти?»

Рекомендации

  1. ^ Поэты, Американская академия. "Ее вид Энн Секстон - Стихи | Академия американских поэтов". poets.org. Получено 2019-09-15.
  2. ^ а б c Alkalay-Gut, Карен (осень 2005 г.). "Жизнь мечты мисс Дог: революционное использование Энн Секстон поп-культуры". Литература колледжа. 32 (4): 61. JSTOR  25115307.
  3. ^ а б c d е ж грамм час я j k Поллард, Клэр (октябрь 2006 г.). «В ее роде: Энн Секстон, холодная война и идея домохозяйки». Critical Quarterly. 48 (3): 1–24. Дои:10.1111 / j.1467-8705.2006.00715.x.
  4. ^ а б c d е Миддлбрук, Дайан Вуд (1983). «Домохозяйка в поэта: ученичество Энн Секстон». Ежеквартальный вестник Новой Англии. 56 (4): 483–503. Дои:10.2307/365101. JSTOR  365101.
  5. ^ Клиффорд, Клэр Эмили (2005). ""У самоубийц особый язык ": Практика литературного самоубийства в американской поэзии времен холодной войны". Издание диссертаций ProQuest: 1–96.
  6. ^ Пуркисс, Дайан (2003). Ведьма в истории: представления раннего нового времени и двадцатого века. Рутледж. стр.1 –4. ISBN  9780415087612.
  7. ^ а б Йео, Эйлин Джейнс (2005). «Конструируя и оспаривая материнство, 1750-1950». Гектат. 31 (2): 4–20.
  8. ^ Джеральд, Грегори Фитц и Энн Секстон (1978). «Хор души: Разговор с Энн Секстон». Обзор Массачусетса. 19 (1): 69–88. JSTOR  25088826.
  9. ^ а б c d Чжан, Сяохун (2017). «Личное есть политическое: сравнительное исследование современной китайской и американской конфессиональной поэзии». Сравнительное литературоведение. 54 (1): 31–51. Дои:10.5325 / Complitstudies.54.1.0031.
  10. ^ Ренн, Эндрю (2004). «Оценка учебного драйва: Жанна д'Арк - святая, ведьма или воин?». Преподавание истории (115): 44–51. JSTOR  43259108.
  11. ^ Кросби, Линн (1996). "Контекстуализация Энн Секстон: конфессиональный процесс и феминистская практика" в "Полном сборнике стихов""". Издание диссертаций ProQuest: 1–291.
  12. ^ а б Маркс, Патриция и Энн Секстон (1965). «Интервью с Энн Секстон». Обзор Гудзона. 18 (4): 560–570. Дои:10.2307/3849705. JSTOR  3849705.
  13. ^ Гилл, Джо (июнь 2004 г.). «Текстовые признания: нарциссизм в ранней поэзии Энн Секстон». Литература ХХ века. 50 (1): 59–87. Дои:10.2307/4149253. JSTOR  4149253.
  14. ^ а б c Гилл, Джо (2004). «Энн Секстон и конфессиональная поэтика». Обзор изучения английского языка. 55 (220): 425–445. Дои:10.1093 / рез / 55.220.425. JSTOR  3661307.
  15. ^ Острикер, Алисия (1 июля 1982 г.). «Эта история: Энн Секстон и ее превращения». Обзор американской поэзии. 11 (4): 11–16. JSTOR  27776967.