Ховардс Энд - Википедия - Howards End
Обложка первого британского издания | |
Автор | Э. М. Форстер |
---|---|
Страна | объединенное Королевство |
Язык | английский |
Жанр | Роман |
Издатель | Эдвард Арнольд (Лондон) |
Дата публикации | 18 октября 1910 г. |
Тип СМИ | Переплет |
Страницы | 343 |
Ховардс Энд это роман Э. М. Форстер, впервые опубликовано в 1910 г., около социальные условности, нормы поведения и отношения в Англии на рубеже веков. Ховардс Энд многие считают его шедевром Форстера.[1] Книга была задумана в июне 1908 года, и над ней работали весь следующий год; он был завершен в июле 1910 года.[2]
Посылка
История вращается вокруг трех семей в Англии начала 20-го века: Уилкоксов, богатых капиталистов, состояние которых было заработано в колониях; братья и сестры Шлегеля, наполовину немцы (Маргарет, Хелен и Тибби), чьи культурные занятия имеют много общего с Bloomsbury Group; и Басы, бедная молодая пара из низшего сословия. Идеалистичные, умные сестры Шлегель стремятся помочь борющимся Бастам и избавить Вилкоксов от некоторых из их глубоко укоренившихся социальных и экономических предрассудков.
Краткое содержание сюжета
Краткое содержание сюжета этой статьи может быть слишком длинный или чрезмерно подробный.Июнь 2018 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Шлегели ненадолго познакомились и подружились с Уилкоксами, когда обе семьи путешествовали по Германии. Хелен, младшая дочь Шлегеля, навещает Уилкоксов в их загородном доме, Говардс-Энд. Ее привлекает младший сын Уилкокса, Пол, и они начинают поспешно обручаться, но вскоре сожалеют о своем решении и разрывают помолвку по обоюдному согласию.
Вскоре после этого сестры Шлегель посещают концерт, на котором исполняется Пятая симфония Бетховена. Хелен настолько очарована образами, которые музыка создает в ее сознании, что она уходит, случайно взяв зонтик, принадлежащий Леонарду Басту. Маргарет дает Леонарду свою визитку и предлагает ему пойти с ней после концерта, чтобы забрать зонтик. Оказавшись там, Леонард смущен потрепанным качеством своего зонтика и быстро уходит.
Позже в том же году Уилкоксы переезжают в Лондон, снимая квартиру недалеко от дома Шлегелей. Маргарет подружилась с матриархом Уилкоксов, Рут. Говардс Энд - самое ценное владение Рут; она чувствует сильную связь со старым домом, который не разделяют ее муж и дети. Рут заболевает и, воспринимая Маргарет как родственную душу, на смертном одре пишет записку, оставляя Ховардс Энд Маргарет. Записка вызывает ужас у овдовевшего Генри Уилкокса. Он и его дети сжигают его, не сказав Маргарет о ее наследстве.
Леонард Баст живет, но не женат на Джеки, уязвимой «падшей» женщине, за которую он чувствует ответственность. Он снова встречает Шлегелей после того, как Джеки находит карточку Маргарет и появляется в Шлегелях в поисках «ее мужа», полностью загадывая Хелен. Накануне вечером вместо того, чтобы прийти домой после работы, Леонард всю ночь гулял из города по сельской местности, что Хелен считает авантюрным. Позже в тот же день, после того, как Леонард пришел и объяснил ситуацию, Шлегели встречают Генри Уилкокса, когда они идут и обсуждают, как лучше всего помочь бедным Бастам. Услышав название страховой компании, в которой работает Леонард, Генри рекомендует ему уволиться с работы, поскольку компания обречена на «разрушение». Шлегели делятся этой информацией с Леонардом.
Дружба между Генри и Маргарет перерастает в романтику, и Генри делает предложение Маргарет, которая соглашается. Дети Генри не смотрят на помолвку дружелюбно. Но единственное реальное противодействие исходит от старшего сына Чарльза и его жены Долли, которые опасаются, что Маргарет поставит под угрозу их наследие Говардса Энда.
Некоторое время спустя Хелен появляется на свадьбе Эви Уилкокс с Леонардом Бастом и Джеки, теперь женатыми, но отчаянно бедными. Леонард потерял работу, которую взял на себя после ухода со своего предыдущего работодателя, который не прекратил свою деятельность, но отказался принять его обратно. Генри узнает в Джеки свою бывшую любовницу и думает, что Шлегели и Басты придумали заговор, чтобы разоблачить его. Десять лет назад, находясь по делам на Кипре, он соблазнил Джеки, а затем по неосторожности бросил ее. Маргарет это ужасно беспокоит, но Генри думает, что таковы обычаи мира. Понимая, что роман предал Рут, но не ее, Маргарет желает спасти отношения и прощает его.
Хелен глубоко осуждает то, как Генри «испортил» жизнь Бастам - и его поведение по отношению к Джеки, и его плохой совет Леонарду. Она проводит вечер с Леонардом в гостиничном номере Бастов. Пока Джеки спит в соседней комнате, они разговаривают до глубокой ночи. На следующий день Хелен появляется в квартире своего брата Тибби в Оксфорде, передает события предыдущего дня, сообщает ему, что собирается в Германию, и просит его отправить пять тысяч фунтов Бастам. Леонард возвращает первый чек, отправленный Тибби, и отклоняет любые дальнейшие средства.
Спустя несколько месяцев после свадьбы Маргарет начинает беспокоиться, потому что Хелен продолжает бесцельно путешествовать по Европе. Когда тетя Джули становится опасно больной, Маргарет телеграфирует Хелен и просит ее вернуться домой. Когда тетя Джули выздоравливает, они уведомляют Хелен, которая вернулась в Англию, но отказывается видеть кого-либо в семье. Хелен просит забрать некоторые из ее книг, которые хранятся в Ховардс-Энде вместе с остальной мебелью Шлегелей. Обеспокоенные тем, что ее сестра может быть психически больной, Маргарет и Генри едут туда, чтобы удивить Хелен и увидеть ее секрет - она беременна. Маргарет поддерживает свою сестру и тщетно пытается убедить Генри, что, если она сможет простить ему его грех, он должен простить Хелен ее. Генри по-прежнему не убежден.
На следующий день Леонард прибывает в Ховардс-Энд, мучимый своим романом с Хелен, желающий поговорить с Маргарет и не подозревающий о присутствии Хелен. Когда Чарльз Уилкокс нападает на Леонарда за «оскорбление» Хелен, Леонард хватается за ближайший книжный шкаф, который падает на него сверху, в результате чего он умирает от невыявленной болезни сердца. Маргарет говорит Генри, что собирается бросить его, но он не выдерживает, говоря, что Чарльз будет обвинен в непредумышленном убийстве.
Чарльз Уилкокс признан виновным и приговорен к трем годам тюремного заключения. Позор оказывает сильное влияние на Генри, который говорит своим детям, что оставит Ховардс Энд Маргарет, как того желала его первая жена Рут, и оговаривает, что после смерти Маргарет собственность перейдет ее племяннику, сыну Хелен. и Леонард. Тепло приветствуемая Маргарет и Генри, Хелен воспитывает сына в Ховардс-Энде.
Прием
В 1998 г. Современная библиотека в рейтинге Ховардс Энд 38-е место в списке 100 лучших англоязычных романов ХХ века.
Гнездо грачей
Форстер основывал свое описание Ховардс-Энда на доме в деревне Рукс-Гнездо в Хартфордшир, дом его детства с 1883 по 1893 год. Дом, известный в детстве Форстера как "Rooksnest ", как и в романе, принадлежал семье по имени Ховард, а сам дом в свое время назывался" Ховардс ".[3] Согласно его описанию в приложении к роману, Гнездо Грача было деревушкой с фермой на Уэстон-роуд недалеко от дома. Стивенэйдж.[4] Дом отмечен на современном Обследование боеприпасов карты в ссылка на сетку TL244267.[нужна цитата ]
Территория к северо-западу и западу от Дома Гнезда Рукс - единственные сельхозугодья, оставшиеся в Стивенэйдже (территория к востоку от дома теперь включает район города Св. Николая). Пейзаж был назван «Страна Форстеров» в письме к Времена подписанное рядом литературных деятелей, опубликовано 29 декабря 1960 года. Письмо было написано в ответ на два обязательных заказа на закупку, сделанных Stevenage Development Corporation; в нем выражалась надежда, что 200 акров сельской местности вокруг дома могут быть сохранены как одно из последних красивых мест в пределах 30 миль от Лондона, и «потому что это страна Форстеров Ховардс-Энд».[5] В 1979 году, к столетию со дня рождения автора, местные планировщики официально назвали этот район страной Форстера после усилий группы кампании «Друзья страны Форстера», которая стремилась сохранить для будущих поколений пейзаж, который знал Форстер.[6][7] В 1997 году рядом с ним была открыта скульптура, свидетельствующая о связи Форстера с этим районом. Свято-Никольский погост депутатом Стивенэйджа, Барбара Фоллетт.[8] В сентябре 2017 года на продажу выставлен дом «Грачье гнездо».[9][10]
Уикхэм-плейс, лондонский дом сестер Шлегель, был снесен, чтобы освободить место для многоквартирного дома; у него не было прямого аналога в реальном мире. Концепция Форстера во многом обязана участку № 1 All Souls Place, где сестры Голдсуорси Лоус Дикинсон жил.[11][12]
Адаптации
Литература
О красоте, роман Зэди Смит, основан на Ховардс Энд и был написан как дань уважения Форстеру.
Театр
Сценическая адаптация Лэнс Сивкинг и Коттрелла, был исполнен в 1967 году на гастролях и в Новом театре в Лондоне, с Гвен Уотфорд, Джемма Джонс, Майкл Гудлифф, Джойс Кэри и Эндрю Рэй в гипсе. Форстер принимал участие в производстве.
Наследование представляет собой пьесу Мэтью Лопеса, состоящую из двух частей, вдохновленную романом Форстера, чтобы вместо этого изобразить поколение, пришедшее после пика кризиса СПИДа, и повествовать о жизни молодого гея в Нью-Йорке.[13] Спектакль открылся 2 марта 2018 г. Молодой Вик и позже переведен в Вест-Энд в Театр Ноэля Кауарда.[14] Постановка выиграла четыре Оливье Награды включая Лучшая игра.[15] Спектакль открылся на Бродвее в Театр Этель Бэрримор в сентябре 2019 г.[16]
Телевидение
Британская телеадаптация романа в BBC с Игра месяца сериал транслировался в 1970 году, и в нем снимались Лео Генн, Сара-Джейн Гвиллим, и Гленда Джексон.
В ноябре 2017 года вышла четырехчастная адаптация автора Кеннет Лонерган транслировалась BBC. Это было совместное производство с американской вещательной компанией. Starz.[17][18]
Фильм
А киноверсия 1992 г. звезды Эмма Томпсон, Ванесса Редгрейв, Хелена Бонэм Картер, Энтони Хопкинс, и Сэмюэл Уэст Фильм был назван лучшим фильмом BAFTA за лучший рисунок 1992 г. и получил юбилейную 45-ю премию Каннский кинофестиваль. На 65-я награда Академии фильм выиграл три Оскар за фильмы, выпущенные в 1992 году: Томпсон за лучшую женскую роль за роль, Лучиана Арриги за лучшее художественное руководство, и Рут Правер Джабвала за лучший сценарий на основе ранее подготовленных или опубликованных материалов. Он также был номинирован на Премия Оскар за лучший фильм.
Радио
В 2009 году двухсерийная адаптация Аманды Далтон транслировалась на канале BBC Radio 4, с Джон Хёрт в роли рассказчика, Лиза Диллон в роли Маргарет Шлегель, Джилл Кардо в роли Хелен Шлегель, Том Фергюсон в роли Тибби Шлегеля, Александра Мати в роли тети Джули, Малкольм Реберн в роли Генри Уилкокса, Энн Рай в роли Рут Уилкокс и Джозеф Клоска как Чарльз Уилкокс.[19]
Опера
Аллен Ширер опера Ховардс Энд, Америка (2016), на либретто А. Клаудиа Стивенс, переносит действие в 1950-е годы Бостон.[20] Адаптация обсуждается в статье Стивенса «Page to Stage: A New Opera», Ховардс Энд, Америка" в Польский журнал английских исследований.[21]
Рекомендации
- ^ Триллинг, Лайонел (1965). Э. М. Форстер. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Новые направления. п. 114. ISBN 0811202100.
- ^ Моффат, Венди Э. М. Форстер: Новая жизнь, Лондон: Bloomsbury Publishing, 2010.
- ^ Введение редактора, в Ховардс Энд, Книги Пингвинов. Эта информация была передана Форстеру через много лет после публикации романа другом семьи, композитором. Элизабет Постон, кто к тому моменту проживал в доме; это стало неожиданностью для Форстера, который пришел к выводу, что, узнав, а затем забыв эти факты, как ребенок, он невольно использовал их при написании романа.
- ^ «Приложение: Гнездо» в Ховардс Энд, Книги Пингвинов.
- ^ В письме говорится: «Грамотные люди во всем мире считают, что эта [страна Форстеров] должна быть сохранена в ее первоначальном виде как одна из наших величайших литературных достопримечательностей». Подписано У. Х. Оден, Джон Бетджеман, Сэр Артур Брайант, Лорд Дэвид Сесил, Грэм Грин, Джон Г. Мюррей, Гарольд Николсон, Макс Рейнхардт, Д-р К. В. Веджвуд, и Вита Саквилл-Вест. Авторы опасаются угрозы «стране Форстеров». Времена [Лондон, Англия] 28 декабря 1960 г .: 10. Цифровой архив Times. Интернет. 29 ноября 2017.
- ^ Купер, Сэмюэл. Страна Форстера - признание к столетию со дня рождения Э. М. Форстера. Hertsmemories.org.uk
- ^ "Страна Форстеров - Слава страны Форстеров". Друзья страны Форстеров.
- ^ Скульптура помечена словами «Only Connect» с более полным текстом: «РАДУЖНЫЙ МОСТ, КОТОРЫЙ ДОЛЖЕН СОЕДИНЯТЬ ПРОЗУ В НАС СО СТРАСТЬЮ». Марьян, Полина. ТОЛЬКО ПОДКЛЮЧЕНИЕ ОТ АНЖЕЛЫ GODFREY - кладбище Святого Николая. ourstevenage.org.uk
- ^ Макэвой, Луиза (21 сентября 2017 г.). «Дом детства Стивениджа писателя Э. М. Форстера выставлен на продажу за 1,5 миллиона фунтов стерлингов». Комета. Получено 21 ноября 2017.
- ^ «Продается дом, где прошло детство писателя Э. М. Форстера - Country Life». Сельская жизнь. 20 октября 2017 г.. Получено 28 ноября 2017.
- ^ "'КАК КОНЕЦ »; Сестры Форстера ". Нью-Йорк Таймс. 12 апреля 1992 г. ISSN 0362-4331. Получено 28 ноября 2017.
Две мисс Шлегель представляют собой своего рода смесь трех мисс Лоуз Дикинсон (сестер Г.Л.Д.), которых я видел мимоходом, когда мы все были молоды. Wickham Place - это их дом, 1 All Souls Place, который был разрушен, недалеко от Queens Hall.
- ^ 1 All Souls Place был построен отцом-портретистом Г.Л. Дикинсона. Лоус Като Дикинсон в 1877–189 гг. Форстер описывает это здание как «высокий темно-красный дом в форме клина, со всеми окнами и гостеприимством, и именно там я видел его один или два раза в конце его жизни. Ему было тогда почти девяносто, и он ходил по комнатам со свечой, чтобы показать мне несколько картин, которые, как он думал, доставят мне удовольствие ''. Форстер, Э. М. (1934). Голдсуорси Лоус Дикинсон. Эдвард Арнольд. п. 3.
- ^ «Наследие, объединяющее поколения и взаимосвязанные жизни, представляет собой« изысканно правдивую и забавную современную классику »(Telegraph), которая блестяще переносит роман Э.М. Форстера« Ховардс Конец »в Нью-Йорк 21 века» - часть описания продукции, взято с официального сайта The Inheritance, получено 5 декабря 2018 г.
- ^ "Наследие (Вест-Энд)". Сайт Young Vic. Получено 2 января 2020.
- ^ «Триумф« Наследие и компания »на церемонии вручения премии Olivier Awards 2019». Вечерний стандарт. 7 апреля 2019 г.. Получено 2 января 2020.
- ^ Брантли, Бен (17 ноября 2019 г.). "'Обзор The Inheritance: так много мужчин, так много времени ». Нью-Йорк Таймс. ISSN 0362-4331. Получено 2 января 2020.
- ^ «BBC - Объявлен состав звезд для адаптации Кеннета Лонергана« Говардса Энда »для BBC One - Media Center». www.bbc.co.uk.
- ^ Андреева, Нелли. "Starz Boards 'Howards End' BBC Limited Series; Хейли Этвелл, Мэтью Макфадьен и Трейси Ульман в главной роли". Срок. Получено 15 февраля 2017.
- ^ "EM Forster - Howard's End - BBC Radio 4 Extra". BBC.
- ^ "Документы Клаудии Стивенс, 1967 - по настоящее время". scdb.swem.wm.edu.
- ^ Стивенс, Клаудия, 2 марта 2017 г. http://pjes.edu.pl/start/issues/3-2-2017
внешняя ссылка
- Ховардс Энд в Проект Гутенберг
- Ховардс Энд аудиокнига в общественном достоянии на LibriVox
- Ховардс Энд в Британской библиотеке
- Критическое / историческое издание Ховардс Энд
- Методическое пособие с кратким изложением сюжета, анализом и предысторией
- Бесплатные онлайн-заметки, анализ и вопросы для изучения
- Гипертекстовое, самореференциальное, полное издание Конец Говарда