Il Silenzio (песня) - Il Silenzio (song)
"Il Silenzio" | |
---|---|
Немецкая обложка | |
Инструментальная к Нини Россо | |
Английское название | Тишина |
Написано | 1965 |
Автор (ы) песен | Нини Россо |
Музыка Италии | |
---|---|
Общие темы | |
Жанры | |
СМИ и производительность | |
Музыкальные награды |
|
Музыкальные чарты |
|
Музыкальные фестивали | |
Музыкальные медиа | Музыкальные СМИ в Италии |
Националистические и патриотические песни | |
Национальный гимн | "Il Canto degli Italiani " |
Региональная музыка | |
Il Silenzio (Тишина) является инструментальный произведение с небольшой разговорной итальянской лирикой, примечательное своей трубной темой. Он был написан в 1965 году (см. «Происхождение» ниже) трубачом. Нини Россо,[1] его тематическая мелодия является продолжением того же звукового сигнала итальянской кавалерии, который использовал русский композитор. Чайковский открыть его Каприччио итальянское (часто ошибочно принимается за военный сигнал горна США "Краны "). Он стал всемирным инструментальным стандартом, было продано около 10 миллионов копий.[2] Это был хит номер один в Италия, Германия, Австрия, и Швейцария, и к концу 1967 было продано более пяти миллионов копий. Россо был награжден премией золотой диск.[3] 9 января 1965 года он занял 2-е место в рейтинге Австралия и оставался в чартах 19 недель, а в Соединенном Королевстве занял 8-е место в рейтинге. Рекордный продавец таблица одиночных игр. в Соединенные Штаты он занял 32 место в Billboard Таблицы для удобного прослушивания. В Канаде песня достигла 24 места в чартах RPM Adult Contemporary.[4]
Разговорный текст
Il Silenzio содержит следующие разговорные строки:
- Buona notte, amore
- Ti vedrò nei miei sogni
- Buona notte a te che sei lontano.
- Спокойной ночи, любимая
- Я увижу тебя в своих снах
- Спокойной ночи тем, кто далеко.
Источник
"Il Silenzio" - это мемориальная пьеса, созданная по заказу голландцев и впервые исполненная в 1965 году в годовщину 20-летия освобождения Нидерланды.[5]
Использует
Песня является официальным клубным гимном словацкий Футбольный клуб Спартак Трнава.[6] В него играют перед каждым домашним матчем.[нужна цитата ]
Часть песни также используется во всех итальянских бараках, чтобы сигнализировать об окончании дня.[7] То же самое используется в Греческая армия.
Песню также очень часто играют на похоронах в Польше.
Кавер-версии
Известные кавер-версии написаны Далида (кто исполнил эту песню в Французский, Итальянский и Немецкий ), Эдди Калверт, Рой Блэк, Поль Мориа, Мариян Домич,[8] и Мелисса Венема.
Немецкий трубач Рой Эцель Версия песни без слов была также популярна в США и достигла 140 места в Billboard 200 на Рождество 1965 года.
А Маори версия, со словами Джордж Тейт под названием "The Bridge" был выпущен артистом из Новой Зеландии. Дин Варетини и возглавил хит-парады Новой Зеландии в 1981 году.[9][10]
Аль Хирт выпустил версию песни как сингл в 1965 году, которая достигла 19 места в рейтинге взрослый современный график и № 96 на Рекламный щит Горячий 100.[11]
В 2008 году солисткой была 13-летняя голландка, Мелисса Венема, при поддержке Андре Рье и Королевский оркестр Нидерландов.[12]
Он был выпущен The London Swing Orchestra в 2015 году как заключительный трек их четвертого альбома и включает трубу Майкла Ловатта, который сейчас играет ведущую трубу с оркестром Джона Ватсона и BBC Big Band. Upbeat Records URCD266.
Голландский хит-трубач Райан Рикс (Рик Мол ) записал Il Silenzio в 2018 году для своего альбома C'est La Vie, выпущенного Universal Music Group CD20186.
Рекомендации
- ^ Джозеф Мюрреллс Книга золотых дисков, Барри и Дженкинс, 1978. ISBN 0-214-20480-4. 196 стр.
- ^ Джино Кастальдо (редактор), Il Dizionario della canzone italiana, 2 тт. Армандо Курчо, 1990 год.
- ^ Мерреллс, Джозеф (1978). Книга золотых дисков (2-е изд.). Лондон: Barrie and Jenkins Ltd., стр.195–196. ISBN 0-214-20512-6.
- ^ "RPM Top 25 AC - 24 января 1966 г." (PDF).
- ^ Токвиньи, Рик (2015). Уроки жизни от ветеранов. Роуман и Литтлфилд. п. 125. ISBN 978-1-63076-136-3.
- ^ Информация ФК Спартак Трнава на Wayback Machine (Архивировано 29 мая 2009 г.). (на словацком) Архивировано из оригинал на 2011-08-12.
- ^ Официальный сайт итальянской армии В архиве 13 мая 2013 г. Wayback Machine
- ^ Шегрт, Милош (24.05.2011) "Една Песма - Една Прича (Il Silenzio)". (на сербском) Дата обращения 12 августа 2011.
- ^ New Zealand Herald, 25 июля 2015 Песни, которые подняли Te Reo в поп-чарты, Deane Waretini - The Bridge
- ^ charts.org.nz - портал карт Новой Зеландии
- ^ Позиции в чарте "The Silence (Il Silenzio)" Проверено 12 июля 2014 г.
- ^ "Melissa bij André Rieu en zijn Johann Strauss-orkest" (на голландском). De Zaankanter. 2008-03-19. Архивировано из оригинал на 2013-02-22. Получено 30 мая 2011.