Il doit faire beau là-bas - Il doit faire beau là-bas
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Апрель 2019) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
"Il doit faire beau là-bas" | |
---|---|
Евровидение 1967 Вход | |
Страна | |
Художник (ы) | |
Язык | |
Композитор (ы) | |
Автор текста | |
Дирижер | |
Выступление в финале | |
Конечный результат | 3-й |
Конечные точки | 20 |
Хронология входа | |
◄ "Chez nous" (1966) | |
"Источник" (1968) ► |
Il doit faire beau là-bas ("Там должна быть хорошая погода") был Французский запись в Евровидение 1967, выполненный в Французский к Ноэль Кордье.
Песня была исполнена четвертой ночью после Австрия с Питер Хортен с "Warum es hunderttausend Sterne gibt "и предшествующие Португалия с Эдуардо Насименто с "О венту муду По итогам голосования он набрал 20 очков и занял третье место с 17 очками.
Песня представляет собой балладу, в которой Кордье поет отсутствующему любовнику. Она объясняет, что там, где она сейчас, идет дождь, но "там должна быть хорошая погода" где он. Она также говорит ему, что ее не очень волнует, где она в целом, независимо от климата.
Это удалось как Французский представитель на 1968 конкурс к Изабель Обре с "La источник ".
Источники и внешние ссылки
- Официальный сайт конкурса Евровидение, история по годам, 1967
- Подробная информация и тексты песен The Diggiloo Thrush, "Il doit faire beau là-bas".
Эта статья о Конкурс песни Евровидение это заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |
Эта статья о музыка Франции это заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |