В арбузном сахаре - In Watermelon Sugar
Обложка первого выпуска, на которой Бротиган изображен со своей подругой Хильдой Хоффман. | |
Автор | Ричард Бротиган |
---|---|
Художник обложки | Эдмунд Ши |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Жанр | |
Издатель | Фонд Four Seasons |
Дата публикации | 14 июня 1968 г. |
Тип СМИ | Распечатать (Переплет & Мягкая обложка ) |
Страницы | 138 |
ISBN | 1-131-52372-5 |
Предшествует | Ловля форели в Америке (1967) |
С последующим | Месть лужайки (1971) |
В арбузном сахаре американец постмодерн постапокалиптический роман к Ричард Бротиган написана в 1964 году и опубликована в 1968 году.[1]
Действие происходит после падения цивилизации. коммуна организован вокруг центрального дома собраний, который называется «iСМЕРТЬ". В этой среде многие вещи сделаны из арбуз сахар (хотя жители также употребляют сосновый лес и камень для строительных материалов и топлива из форелевого масла). Пейзаж романа постоянно меняется; у каждого дня солнце разного цвета, которое создает разноцветные арбузы, и центральное здание также часто меняется. Рассказчик романа, имя которого остается неназванным, утверждает, что пишет книгу-расследование о своем опыте в i.СМЕРТЬ. Повествование от первого лица скудно и минималист, придавая роману отстраненность и чуждость.
участок
Сквозь рассказчик от первого лица мы узнаем истории людей и событий iСМЕРТЬ. Центральное напряжение создается Маргарет, когда-то любившей рассказчика, а вКИПЯТИТЬ, мятежный человек, оставивший яСМЕРТЬ жить в запретной зоне под названием Забытые Работы. Это огромная помойка, на которой лежат остатки былой цивилизации, брошенные в огромные груды. Маргарет, коллекционер таких «забытых вещей», дружит сКИПЯТИТЬ и его последователи, которые исследуют это место и делать виски.
вКИПЯТИТЬОтделение России от группы могло быть связано с истреблением тигров, убитых людьми много лет назад. Читателю непонятно, были ли тигры на самом деле. тигры, люди или как-то антропоморфный: они убивали и ели людей, включая родителей рассказчика, но они также могли говорить, петь и играть музыкальные инструменты, и, по крайней мере, были компетентны в арифметика. Два тигра были убиты на мосту, позже получившем название «заброшенный». Последний тигр был убит на месте, которое позже стало форелевым хозяйством.
В бурной кульминации романа вКИПЯТИТЬ возвращается в сообщество вместе с горсткой последователей, планируя, по его словам, показать жителям, что яСМЕРТЬ на самом деле. Жители знают только, что что-то вот-вот должно произойти. Маргарет, похоже, не обращает внимания на угрозы и не заботится о безопасности своей семьи и друзей. Многие подозревают, что Маргарет знала и не раскрывала подробностейКИПЯТИТЬреальный план, таким образом "вступивший в сговор" со злыми людьми. Она полуостракизирована со стороны яСМЕРТЬ. В начале романа рассказчик показывает, что он прекратил их отношения из-за этих событий.[2]
Интерпретации
Концепция яСМЕРТЬ подлежит различным толкованиям. Это можно рассматривать как новый Eden в постапокалиптический мир, со старым разрушенным миром, представленным Забытыми произведениями, соединяющим рассказчика и его нового возлюбленного с Адам и Ева. Роман ссылается на коллективные эксперименты 1960-х годов, предполагающие пересечение природы и технологий. Например, iСМЕРТЬ здание, кажется, было построено вокруг природы, а не вытесняло ее; в здании много деревьев, скал, ручей и форелевый завод. Сам Бротиган сказал, что основал книгу на своей жизни в Bolinas, жители которого в то время были известны своей полуобщинной и изолированной жизнью.
В оценке романа в 1992 году литературный критик Патрик Морроу писал: « В арбузном сахаре, но это повлечет за собой психологическую интерпретацию басни, а басни традиционно черно-белые - ориентированы на конкретные вопросы, а не на мотивацию и характер ».[3] Роман считается произведением постмодерн вымысел.[4] Литературный критик Кэролайн Келли так прокомментировала сеттинг романа:
Действительно, усовершенствованный мир этого романа не работает. Молчание Броутигана говорит о многом, поскольку он представляет то, что кажется пародией на пастораль. Это общество может представлять то, что современный человек мог бы пожелать, чтобы оно было - ответом или заменой механистическому, корыстолюбивому, бесчеловечному миру социального и морального упадка, в котором он оказался, но искажение в новом обществе также очевидно и так же непривлекательно. Рассматривая эту книгу как пародию на пастораль, можно было бы рассмотреть идеи, которые подразумевает молчание, и попытаться определить, как Бротиган относится к этому «идеальному» обществу.[5]
Намёки в других произведениях
В арбузном сахаре упоминается в Рэй Мунго книга о его опыте создания и управления Total Loss Farm коммуна в Вермонте. Он говорит обо мнеСМЕРТЬ несколько раз. Стивен Гаскин, который написал, что почувствовал "кислотную странность" и "странную мифологию" в книге,[6] возможно, основывались на некоторых аспектах Ферма Коммуна в Саммертауне, штат Теннесси, на яСМЕРТЬ.
Названия и персонажи также используются в текстах песен новый рейв группа Клаксоны в их песне "Forgotten Works", которая есть в их альбоме Мифы ближайшего будущего.
Дело Неко упоминает эту книгу как источник вдохновения для ее песни "Маргарет против Полины" на альбоме. Лисица исповедница приносит потоп.
Обстановка романа также упоминается в песне "The Tigers" группы Goodbye Kumiko. яСМЕРТЬ также кратко упоминается в разделе «Альманах нового путешественника» Лига выдающихся джентльменов Том 2.
В арбузном сахаре также упоминается несколько раз в Дин Кунц Роман, Одна дверь прочь от небес от важного второстепенного персонажа, который верит в свою почти постоянную пропитанную наркотиками дымку, что она откроет секреты вселенной, если только сможет правильно понять эту книгу.
Главный герой 1998 года Уолли Лэмб Роман Я знаю, что это правда читает и ссылки В арбузном сахаре на протяжении всего романа.
Гарри Стайлс опубликовано в феврале 2020 г. Концерт крошечного стола, что копия книги вдохновила название его песни "Арбузный сахар ".[7]
Рекомендации
Примечания
- ^ Гер, Ричард. «В арбузном сахаре». Деревенский голос. Получено 16 февраля, 2017.
- ^ Бротиган, Ричард, В арбузном сахаре. Сан-Франциско: Фонд Four Seasons, 1968.
- ^ Утро 1992, п. 140.
- ^ Маккаффри 1986, п. 286.
- ^ Келли, Кэролайн (19 декабря 1991 г.). "Повествовательная техника в" Браутигане "в арбузном сахаре". Журнал CLA: 150–158.
- ^ Гаскин, Стивен. Воспоминания о Хейт Эшбери. (Первоначально назывался Удивительные сказки о наркотиках.) Саммертаун, Теннесси: Книжное издательство, 1980.
- ^ Маккенна, Линдси; Лоруссо, Марисса. "Гарри Стайлз: Концерт крошечного стола". энергетический ядерный реактор. энергетический ядерный реактор. Получено 21 августа 2020.
Источники
- Маккаффери, Ларри (1986). Постмодернистская фантастика: биобиблиографический справочник. Гринвуд Пресс. ISBN 978-0-313-24170-3.
- Морроу, Патрик Д. (1992). Популярные и серьезные в избранных американских романах двадцатого века. E. Mellen Press. ISBN 978-0-773-49496-1.CS1 maint: ref = harv (связь)
дальнейшее чтение
- Эбботт, Кит (2009). Ниже по течению от ловли форели в Америке: воспоминания Ричарда Бротигана. Astrophil Press. ISBN 978-0-982-22522-6.
- Шерман, Б. Эльман (2010). В арбузной соли - Пропавший Ричард Бротиган. Карри Берн Пресс. ISBN 978-0-615-38296-8.
внешняя ссылка
- Детальный разбор романа в архивах Бротигана. Цитаты из обзоров, обсуждение возможных источников и вдохновений.
- Барбер, Джон Ф. (21 июля 2006 г.). "Романы> В арбузном сахаре". Библиография и архив Браутигана.
- В арбузном сахаре в Британская энциклопедия