В арбузном сахаре - In Watermelon Sugar

В арбузном сахаре
В арбузном сахаре - первое издание обложки.jpg
Обложка первого выпуска, на которой Бротиган изображен со своей подругой Хильдой Хоффман.
АвторРичард Бротиган
Художник обложкиЭдмунд Ши
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
Жанр
ИздательФонд Four Seasons
Дата публикации
14 июня 1968 г.
Тип СМИРаспечатать (Переплет & Мягкая обложка )
Страницы138
ISBN1-131-52372-5
ПредшествуетЛовля форели в Америке (1967) 
С последующимМесть лужайки (1971) 

В арбузном сахаре американец постмодерн постапокалиптический роман к Ричард Бротиган написана в 1964 году и опубликована в 1968 году.[1]

Действие происходит после падения цивилизации. коммуна организован вокруг центрального дома собраний, который называется «iСМЕРТЬ". В этой среде многие вещи сделаны из арбуз сахар (хотя жители также употребляют сосновый лес и камень для строительных материалов и топлива из форелевого масла). Пейзаж романа постоянно меняется; у каждого дня солнце разного цвета, которое создает разноцветные арбузы, и центральное здание также часто меняется. Рассказчик романа, имя которого остается неназванным, утверждает, что пишет книгу-расследование о своем опыте в i.СМЕРТЬ. Повествование от первого лица скудно и минималист, придавая роману отстраненность и чуждость.

участок

Сквозь рассказчик от первого лица мы узнаем истории людей и событий iСМЕРТЬ. Центральное напряжение создается Маргарет, когда-то любившей рассказчика, а вКИПЯТИТЬ, мятежный человек, оставивший яСМЕРТЬ жить в запретной зоне под названием Забытые Работы. Это огромная помойка, на которой лежат остатки былой цивилизации, брошенные в огромные груды. Маргарет, коллекционер таких «забытых вещей», дружит сКИПЯТИТЬ и его последователи, которые исследуют это место и делать виски.

вКИПЯТИТЬОтделение России от группы могло быть связано с истреблением тигров, убитых людьми много лет назад. Читателю непонятно, были ли тигры на самом деле. тигры, люди или как-то антропоморфный: они убивали и ели людей, включая родителей рассказчика, но они также могли говорить, петь и играть музыкальные инструменты, и, по крайней мере, были компетентны в арифметика. Два тигра были убиты на мосту, позже получившем название «заброшенный». Последний тигр был убит на месте, которое позже стало форелевым хозяйством.

В бурной кульминации романа вКИПЯТИТЬ возвращается в сообщество вместе с горсткой последователей, планируя, по его словам, показать жителям, что яСМЕРТЬ на самом деле. Жители знают только, что что-то вот-вот должно произойти. Маргарет, похоже, не обращает внимания на угрозы и не заботится о безопасности своей семьи и друзей. Многие подозревают, что Маргарет знала и не раскрывала подробностейКИПЯТИТЬреальный план, таким образом "вступивший в сговор" со злыми людьми. Она полуостракизирована со стороны яСМЕРТЬ. В начале романа рассказчик показывает, что он прекратил их отношения из-за этих событий.[2]

Интерпретации

Концепция яСМЕРТЬ подлежит различным толкованиям. Это можно рассматривать как новый Eden в постапокалиптический мир, со старым разрушенным миром, представленным Забытыми произведениями, соединяющим рассказчика и его нового возлюбленного с Адам и Ева. Роман ссылается на коллективные эксперименты 1960-х годов, предполагающие пересечение природы и технологий. Например, iСМЕРТЬ здание, кажется, было построено вокруг природы, а не вытесняло ее; в здании много деревьев, скал, ручей и форелевый завод. Сам Бротиган сказал, что основал книгу на своей жизни в Bolinas, жители которого в то время были известны своей полуобщинной и изолированной жизнью.

В оценке романа в 1992 году литературный критик Патрик Морроу писал: « В арбузном сахаре, но это повлечет за собой психологическую интерпретацию басни, а басни традиционно черно-белые - ориентированы на конкретные вопросы, а не на мотивацию и характер ».[3] Роман считается произведением постмодерн вымысел.[4] Литературный критик Кэролайн Келли так прокомментировала сеттинг романа:

Действительно, усовершенствованный мир этого романа не работает. Молчание Броутигана говорит о многом, поскольку он представляет то, что кажется пародией на пастораль. Это общество может представлять то, что современный человек мог бы пожелать, чтобы оно было - ответом или заменой механистическому, корыстолюбивому, бесчеловечному миру социального и морального упадка, в котором он оказался, но искажение в новом обществе также очевидно и так же непривлекательно. Рассматривая эту книгу как пародию на пастораль, можно было бы рассмотреть идеи, которые подразумевает молчание, и попытаться определить, как Бротиган относится к этому «идеальному» обществу.[5]

Намёки в других произведениях

В арбузном сахаре упоминается в Рэй Мунго книга о его опыте создания и управления Total Loss Farm коммуна в Вермонте. Он говорит обо мнеСМЕРТЬ несколько раз. Стивен Гаскин, который написал, что почувствовал "кислотную странность" и "странную мифологию" в книге,[6] возможно, основывались на некоторых аспектах Ферма Коммуна в Саммертауне, штат Теннесси, на яСМЕРТЬ.

Названия и персонажи также используются в текстах песен новый рейв группа Клаксоны в их песне "Forgotten Works", которая есть в их альбоме Мифы ближайшего будущего.

Дело Неко упоминает эту книгу как источник вдохновения для ее песни "Маргарет против Полины" на альбоме. Лисица исповедница приносит потоп.

Обстановка романа также упоминается в песне "The Tigers" группы Goodbye Kumiko. яСМЕРТЬ также кратко упоминается в разделе «Альманах нового путешественника» Лига выдающихся джентльменов Том 2.

В арбузном сахаре также упоминается несколько раз в Дин Кунц Роман, Одна дверь прочь от небес от важного второстепенного персонажа, который верит в свою почти постоянную пропитанную наркотиками дымку, что она откроет секреты вселенной, если только сможет правильно понять эту книгу.

Главный герой 1998 года Уолли Лэмб Роман Я знаю, что это правда читает и ссылки В арбузном сахаре на протяжении всего романа.

Гарри Стайлс опубликовано в феврале 2020 г. Концерт крошечного стола, что копия книги вдохновила название его песни "Арбузный сахар ".[7]

Рекомендации

Примечания

  1. ^ Гер, Ричард. «В арбузном сахаре». Деревенский голос. Получено 16 февраля, 2017.
  2. ^ Бротиган, Ричард, В арбузном сахаре. Сан-Франциско: Фонд Four Seasons, 1968.
  3. ^ Утро 1992, п. 140.
  4. ^ Маккаффри 1986, п. 286.
  5. ^ Келли, Кэролайн (19 декабря 1991 г.). "Повествовательная техника в" Браутигане "в арбузном сахаре". Журнал CLA: 150–158.
  6. ^ Гаскин, Стивен. Воспоминания о Хейт Эшбери. (Первоначально назывался Удивительные сказки о наркотиках.) Саммертаун, Теннесси: Книжное издательство, 1980.
  7. ^ Маккенна, Линдси; Лоруссо, Марисса. "Гарри Стайлз: Концерт крошечного стола". энергетический ядерный реактор. энергетический ядерный реактор. Получено 21 августа 2020.

Источники

дальнейшее чтение

внешняя ссылка