Сапотекский перешеек - Isthmus Zapotec
Сапотекский перешеек | |
---|---|
Хучитан Сапотек | |
диидксаза | |
Произношение | [dìdʒàˈzà] |
Область, край | Оахака, Мексика |
Носитель языка | (85 000, по данным переписи 1990 г.)[1] |
латинский | |
Коды языков | |
ISO 639-3 | заи |
Glottolog | isth1244 [2] |
Сапотекский перешеек, также известный как Хучитан Сапотек (родное имя diidxazá;[3] испанский: Сапотеко-дель-Истмо), это Сапотекский язык говорят в Теуантепек и Хучитан де Сарагоса, в Мексиканский штат из Оахака. Согласно переписи 1990 года в нем проживает около 85 000 носителей языка, однако это число быстро сокращается по мере перехода на испанский язык.[4]
Гевеа де Гумбольдт Сапотек, на другом языке, иногда называют «сапотек Северного перешейка».[5]
Поскольку Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas был пройден в 2003 году Сапотекский перешеек вместе со всеми другими языки коренных народов Мексики, был официально признан мексиканским государством.
Фонология
Согласные Сапотекского перешейка показаны ниже. Есть два типа согласных: сильные и слабые. Сильные и слабые согласные называются фортис и ленис. Fortis глухие согласные, которые представлены двойной буквой, например: nn символизирует крепость / п /. Согласные Fortis также длиннее согласных lenis.[7]
Согласные
Согласные для Сапотекского перешейка следующие:
Взрывчатые вещества
Безмолвный | Озвучен |
---|---|
п / п / т / т / c1 / k / | б / б / д / д / грамм2 /грамм/ |
Фрикативы и аффрикаты
Безмолвный | Озвучен |
---|---|
SS/ ch / tʃ / xh * / ʃ / | z / z / dx / dʒ / х / ʒ / |
* - (кроме перед другим согласным, когда он пишется как x)
Носовые
Озвучен |
---|
м / м / н / н / ñ / ɲ / |
Соноранты
Озвучен |
---|
г / ɾ / r̠ / r / л / л / ху / ж / г / д / |
Гласные
Сапотекский перешеек состоит из пяти гласных (a, e, i, o, u). Они встречаются в трех типах фонирования ударных слогов: образцовый, проверенный и ларингализованный.
Проверенные гласные звучат так, как будто заканчиваются гортанной остановкой; например, такие слова, как в английском языке «what, light take, put». Глобальная остановка - это функция гласной. Проверенные гласные также могут быть слегка ларингеализированы во время закрытия голосовой щели.
Ларингеализированные гласные более длинные и произносятся скрипучим голосом. Иногда они произносятся с четким произношением гласной после мягкой голосовой остановки. В сапотеке нет гласных с придыханием.[8]
Передний | Центральная | Назад | |
---|---|---|---|
Закрывать | я | ты | |
Середина | е | о | |
Открыть | а |
Простой
- / a e i o u /
Ларингеализированный
- / a̰ ḛ ḭ o̰ ṵ /
Проверяется голосовой остановкой
- / aʼ eʼ iʼ oʼ uʼ /
Фонологические процессы
- 1Когда звук / k / встречается перед «e» или «i», он пишется как «qu».
- 2Когда звук / g / встречается перед «e» или «i», он пишется как «gu». Также звук / gw / пишется «gü».
- 3Этот звук «b» встречается очень редко для двухгубная трель [ʙ]. Это встречается в таких словах, как «berenbŕ».
Парные согласные звуки также могут быть удвоены (например, / l / ~ / lː /, / n / ~ / nː /).
Морфология
Глагольная структура сапотекского перешейка выглядит следующим образом: АСПЕКТ (ТЕМА) (ПРИЧИНА) КОРНИЧНЫЙ ГЛАСНЫЙ. Глаголы сапотекского перешейка обычно содержат около семи аспектов. Исследование, проведенное Стивеном А. Марлеттом и Велмой Б. Пикетт, предполагает, что «для некоторых глаголов завершающие и потенциальные префиксы аспекта добавляются на более раннем уровне, чем для большинства глаголов».[9] В сапотекском перешейке добавлены четыре основных причинных префикса / k- /, / si- /, / z- / и / Ø- /, и иногда два из них можно найти в глаголе. Например. / си-к- /. Префикс / u- / позволяет добавить слово «make» к слову «тихий», как в у-си-гани, что означает «замолчать».[9] Сапотеки перешейка относятся к себе, используя местоимение первого лица включительно.[10]
Сапотекский перешеек | английский |
---|---|
-eʔeda | приехать |
neé | и или с |
-eʔeda-neé | приносить |
b-eʔeda-neé-bé (нии) | он принес (это) |
ru-uni-neé-bé (ní naʔa) | он делает (это) со мной |
Сапотекский перешеек | английский |
---|---|
-нааба | просить |
Diʔidža | слово |
-нааба-диʔиджав | Задайте вопрос |
гу-нааба-диниджа (hnyoʔoúʔ) | спроси свою мать |
В Isthmus Zapotec основы глаголов могут быть отдельными морфемами или они также могут быть составными из двух морфем.[8] Есть три составных основы, первые два выделены двумя вышеупомянутыми диаграммами. На первом графике -eʔeda переводится на 'приехать' и урожденная переводится как 'и или с'с морфемами, добавленными в начале и в конце слова, изменяя его общее значение. Это простая (мономорфная) основа глагола плюс частица.[8] На втором графике -наабапереводится на 'просить' пока Diʔidža переводится на 'слово'которые представляют собой простую основу глагола плюс основу существительного. Третье соединение - это простая основа глагола плюс основа существительного, где -аака и -unni являются основой глагола. Основа глагола -аака переводится на 'случиться или случиться' пока -unni переводится на 'делать'. Любой испанский инфинитив теоретически является вторым компонентом этого соединения.[8] Испанские слова также включены в морфемы сапотекского перешейка, такие как r-aaka-retratar-beé смысл 'он фотографируется' где испанское слово ретратарь имеет морфемы Isthmus Zapotec в начале и в конце. На диаграммах ниже представлены классы морфем в сапотекском перешейке:
Классы морфем в сапотекском перешейке
Сапотекский перешеек | Формы имени |
---|---|
{si-} | причинный |
{na-} | состояние |
{gu-} | потенциал |
{wa-} | совершенный |
{zu-} | неполный |
{bi-} | полный; исключительный императив |
{RU-} | привычный |
{nu-} | нереально |
{ку-} | продолжительный |
{na-} | движение |
{tše-} | движение-намерение, настоящее |
{ze-} | движение-намерение, будущее |
{вы-} | движение-намерение, завершающий |
{zé-} | движение-намерение, неполный |
{la-} | императив множественного числа |
{ké-} | отрицательный |
{кади-} | отрицательный |
{-di} | отрицательный |
{-sii} | как только |
{-šaʔataʔ} | слишком много |
{-RU} | еще еще |
{-gaa} | тем временем |
{-peʔ} | акцент |
{-ka} | сразу |
{-ža} | реверсор |
{-saʔa} | взаимный |
Сапотекский перешеек | Формы имени |
---|---|
{-ka} | множественное число от подлежащего |
{-éʔ} | первое лицо единственного числа |
{-luʔ} | второе лицо единственного числа |
{-beé} | третье лицо единственного числа, люди |
{-meé} | третье лицо единственного числа, животные |
{-nií} | третье лицо единственного числа, неодушевленный |
{-ʔ} | от третьего лица в единственном числе, известный субъект |
{-nuú} | первое лицо множественного числа включительно |
{-duú} | первое лицо множественное число исключительное |
{-tuú} | второе лицо множественного числа |
Пример для морфемы {-ka}, присоединение ее к слову сапотекского перешейка сделает это слово множественным числом. Слово сапотеков перешейка зиги (подбородок) когда {-ka} добавляется в качестве префикса, становится казиги (подбородки). Зике (плечо) станет казике (плечи) и diaga (ухо) станет кадиага (уши).
Сапотекский перешеек | Формы имени |
---|---|
{-lá} | вопросы да или нет |
{-yaʔ} | вопросы кроме да или нет |
{nyeʔe-} | вопросы типа "да" или "нет"; происходит только с -lá |
Да / нет вопросительные частицы в Сапотекском перешейке не являются обязательными, однако в этой форме вопросов требуется вопросительная частица [lá?].[11]
Префикс | ТАМ |
ri-, ru- | Привычный |
би-, гу- | Завершающий |
ca-, cu- | Прогрессивный |
за-, зу- | Ирреалис |
ni-, nu-, ñ- | Потенциал |
хуа | Идеально |
на- | Статический |
ри ' | проксимальный (предметы возле динамика) |
ок | мезиопроксимальный (объекты рядом с адресатом) |
Рика | мезиодистальный (объекты далеко, но близко как от говорящего, так и от адресата) |
que | дистальный (объекты далеко как от говорящего, так и от адресата) |
Категоризация | Зависимая форма | Независимая форма |
---|---|---|
1-е лицо единственного числа | -a ’ | наа |
2-е лицо единственного числа | -lu ’ | lii |
1-е лицо множественного числа включительно | -ну | лаа-ну |
Исключительное число от первого лица во множественном числе | -du | лаа-ду |
2-е лицо во множественном числе | -ту | аа-ту |
Слоговая структура
Сапотекский перешеек состоит в основном из открытых слогов.
Синтаксис
Сапотекский перешеек имеет иерархический уровень, который состоит из шести структурных уровней: уровень дискурса, уровень высказывания, уровень предложения, уровень предложения, уровень фразы и уровень слова. Каждый уровень содержит разные компоненты, которые различают друг друга и их сложность.
Уровень дискурса → Уровень высказывания → Уровень предложения → Уровень предложения → Уровень фразы → Уровень слов
- Он отображается в порядке от высшей до наименьшей сложности.
Уровень дискурса
- Уровень дискурса - это самый высокий уровень сложности в Сапотекском перешейке, который охватывает широкий диапазон уровней от высказывания до словесной единицы и разговорной единицы.
- По-прежнему существуют ограничения уровня дискурса относительно того, должен ли существовать другой уровень между уровнем дискурса и уровнем высказывания.
- Уровень дискурса бывает двух форм: монолог и беседа.
- Форма монолога включает в себя схожие свойства уровня высказывания до того, что они накладываются друг на друга.
- Форма разговора имеет два подкласса: зависимые и независимые предложения. Независимое предложение более распространено, чем зависимое предложение, в большинстве случаев оно имеет высказывания или невербальные единицы в качестве его открытия и закрытия.
Уровень произнесения
- Уровень высказывания состоит из двух классов, зависимых и независимых. Зависимое высказывание состоит из трех частей, при первоначальном человеческом взаимодействии используется открывающее высказывание разговора. Последовательность произнесения разговора используется в продолжающейся речи (слушайте и отвечайте), а завершение разговора - при закрытии разговора. К независимым типам высказываний относятся стихи, буквы, инструкции и т. Д.
- Вступление к фразе: Привет, как твои дела?
- Последовательность высказываний: у меня все отлично, спасибо за вопрос.
- Фраза ближе: Пока, увидимся позже.
Уровень приговора
- Уровень предложения состоит из грамматических единиц, которые могут быть полным утверждением, зависимые и независимые классы являются его основной категорией. Зависимое предложение - это последующее утверждение предыдущего предложения, а независимое предложение - нет. Dependent состоит из двух статей, каждая из которых имеет различный состав.
- Предложение-предложение: несколько предложений и, в отдельных случаях, tagmeme, наименьшая функциональная единица элемента в языке.
- Предложение без предложения: неполные предложения или фрагменты.
- Независимый уровень также включает в себя два разных класса: предложение и предложение без предложения.
- Предложение пункта: содержит только пункты
- Предложение без придаточного предложения: фраза или слово, образующее независимое придаточное предложение, но менее распространенное, только звательные и ограниченные информационные предложения.
Уровень статьи
- Предложение похоже на предложение, оно может включать в себя другое предложение внутри предложения и фраз. Предложение является частью сказуемого, в котором принадлежит предложение, содержащее действие в отношении подлежащего. Уровень предложения содержит две категории: зависимые и независимые.
- Зависимые предложения занимают места в предложениях, предложениях или фразах. Например, в предложении «когда она придет, скажи мне» есть два зависимых маркера: один - когда (временной интервал), а другой - запятая. Также может быть слот для местоположения, как в предложении, которое она ведет к дантисту.
- Независимые предложения занимают места только в обязательных слотах, которые могут быть предложением или фразой одновременно.
Уровень фразы
- Уровень фразы в основном состоит из нескольких слов, которые функционируют как единицы и зависимые фразы, даже если уровень фразы изначально независим. Например, «сколько у него денег?», Сколько денег - это независимое предложение, а ответ (число) - это зависимая фраза, включающая tagmeme.
- Фразы в основном состоят из слов или заполнены другими предложениями и фразами.
Уровень слов
- Уровень слов является наиболее распространенным уровнем иерархической структуры, состоящей в основном из фонем, аффиксов, суффиксов и других грамматических единиц. Две категории уровня слова - это его способность стать предложением самостоятельно, зависимым и независимым.
Независимые слова могут быть разделены и считаться отдельным предложением и, по крайней мере, отвечать на вопрос, относящийся к объекту, местоположению и т. Д. Например, «как вы называете это здание?» или «в какой магазин вы ходили?».
Зависимые слова имеют две формы: энклитику и проклитику. Разделение их не приведет к формированию полного предложения или ответа, но они заполняют больше мест, чем отдельные слова.[12]
Стихи
Оригинальный сапотекский перешеек | Перевод мостов | Английский перевод |
---|---|---|
Bidxi | Жаба | Лягушка |
Cachesa, cachesa ти бидси 'лудоо ти бидси 'руаангола ти бидси 'намбо' Latá ', lataguuya' латагууя о, ти бидси 'луяанди cachese ludoo. | Прыгает, что прыгает жаба на шнуре толстогубая жаба пузатая жаба Приходите, приходите, приходите посмотреть приходи, приходи, приходи посмотреть жаба с пучеглазками прыгает по прямой | Прыгать! Прыгать! Лягушка прыгает через веревку Лягушка с широким ртом Пузатая лягушка Приходите, приходите и смотрите Приходите и смотрите - смотрите Жук-лягушка Перейти через скакалку |
Рекомендации
- ^ Сапотекский перешеек в Этнолог (18-е изд., 2015)
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Сапотекский перешеек". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Пикетт и др. (2007)
- ^ а б Буэно Холле, Хуан Хосе (2019). Информационная структура в рассказе и беседе сапотекского перешейка. https://www.doabooks.org/doab?func=search&query=rid:33069: Language Science Press. п. 1. ISBN 9783961101306.CS1 maint: location (связь)
- ^ Гевеа де Гумбольдт Сапотек в Этнолог (18-е изд., 2015)
- ^ а б Буэно Холле JJ (2019). Информационная структура в рассказе и беседе сапотекского перешейка (pdf). Берлин: Language Science Press. Дои:10.5281 / zenodo.2538324. ISBN 978-3-96110-129-0.
- ^ а б "Язык сапотеков - Структура, письмо и алфавит - MustGo". MustGo.com. Получено 2019-12-12.
- ^ а б c d е ж грамм Пикетт, Велма (лето 1955 г.). "Анализ глаголов Zapotec перешейка II". Международный журнал американской лингвистики. 21 (3): 217–232. Дои:10.1086/464336. S2CID 224808004 - через JSTOR.
- ^ а б Марлетт, Стивен А. и Пикетт, Велма Б. (октябрь 1987 г.). «Слоговая структура и морфология аспекта сапотекского перешейка». Международный журнал американской лингвистики. 53 (4): 398–422. Дои:10.1086/466066. S2CID 144467643 - через JSTOR.
- ^ "Сапотекский перешеек". SIL Мексика.
- ^ а б Буэно Холле, Хуан Хосе (22 марта 2019 г.). Информационная структура в рассказе и беседе сапотекского перешейка. Темы в интерфейсе грамматика-дискурс. Берлин: Language Science Press.
- ^ Пикетт, Велма Бернис (1960). "Грамматическая иерархия Сапотекского перешейка". Язык. 36 (1): 3–101. Дои:10.2307/522248. ISSN 0097-8507. JSTOR 522248.
- ^ "Лягушка". www.poetrytranslation.org. Получено 2019-12-10.
- Alfabeto Popular para La Escritura del Zapoteco del Istmo (на испанском). 1956 г.
- Пикетт, Велма Б. (1988) [1959]. Vocabulario Zapoteco del Istmo (на испанском).
- Марлетт, Стивен А .; Пикетт, Велма Б. (1996). "Неслышное местоимение в сапотеке Истмо". В Фернандесе Зарина Эстрада; Эстева, Макс Фигероа; Крус, Херардо Лопес (ред.). III Encuentro de Lingüística en el Noroeste (на испанском). Эрмосильо, Сонора: редакционный унисон. С. 119–150.
- Пикетт, Велма Б .; Блэк, Шерил; Cerqueda, Винсенте Марсиаль (2001) [1998]. Gramática Popular del Zapoteco del Istmo (на испанском).
- Пикетт, Велма Б .; Вильялобос Вильялобос, Мария; Марлетт, Стивен А. (2008). Стивен А. Марлетт. (ред.). "Сапотеко дель Истмо (Хучитан)" (PDF). Ilustraciones Fonéticas de Lenguas Amerindias (на испанском). Лима: SIL International y Universidad Ricardo Palma.
- Пикетт, Велма Б .; Вильялобос, Мария Вильялобос; Марлетт, Стивен А. (декабрь 2010 г.). «Сапотекский перешеек (Хучитан)». Журнал Международной фонетической ассоциации Vol. 40, № 3.
- Бриттон, А. Скотт (2003). Сапотекско-английский / англо-сапотекский (перешеек) Краткий словарь. ISBN 0-7818-1010-8.
- Пикетт, Велма Б. 1959. Грамматическая иерархия Сапотекского перешейка. Кандидат наук. диссертация, Мичиганский университет.
- Марлетт, Стивен А. и Велма Б. Пикетт. 1996. Невозможно слышно в сказке о Истмо. В Зарине Эстрада Фернандес, Макс Фигероа Эстева и Херардо Лопес Крус (ред.) III Encuentro de Lingüística en el Noroeste, 119–150. Эрмосильо, Сонора: редакционный унисон.
- Марлетт, Стивен А. 1987. Слоговая структура и аспектная морфология Сапотекского перешейка. Международный журнал американской лингвистики 53: 398–422.
- Сиколи, Марк А. 1999. Сравнение испанских заимствований в двух языках сапотеков: изменение языка, вызванное контактом в Lachixío и Juchitán Zapotec. Университет Питтсбурга, докторская диссертация.
- Де Корн, Хейли. 2016. «Сокровище» и «наследие»: индивидуальная и общественная (пере) оценка Сапотекского перешейка в многоязычной Мексике. Рабочие материалы по педагогической лингвистике 31.1:21-42. Онлайн доступ
внешняя ссылка
- SIL Мексика - Сапотекский перешеек
- Языковые ресурсы на Сапотекском перешейке
- Ресурсы OLAC на языке сапотеков и о нем
- ЭЛАР архив Документация Сапотекского перешейка
- Сапотекский перешеек Коллекция Рэнди Мур на Архив языков коренных народов Латинской Америки
- Руководство по произношению и правописанию сапотеков на перешейке
- Христианские Греческие Писания - Перевод нового мира в сапотеке (перешеек), онлайн-библия
- Хорошая статья о Фонетике сапотеков перешейка :-)