Западная долина Тлаколула сапотек - Western Tlacolula Valley Zapotec
Сапотек долины Тлаколула | |
---|---|
Долина сапотеков | |
Родной для | Мексика |
Область, край | центральный Оахака |
Носитель языка | (29 000 по данным переписи 1990 г.)[1] |
Диалекты |
|
Коды языков | |
ISO 639-3 | заб |
Glottolog | sanj1284 [2] |
Сапотек долины Тлаколула или же Долина сапотеков, ранее известный под названием сорта Гелавия Сапотек (Сапотека-де-Сан-Хуан-Гелавия) это Сапотек язык Оахака, Мексика.
Сапотеки долины Тлаколула - это группа языков сапотеков, на которых говорят в западной части долины Тлаколула, которые демонстрируют разную степень взаимопонимания. Все разновидности долины сапотеков находятся под угрозой исчезновения. К языкам в этой группе относятся:
- Санта-Ана-дель-Валле Сапотек
- Теотитлан-дель-Валле Сапотек
- Сан-Лукас Киавини Сапотек
- Тлаколула-де-Матаморос Сапотек
- Сан-Хуан-Гелавия Сапотек
- Сан-Херонимо Тлакочахуайя Сапотек
- Сан-Хуан Тейтипак Сапотек
Диалект Теотитлан-дель-Валье отличается, 59% понятны для Сан-Хуан-Гелавия правильный. В долине сапотек также говорят в городе Оахака, столица государства Оахака.
В апреле 2014 года лингвист Брук Даниэль Лиллехауген вместе со студентами из Haverford и Swarthmore Колледжи, которые посетили Тлаколула-де-Матаморос, чтобы представить онлайн Сапотек долины Тлаколула говорящий словарь [1] местным руководителям. Было подсчитано, что осталось около 100 пожилых людей, говорящих на этом сапотекском языке.[3]
Запотекский язык долины Тлаколула - язык VSO.
Фонология
Согласные
Губной | Альвеолярный | Почтовый- альвеолярный | Ретрофлекс | Velar | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Взрывной | безмолвный | п | т | k | ||
озвучен | б | d | грамм | |||
Аффрикат | безмолвный | ts | tʃ | tʂ | ||
озвучен | дз | dʒ | ||||
Fricative | безмолвный | ж | s | ʃ | ʂ | |
озвучен | z | ʒ | ʐ | |||
Носовой | озвучен | м | п | ŋ | ||
безмолвный | м̥ | n | ŋ | |||
Боковой | озвучен | л | ||||
безмолвный | l̥ | |||||
Ротический | ɾ ~ г | |||||
Приблизительный | ш | j |
Большинство остановок реализуются как фрикативные и также могут колебаться; / p b d ɡ / стать / ɸ β ð ɣ ~ x /. Ротические согласные глухие, если предшествуют глухому согласному; / ɾ ~ r / ~ / ɾ̥ ~ r̥ /. Большинство согласных также могут иметь удвоение (например, / t / ~ / tː /). Приближенные согласные фонетически реализуются как [j̟] и [w̟]. [источник]
Безмолвные остановки обычно имеют небольшое стремление. Некоторые звуки встречаются только в заимствованных словах (/ f / и / j /).[4]
Следующее представлено на диалекте Сан-Хуан-Гелавия:
Гласные
Передний | Центральная | Назад | |
---|---|---|---|
Закрывать | я | ɨ | ты |
Середина | е | о | |
Открыть | а |
Гласные сапотеков долины Тлаколула подразделяются на модальные, скрипучие (á), проверенные (a ') или хриплые (ах).[4]
Гласные также могут встречаться как глотка / vˤ / или глоттализация / vˀ /. [источник?]
Гласные можно различить по звучанию и тону. Сапотек долины Тлаколула имеет четыре тона: высокий уровень, низкий уровень, подъем и падение. Гласные, различающиеся по звучанию, часто встречаются вместе в том же слоге, что и дифтонги. Хотя данный комплекс гласных всегда будет иметь один и тот же тон, для одного и того же комплекса гласных нет контрастов тонов.[4]
Тон | Бел | гия | на | nda |
---|---|---|---|---|
Высоко | gyiia 'пойдет домой' | |||
высоко | Be'll 'Abel' | |||
Низкий | behll 'рыбы ' | Неа 'сейчас же ' нна 'говорит' [2] | ||
Низкий | gyihah 'камень ' | |||
Низкий | gyìa 'корень агавы' | nàa 'есть' | ndàa 'чувствительный' [3] | |
Падение | nda'ah 'налил фасоль' | |||
Падение | gyii'ah 'будет пить' | |||
Падение | beèe'll 'змея | gyììa 'цветок ' | ||
Падение | bèe'l 'голый' bee'll 'сестра | наа 'я' | ndàa 'свободный' | |
Падение | nnàa'ah 'тяжелый' | ndàa'ah 'сломался' | ||
Падение | beèe'l 'мясо'[4] | nnaàa 'рука [5] | ndaàa 'горячий' |
График высокого уровня, низкого уровня, повышения или понижения тона делает то, что слоги составляют гласные слова. Спикеры обращают внимание на комплекс гласных, в таблице большинство слов пишутся одинаково.[5]
Морфология
Колониальная долина сапотеков (CVZ), историческая форма долины сапотеков, сохранившаяся в архивных документах, написанных в мексиканский колониальный период. Мы предоставляем данные, показывающие, что позиционные глаголы в CVZ обладают уникальными морфологическими свойствами и участвуют в определенном наборе синтаксических конструкций, показывая, что позиционные глаголы сформировали формальный класс глаголов в Valley Zapotec еще в середине 1500-х годов. Эта работа вносит свой вклад в типологическую литературу по позиционным глаголам, демонстрируя тип морфосинтаксической работы, которую можно выполнить с корпусом текстов CVZ, и способствует нашему пониманию структуры и развития современной системы позиционных глаголов сапотеков с последствиями для более широкого Локативная система сапотеков.[6]
Хотя самый основной порядок имеет глагол в начале предложения, все языки сапотеков имеют ряд довербальных позиций для тематических, центральных, отрицательных и / или вопросительных элементов. Следующий пример из Quiegolani Zapotec показывает сфокусированный элемент и наречие перед глаголом [7]
Лаад - фокус ʂ-unaa-возможный-Женщина Дольф-Родольфо до - уже з-у - прога-stand nga - там = жена Ролдофо уже стояла там.
Вариант порядка слов
Языки сапотеков также демонстрируют явление, известное как пайпинг с переворотом, который может изменить начальный порядок таких фраз, как NP, PP и QP.[7]
Вербальная морфология
Пассивная морфология
У некоторых разновидностей сапотеков есть пассивная морфология, обозначенная префиксом глагола. Сравните корень Texmelucan Zapotec / o / 'есть' и его пассивный стержень / dug-o / 'быть съеденным' с префиксом / dug- /. Во многих других случаях переходные-непереходные глагольные пары уместно описываются как пары каузативных и некаузативных глаголов, а не как переходно-пассивные пары.[7]
Причинная морфология
В большинстве, если не во всех разновидностях языков сапотеков есть непереходные-переходные пары глаголов, которые можно анализировать как непричинные и причинные. Происхождение может быть очевидным или нет, в зависимости от типов используемых звуков. В простейших случаях причинный падеж явно рассматривается как префикс, родственный с / s- / или с / k- /, но также может потребоваться использование тематической гласной / u /, как в следующих примерах от Mitla Zapotec :[7]
Отложив в сторону возможный абстрактный анализ этих фактов (который постулирует лежащий в основе префикс / k- /, который вызывает изменения, видимые на поверхности), мы можем проиллюстрировать виды не причинных и причинных пар с помощью следующих примеров. (Базовые непереходные глаголы встречаются чаще, чем базовые переходные глаголы, как во многих языках.) В каузативных глаголах следует отметить наличие тематической гласной / u- /, и в некоторых случаях это единственное различие между двумя глаголами. Сюда также включен один пример двойной причинности; это возможно не во всех вариантах.[7]
Основной корень глагола | Основа причинного глагола |
---|---|
/ juʔ / "ввод" | / u-s-juʔ / 'вставить' (т.е. 'заставить войти') |
/ ja / "будь чистым" | / u-s-ja / «чистый» (т.е. «причина быть чистым») |
/ ʒiˀ / "быть сжатым" | / u-ʃiˀ / "сжать" |
/ deʰb / «быть завернутым» | / u-teʰb / ‘wrap’ |
/ niʰt / "потеряться" | / u-nniʰt / "проиграть" |
/ liˀb / "быть привязанным" | / u-lliˀb / «галстук» |
/ dzukaʰ / «забрать» | / u-tsukaʰ / "забрать" |
/ kaˈduˀ / "быть привязанным" | / u-k-waˈduˀ / «галстук» |
/ uʔtʃ / "быть смешанным" | / u-g-uʔtʃ / «смешивать», / u-s-g-uʔtʃ / «перемешивать» |
Запотеки долины Тлаколула отличается от других языковых разновидностей сапотеков в использовании местоименных клитиков в отношении формальности и иерархии.[4]
Слова сапотеков содержат три важных слоговых позиции: предключевой слог, ключевой слог и клитика. Некоторые ключевые слоги изменяются, когда они не являются окончательными; ключевые слоги, содержащие три гласных, могут сокращаться до двухгласных последовательностей «комбинированной формы», в то время как ключевые слоги, содержащие два гласных, могут сокращаться до одного гласного слога.[4]
Морфология существительного
У сапотекского существительного практически нет истинной морфологии. Маркировка корпуса отсутствует. Множественность указывается (если вообще) в именной фразе либо числом, либо общим количественным показателем, который можно просто перевести как «множественное число». Владельцы также обозначаются в именной группе именным или местоименным элементом. (В обоих этих случаях, поскольку морфема множественного числа и местоимения могут быть энклитиками, они часто записываются, как если бы они были префиксами и суффиксами, соответственно, хотя они, возможно, не являются истинными аффиксами.)[7]
Единственная четкая морфология в большинстве разновидностей сапотеков - это деривационная приставка / ʂ- / (или его родственное слово), производное от существительного, которому принадлежат, от существительного, которое не принимает обладателя. Сравните Mitla Zapotec / koʰb / 'тесто', / ʃ-koʰb / 'тесто из'. Производное существительное используется, когда указывается владелец, например, / ʃkoʰb ni / «его / ее тесто».[7]
Определители
В сапотеке Западной долины Тлаколула детерминаторы бывают разных форм и имеют множество применений, и текущие исследования показывают, что у них может быть еще больше целей, которые еще предстоит обнаружить. Однако чаще всего они используются для обозначения определенности и проведения как пространственных, так и временных различий в регулярном дискурсе, который похож на некоторые другие языки сапотеков.[8] Использование этих конкретных определителей очень похоже на использование указательного прилагательного и определенного артикля в английском и испанском языках. Эти четыре основных фактора: = rè (проксимальный), = кан (медиальный), = re (дистальный), и = ки (дистальный / невидимый).[8] Каждый из трех пространственных детерминаторов имеет свое собственное применение: = rè (проксимальный) используется для обозначения чего-то близкого к говорящему, = re (дистальный) имеет ту же цель для вещей, которые находятся немного дальше, но обычно все еще видны, и = ки (дистальный / невидимый) предназначен для референтов, которые вообще не видны говорящему во время произнесения.[8] Возможно, что = кан (медиальный) может использоваться для обозначения среднего расстояния между = rè и = re, но более вероятно, что его основная функция на самом деле ориентировочная.[8] Кроме того, исследования последнего десятилетия показали, что дистальный = ки обычно является наиболее часто используемым определителем, поскольку его функция обозначения прошедшего времени требуется при рассказывании народных сказок, местных легенд или при пересказе личных повествований.[8] В настоящее время все еще нет доказательств того, что положение говорящего по отношению к позиции референта имеет какое-либо значение в любом из этих сценариев.[8]
Синтаксис
Вот несколько синтаксических слов, которые были объединены в предложения и помещены в диаграммы:
Часть речи | Сокращение |
---|---|
Имя существительное | N |
Глагол | V |
Статья | Изобразительное искусство. |
Прилагательное | Adj. |
Соединение | Conj. |
Наречие | Adv. |
Предлог | Pre. |
Местоимения | Пр. |
Словосочетание | НП |
Фразовый глагол | Вице-президент |
английский | Сапотек |
---|---|
Рождество | Набидаа (обычн.) |
ужин | xchihih (обычн.) |
тетя | biied (N) |
Паула | Лия Поу (обычн.) |
делает | рухны (В) |
к | caàa'nn (пред.) |
является | càa (V) |
готовый | ржаной (В) |
дядя | ti'u (обычн.) |
Альфонсо | По'оннж (обычн.) |
вверх | nehz yaàa '(сущ.) |
венчики | rsyaàa'd (V) |
взбивал | ryaàa'd (V) |
напитки | boluntaa (обычн.) |
английский | Сапотек | Предмет | Глагол | Объект |
---|---|---|---|---|
Тетя Паула готовит рождественский ужин. | Biied Lia Paaw ruhny Nabidaa xchihih. | Тетя Паула | делает | Рождественский ужин |
Рождественский ужин готовит тетя Паула. | Nabidaa xchihih càa ryehnny caàa'nn Biied Lia Paaw. | Тетя Паула | подготовлен | Рождественский ужин |
Дядя Альфонсо взбивает рождественские напитки. | Ti’u Po’onnzh rsyaàa'd nehz yaàa 'Nabidaa boluntaa. | Дядя Альфонсо | взбивает | Рождественские напитки |
Рождественские напитки, приготовленные дядей Альфонсо | Nabidaa boluntaa ryaàa'd nehz yaàa 'caàa'nn Ti’u Po’onnzh | Дядя Альфонсо | взлетели | Рождественские напитки |
Тема (NP) Английский | Субъект (NP) Zapotec | Глагол (VP) Английский | Глагол (VP) сапотек | Object (NP) Английский | Объект (НП) Сапотек |
---|---|---|---|---|---|
Тетя Паула | Бийед Лиа Пао | делает | рухны | Рождественский ужин | Nabidaa xchihih |
Тетя Паула | Бийед Лиа Пао | подготовлен | càa ryehnny caàa'nn | Рождественский ужин | Nabidaa xchihih |
Дядя Альфонсо | Тиу По'оннж | взбивает | rsyaàa'd nehz yaàa ' | Рождественские напитки | Nabidaa boluntaa |
Дядя Альфонсо | Тиу По'оннж | взлетели | ryaàa'd nehz yaàa 'caàa'nn | Рождественские напитки | Nabidaa boluntaa |
Орфография
Очень мало носителей сапотеков из долины Тлаколула грамотно говорят на этом языке. Из двух основных используемых орфографий двенадцать согласных звуков обычно согласовываются обоими: p, t, c / qu, b, d, f, g / gu, j, ts, z, r, rr и y. Обычно принято использовать шесть гласных звуков: a, e, i, o, u и ë / ɨ.[4]
Гласный | Фонетическая идентификация |
---|---|
а | простой (без скрипов, без проверки) |
àa | проверил |
аа | скрипучий или проверенный |
Существуют более сложные системы, которые включают в себя контурные тона и более широкую дифференциацию типов гласных. Однако более поздний анализ Нового Завета показывает, что типы гласных различаются орфографически в большей степени, чем предполагают современные системы орфографии (например, использование острого ударения на одиночных гласных для различения разных слов, написанных одинаково).[4]
Рекомендации
- ^ Сапотек долины Тлаколула в Этнолог (18-е изд., 2015)
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Западный сапотек долины Тлаколула". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Doughtery, Райан (27.05.2014). «Студенты-лингвисты помогают возродить язык, находящийся под угрозой исчезновения, в Мексике». Новости и события, Swarthmore College. Получено 2014-07-18.
- ^ а б c d е ж грамм Манро, Памела (сентябрь 2003 г.). «Сохранение языка сапотеков долины: вопрос орфографии» (PDF). Язык и иммиграция во Франции и США: социолингвистические перспективы.
- ^ а б https://liberalarts.utexas.edu/france-ut/_files/pdf/resources/munro.pdf
- ^ Форман, Джон; Лиллехауген, Брук Даниэль (2017-04-02). «Позиционные глаголы в сапотеке колониальной долины». Международный журнал американской лингвистики. 83 (2): 263–305. Дои:10.1086/689846. ISSN 0020-7071.
- ^ а б c d е ж грамм «Сапотекские языки», Википедия, 2019-09-18, получено 2019-12-12
- ^ а б c d е ж Донна Фентон, «Несколько функций, несколько методов: роль методологии в детерминаторах Zapotec. (PDF), Полевые исследования и лингвистический анализ языков коренных народов Северной и Южной Америки, Май 2010 г.
- ^ Манро, Памела и Фелипе Х. Лопес. Di'csyonaary x: tèe'n dìi'zh Sah Sann Lu'uc: Словарь San Lucas Quiaviní Zapotec. Публикации Исследовательского центра изучения чикано UCLA, 1999.
Библиография
- Liga Bíblica, La [Джонс, Тед и др.]. 1995 г. Xtiidx Dios Cun Ditsa (El Nuevo Testamento en el zapoteco de San Juan Guelavía y en español).
- Джонс, Тед Э. и Лайл М. Кнудсон. 1977 г. "Сапотекские фонемы Гелавии". Исследования в области отомангской фонологии, изд., Уильям Р. Меррифилд, стр. 163–80. [Даллас / Арлингтон]: SIL / Техасский университет, Арлингтон.
- Джонс, Тед Э. и Энн Д. Черч. 1985. "Личные местоимения в Guelavía Zapotec". Рабочие материалы S.I.L.-Mexico 7: 1-15.
- Манро, Памела (2003). Сохранение языка сапотеков долины: вопрос орфографии (PDF). Язык и иммиграция во Франции и США: социолингвистические перспективы Техасский университет. С. 1–23.
- Манро, Памела, Брук Даниэль Лиллехауген и Фелипе Х. Лопес. 2007 г. Кали Чиу? Курс в долине сапотек.
- Манро, Памела и Фелипе Х. Лопес, с Оливией В. Мендес, Родриго Гарсия и Майклом Р. Галантом. 1999 г. Di'csyonaary X: tèe'n Dìi'zh Sah Sann Lu'uc (Сапотекский словарь Сан-Лукас Квиавини / Сапотекский словарь Сан-Лукас Киавини). Публикации Исследовательского центра исследований чикано, Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе.
- Суарес, Хорхе А., 1983. Мезоамериканские индийские языки. Издательство Кембриджского университета, стр. 40.
- Фентон, Донна. (2010). Множественные функции, множественные методы: роль методологии в изучении детерминаторов Zapotec. В Андреа Л. Берез, Джин Малдер и Дейзи Розенблюм (ред.), Полевые исследования и лингвистический анализ языков коренных народов америки (125-145). Гонолулу, Гавайи: Гавайский университет.
внешняя ссылка
Этот Ото-мангеанские языки -связанная статья является заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |