Митла Сапотек - Википедия - Mitla Zapotec
Митла Сапотек | |
---|---|
(Сан-Пабло-Вилья-де-Митла) | |
Didxsaj | |
Произношение | [didʒˈsaʰ] |
Родной для | Мексика |
Область, край | Долина Митла, Оахака |
Носитель языка | (20,000, цитировано в 1983 г.)[1] |
Коды языков | |
ISO 639-3 | зо |
Glottolog | mitl1236 [2] |
Митла Сапотек, или же Didxsaj,[3] является Ото-Мангеан язык Оахака, Мексика.
Гелавия Сапотек сообщается, что он на 75% понятен, но, по-видимому, не наоборот.[1]
Фонетика, фонология и орфография
Mitla Zapotec имеет следующие согласные:[4]
- Фортис: p, t, k, kш, s, ʃ, m :, n :, l:
- Ленис: б, д, г, гш, z, ʒ, m, n, l
- Нейтрально: ɾ [закрылки r], r [трели r], f, x, ʔ, h, w, y.
/ f / редко встречается в родных словах.
- В Mitla Zapotec шесть гласных: / a, æ <ä>, e, i, o, u>.
Гласные контрастируют в звучании, с разницей между модальным звучанием, хриплым и скрипучим звучанием. Например
- gihts [gi̤ts] 'бумага'
- be'ts [bḛts] 'вошь'
Морфология существительного
У Mitla Zapotec небольшая морфология существительных. Множественное число обозначается проклитиком во множественном числе / re = /, как в следующем примере.
re = guejdx
[re = ge̤dʒ]
PL= деревня
"деревни"
Отчужденно одержимый Существительные имеют приставку ʃ- (пишется как
x-cojb
[ʃ-ko̤b
ПОСС-тесто
Мария
Мария]
Мария
'Тесто Марии'
x-cu'n = reni
[ʃ-kuʔn = ɾeni]
ПОСС-tortilla =3пл
'их лепешки'
Морфология глагола
Аспектная морфология
Бриггс анализирует Mitla Zapotec как имеющий шесть аспектов, каждый из которых имеет аблативный («иди и V») и неаблативный вариант. Они есть
А. продолжительный, например ka '' принимать 'ka-ká'-ni' он постоянно принимает '
Б. привычный. например wi 'видеть' r-wi-ni 'он обычно видит'
C. полный. например sloh 'начать' gu-sloh-ni 'он начал'
D. потенциал., Например sæu 'закрыть' gu-su-ni-ni 'он собирается закрыть это'
Е. Невыполненный. например llux 'закончить' nu-llûx-ni 'он не закончил'
F. неполный, например re 'пригласить' zu-re-ni 'он пригласит'
Следующий пример показывает видоизменение трех глаголов в Mitla Zapotec.[6]
привычный | нереально | продолжительный | потенциал | определенное будущее | полный | |
---|---|---|---|---|---|---|
/ ɾ-baʰnː / | / ni-baʰnː / | / ka-baʰnː / | / gi-baʰnː / | / si-baʰnː / | / bi-baʰnː / | ' просыпайся' |
/ ɾ-aʰdʒ / | / nj-aʰdʒ / | / kaj-aʰdʒ / | / g-adʒ /[7] | / s-aʰdʒ / | / guʰdʒ / | ' промокнуть' |
/ ɾ-uʰn / | / nj-uʰn / | / kaj-uʰn / | /пистолет/ | /солнце/ | /Бен/ | "делать, делать" |
Маркировка человека
Маркировка человека показана с помощью набора пост-вербальных клитик, которые используются как для субъектов, так и для объектов.[8]
- 1-й sg = ǽ
- 2-й sg = lu
- 3-й сг (обыкновенный) = ni
- 3-й сг (уважение) = bá
- 3-й sg (от мужчины к мужчине) = xí
- 1-й pl = nú
- 2-й пл = tú
- 3-й пл = рени
В следующих примерах показаны примеры глаголов с пометкой аспекта и лица.
Gu-kwaʔts = ǽ = lu
ГОРШОК-hide =1 г=2 г
«Я собираюсь спрятать тебя».
Ba-saʔN = ǽ = tú
COM-leave =1 г=2pl
«Я оставил тебя (мн.)».
Синтаксис
Самый простой порядок слов - VSO. Однако SVO также встречается, особенно с актуальным предметом.
Zä
идти
nigui = re
мужчина = это
'Этот человек ушел'
Нара
я
r-hui = ä́
ВЦВ-см. =1 г
Ла'ту
2pl
«Я вижу тебя (мн.)».
R-ahp
ВЦВ-имеют
Byûz
ребенок
llîbr
книга
'У ребенка есть книга'
Рекомендации
- ^ а б Митла Сапотек в Этнолог (18-е изд., 2015)
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Митла Сапотек". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Стаблфилд и Стаблфилд (1991: 18)
- ^ Бриггс, Элинор (1961). Грамматика Mitla Zapotec. п.3-4.
- ^ Стаблфилд, Моррис и Кэрол (1991). Diccionario Zapoteco de Mitla. Instituo Linguistico de Verano. п. 198.
- ^ Стаблфилд и Стаблфилд (1991: 211 218)
- ^ В этой форме стебель теряет аспирационное свойство.
- ^ Бриггс, Элинор (1961). Грамматика Mitla Zapotec. Instituto Linguistico de Verano. п.63-4.
- "Митла Сапотек (зав)". Летний институт лингвистики в Мексике. Получено 2014-03-13.
- Бриггс, Элинор. 1961. Грамматика Mitla Zapotec. Мехико: Лингвистический институт Верано и Антрополитический центр Мексики.
- Стаблфилд, Моррис и Кэрол Стаблфилд. 1991. Diccionario Zapoteco de Mitla. Instituto Lingüístico de Verano, Мексика.
- Стаблфилд, Моррис и Кэрол Стаблфилд, составители. 1994. Тексты Mitla Zapotec. Даллас: Летний институт лингвистики.