Приз Ицика Мангера - Itzik Manger Prize
В Приз Ицика Мангера за выдающийся вклад в литературу на идиш была основана в 1968 году, незадолго до Ицик Янгер смерть в 1969 году. Янгер «был и остается одним из самых известных идишских поэтов двадцатого века».[1] Инициатором премии является Мейер Вайсгал, который был расстроен, когда Мангеру - тогда очень больному - отказали в Премия Израиля.[2][3] Инаугурационная премия была вручена самому Мангеру на банкете 31 октября 1968 года. На банкете присутствовали Голда Меир, затем премьер-министр Израиля, и Залман Шазар, затем президент. Впоследствии премия вручалась ежегодно, иногда нескольким писателям.[4][5] Премия была названа «самой престижной в письмах на идиш».[6][7] Судя по всему, после 1999 года призы не присуждались.
Список лауреатов премии Manger Prize
- 1969: Авраам Суцкевер, Аарон Цейтлин
- 1970: Янкев Фридман,[8] Хаим Грейд, Йойсеф Керлер[9]
- 1971: Кадия Молодовски, Йехиэль Хофер,[10]
- 1972: Морис Самуэль, Исайя Шпигель[11]
- 1973: Исаак Башевис Зингер
- 1974: Джозеф Булофф, Рэйчел Корн
- 1975: Райзел Зихлински
- 1976: Арье Шамри, Лейзер Айхенранд[5]
- 1977: Иегуда Эльберг,[12] Гирш Ошерович ,[13] Янкев-Цви Шаргель[5]
- 1978: Рохл Фишман,[14] Мейер Стикер, Ури Зеви Гринберг, Эли Шехтман, Мордехай Стриглер[5]
- 1979: Хава Розенфарб, Шлойме Ротман, Шимшен Мельцер, Шлойме Шенход, Авром Зак[5]
- 1980: Самсон Дунски,[15] Зяме Телесин,[16] Йонас Турков, Цви Айзнман, Нахмен Рэп, Ицхок Янасович[5]
- 1981: Бинем Хеллер, Элиас Липинер,[17] Авраам Карпиновиц,[18] Малка Хейфец Туссман,
- 1982: Яаков Зиппер[19]
- 1983: Чоне Шмерук,[20] Мойше Вальдман,[21] Дэвид Э. Вольпе,[22]
- 1984: Ривка Басман Бен-Хаим Йосль Лернер,[23] Элиэзер Подрячик[24]
- 1985: Дов Зельцер, Итче Гольдберг
- 1986: Песах Бурштейн, Сэмюэл Л. Шнайдерман,[25] Элиас Шульман[26]
- 1988: Дина Халперн, Чава Турнянский,[27] Рут Р. Висс
- 1991: Йосль Бирштейн,[28] Йония Файн[29]
- 1994: Мордхе Шехтер, Рафаэль Хволес[30]
- 1997: Довид Кац, Лев Берински,[31] Идишпиль
- 1998: Дэн Мирон,[32]
- 1999: Хава Альберштейн, Джошуа Фишман, Ета Маш[33]
- неизвестная дата: Цви Канар,[34] Джозеф Млотек[35]
использованная литература
Цитаты с отметкой о работе Лексикон веселые идиш-шрайберы Ссылаться на Каган, Берл, изд. (1986). Лексикон веселые идиш-шрайберы [Биографический словарь идишских писателей] (на идиш). Нью-Йорк: Р. Ильман-Коэн. OCLC 654533179.
- ^ Цитрон, Мюррей (2016). «Введение: Судьба стихотворения». PaknTrager. Книжный центр идиша. Введение в перевод Ситрона эссе, написанного Мангером. Оригинальное эссе было опубликовано в журнале на идиш. Der Veker [Пробуждающий] в феврале 1960 г.
- ^ "Мейер В. Вейсгал мертв в возрасте 83 лет". Еврейское телеграфное агентство. 30 сентября 1977 г.
- ^ Вейсгал, Мейер (1972). Мейер Вейсгал ... пока; автобиография. Лондон: Вайденфельд и Николсон. п. 320. ISBN 9780297993735. OCLC 16204852.
Многие из моих творческих побуждений вызваны гневом. Это был один из них. Я бросился к президенту, Залману Шазару, и сказал ему на идише, что это неприлично, возмутительно, провинциально и т. Д. Шазар, следует помнить, знаток идиша, иврита, русского, немецкого и т. Д. Он один из самых обаятельных писателей на еврейской сцене, и бремя президентства не мешает ему двигаться вперед. Я сказал ему, что готов сам по себе учредить премию Ясли за литературу на идиш, если он примет почетное председательство в Комитете.
- ^ Роскис, Дэвид Дж .; Вольф, Леонард (2013). "Введение". Мир по Ицику: Избранные стихи и проза. Open Road Media. ISBN 9781480440777. Антология письма Яслей.
- ^ а б c d е ж "Литература на идиш". Энциклопедия иудаики. 2008.
Среди самых престижных премий Израиля в области литературы на идиш и других видов искусства - премия, названная в честь великого поэта-лирика Ицика Мангера. Его получателями являются одни из лучших идишских талантов того периода: в 1976 году поэты Арье Шамри и Лейзер Айхенранд; в 1977 году поэты Гирш Ошерович и Янкев-Цви Шаргель и монреальский писатель Иегуде Эльберг; в 1978 году поэты Ури Зеви * Гринберг (писавший на иврите и идише), Мейер Штикер, уроженец США Рохл Фишман, писатель Эли * Шехтман, эссеист и редактор Мортхе Штриглер (Мордехай * Стриглер) и знаменитая певица Нехама * Лифшиц; в 1979 году Шлойме Ротман, Шимшен Мельцер, Шлойме Шенход, Авром Зак и писатель Хаве Рознфарб [* Розенфарб]. В 1980 году приз получили Цви Айзнман, Ицхок Янасович, Нахмен Рэп и Шимен-Исроэль Дунски.
Интернет-версия энциклопедии. - ^ Зайгенталер, Кэтрин (20 февраля 1989 г.). "Дина Халперн, 79 лет, звезда идишского театра". Чикаго Трибьюн. Получено 13 июн 2017.
- ^ Саксон, Вольфганг (19 февраля 2017 г.). «Мордхе Шехтер, 79 лет, ведущий автор, преподаватель идиш». Нью-Йорк Таймс.
- ^ Фукс, Хайим Лейб (1986). «Янкев Фридман». Лексикон веселые идиш-шрайберы. Джошуа Фогель (переводчик). Получено 2019-03-19.
- ^ "Керлер, Йойсеф". Еврейская виртуальная библиотека. Получено 2019-03-12.
- ^ Гольдберг, Рувн (1986). "Ехиэль Хофер". Лексикон веселые идиш-шрайберы. Джошуа Фогель (переводчик). Получено 2019-03-19.
- ^ "Исайя Шпигель". Библиотека вещь. Краткая биография Spiegel.
- ^ Элис, Бенемен (1986). "Иегуда Эльберг". Лексикон веселые идиш-шрайберы. Джошуа Фогель (переводчик). Получено 2019-03-19.
- ^ Керлер, Дов-Бер. "Ошерович, Гирш". Энциклопедия евреев Восточной Европы YIVO. Получено 2020-07-27.
- ^ "Путеводитель по бумагам Рухла Фишмана, 1940–1990". Интернет-архив Калифорнии.
- ^ «Литературный вечер в честь Самсона Дунски за получение Премии Ицика Мангера». 4 октября 1980 г. Целевая страница для аудиозаписи.
- ^ Элис, Бенемен (1986). "Зяме Телесин". Лексикон веселые идиш-шрайберы. Джошуа Фогель (переводчик). Получено 2019-03-19.
- ^ Диамант, Зайнвл (1986). "Элиас Липинер". Лексикон веселые идиш-шрайберы. Джошуа Фогель (переводчик). Получено 2019-03-19.
- ^ "Записка об Авроме Карпиновиче". Обзор Mendele (2015). 25 июля 2008 г.
- ^ Зиппер, Яаков (2004). Журналы Яакова Циппера 1950-1982 годов: борьба за идишкейт. McGill-Queen's Press. п. 333. ISBN 9780773571556.
- ^ Крол, Александра (20 июля 2017 г.). "20-летие со дня смерти профессора Чоне Шмерука". Музей истории польских евреев.
- ^ "Мойше Вальдман". Лексикон веселые идиш-шрайберы. Джошуа Фогель (переводчик). 1986 г.. Получено 2019-03-19.CS1 maint: другие (ссылка на сайт)
- ^ "Дэвид Э. Вольпе". Еврейская виртуальная библиотека.
- ^ Диамант, Зайнвл (1986). "Йосль Лернер". Лексикон веселые идиш-шрайберы. Джошуа Фогель (переводчик). Получено 2019-03-19.
- ^ Элис, Бенемен (1986). "Элиэзер Подрячик". Лексикон веселые идиш-шрайберы. Джошуа Фогель (переводчик). Получено 2019-03-19.
- ^ "Сэмюэл Л. Шнейдерман, 15 июня 1906 г. - 8 октября 1996 г.". Университет Мэриленда. 10 января 2013 г.
- ^ "Коллекция М.С. Элиаса Шульмана". Пенсильванский университет. Получено 2019-03-20.
- ^ Коэн, Натан (1 марта 2009 г.). "Чава Турнянский". Еврейские женщины: обширная историческая энциклопедия. Еврейский женский архив.
- ^ "Йосль Бирштейн". Институт перевода литературы на иврите. Получено 2019-02-24.
- ^ «Йония Файн: с ручкой и кистью (2018)». Получено 2019-03-20.
- ^ "Рафаэль Хволес 1913–2002". Литовский художественный музей. 19 сентября 2011 г.
- ^ "Лев Берински". Энциклопедия иудаики. Томсон Гейл. 2007 г.
- ^ Молисак, Алина; Ронен, Шошана, ред. (2017). «Авторы». Трехъязычная литература польских евреев с разных точек зрения: памяти И.Л. Перец. Издательство Кембриджских ученых. п. 383. ISBN 9781527502673. Дэн Мирон написал эссе для этой книги.
- ^ «Ета Маш». Слова без границ. Биография автора.
- ^ Буш, Лоуренс (17 апреля 2016 г.). "Мим из концлагеря". Еврейские течения.
- ^ "Смерть МЛОТЕК, ИОЗЕФ". Нью-Йорк Таймс. 5 июля 2000 г.