Джеймс Уоллес из Auchens - James Wallace of Auchens
Эта статья ведущий раздел может быть слишком длинным для статьи.Июль 2020) ( |
Джеймс Уоллес | |
---|---|
Умер | 1678 Роттердам |
Верность | |
Классифицировать | Полковник |
Битвы / войны | Килсит, Данбар, Руллион Грин |
Джеймс Уоллес был шотландским солдатом и участником завета. Он был сыном Мэтью Уоллеса и Агнес Сомервелл и унаследовал около 1641 года земли своего отца в Ошане, Эйршир.[1] В молодости он принял военную профессию и стал подполковником парламентская армия. Он отправился в Ирландию в полку маркиза Аргайлла в 1642 году, а в 1645 году был отозван, чтобы выступить против прогресса Montrose. Он присоединился к заветам под Генерал Бэйли, и попал в плен на Битва при Килсите (Мердок и Симпсон, Deeds of Montrose, 1893, стр. 125, 329). Вернувшись в Ирландию до 1647 года, он был назначен Губернатор Белфаста в 1649 г., но был лишен должности в июне того же года. Вскоре после этого он переехал в Редхолл, Ballycarry, возле Каррикфергус, где женился в 1649–1650 гг.[2][3] Переезд в Шотландию в 1650 г., когда Карл II прибыл в Шотландию по приглашению парламента Шотландии, Уоллес был назначен подполковником пешего полка под командованием Лорд лорн. На Битва при Данбаре Уоллес снова попал в плен.[2] По ходатайству его полковника в качестве награды за свои услуги он был «передан в комитет по имениям, чтобы он мог быть назначен на некоторую часть акциза или содержания графства Эр». Уоллес жил в отставке с Реставрации до то Пентленд восхождение, в которой он принимал самое активное участие как лидер повстанцев. Одним из первых заключенных Уоллеса во время восстания был Сэр Джеймс Тернер, который был его товарищем по оружию двадцать три года назад. Во время своего плена Тернер постоянно был с Уоллесом, о характере и мятеже которого он подробно рассказывает.[4] 28 ноября 1666 г. войска Уоллеса и короля под командованием Генерал Далзелл, оказались в пределах видимости друг друга на мосту Инглистон. Уоллес потерпел поражение и вместе со своими последователями обратился в бегство.[5] Он сбежал в Голландию, где взял имя Forbes. Он был осужден и конфискован в августе 1667 года судом в Эдинбурге, и этот приговор был ратифицирован парламентом 15 декабря 1669 года. В Голландии Уоллес был вынужден переезжать с места на место в течение нескольких лет, чтобы избежать встречи со своими врагами, находившимися на свободе. ищите его. Впоследствии он жил в Роттердам; но по жалобе Генри Уилки, которого король поставил во главе шотландской фабрики в Campvere Уоллес был заказан из Голландии. Уоллес, однако, вернулся через некоторое время и умер в Роттердаме в конце 1678 года.[6]
Ранние годы
Джеймс Уоллес, обычно называемый полковником Уоллесом, лидер Ковенантеров в битве при Pentland Hills, был потомком Уоллесов Дандональда, ветви Уоллесов Крейги. Ни место, ни год его рождения неизвестны; но в смертном приговоре, который был вынесен ему в отсутствие после битвы при Пентленде, он назван «ашенским», имением, расположенным в округе Дандональд в Эйршире и являвшимся фамильной резиденцией его предков. , и, скорее всего, его собственное место рождения. О его образовании известно так же мало, как и о других упомянутых подробностях.[7]
Военная карьера
Однако он, похоже, принял военную профессию в очень раннем периоде жизни и, отличившись в парламентской армии, получил звание подполковника.[8][2] Он отправился в Ирландию в составе полка маркиза Аргайла в 1642 году, а в 1645 году был отозван, чтобы выступить против продвижения маркиза Монтроуза. В какой период борьбы полковник Уоллес присоединился к армии Ковенантеров под командованием Генерал Бэйли неизвестно, но он был в Битва при Килсите, где он попал в плен.[7]
По возвращении Чарльза
В 1650 г., когда Карл II прибыл с континента по просьбе шотландского парламента, и двум полкам было приказано быть олицетворением «лучших из армии и наиболее подходящих для этого доверия», один конный, а другой пеший, как его телохранители, Уоллес был назначен подполковником пешего полка под командованием лорда Лорна, который был полковником. Сэр Джеймс Бальфур, лорд лионский военный король, по приказу его величества нанес знаки на знамена и знамена этих полков. У подполковника [Уоллеса] были лазурные, серебряные единороги, а с другой стороны, в «золотых письмах с решеткой», эти слова: «Соглашение для религии, короля и королевств». На битва при Данбаре Уоллес снова попал в плен; и в конце того же года лорд Лорн в петиции к парламенту говорит: «Мой подполковник, по Божьему провидению, вернулся к своему делу, чья верность этому делу хорошо известна как в Ирландии, так и в в этом королевстве, и что его потери очень много и велики, я смиренно желаю, чтобы ваше величество и этот высокий суд парламента были довольны особым образом, обратив на него внимание, чтобы он мог не только назначить его компанией. , но также что-то может быть сделано для возмещения его прежних потерь ». По этой петиции комитет по векселям сообщил, «что подполковник Уоллес может быть передан в Комитет по сословиям, что он может быть назначен на некоторую часть акциза или содержания графства Эр или любого другого графства в юг."[7]
Подъем Пентленда
Полковник Уоллес, похоже, жил на пенсии из Реставрация до ноября 1666 года, когда Маклеллан из Барскоба и еще несколько человек, которых загнали в подполье, случайно не попали в ряды солдат, которые, как они обнаружили, жестоко обращались с бедным старым земляком. Они сразу же разоружили солдат и тем самым спонтанно начали Pentland Rising. Уже взяв на себя обязательство по оказанию помощи, они ожидали мести сэра Джеймса Тернера, поскольку один солдат был ранен в ходе столкновения.[9] Поэтому они двинулись быстро и удивили его всей его группой, где он лежал, в городе Дамфрис примерно в шестнадцати милях от нас. Соответственно, собрав своих друзей в количестве примерно пятидесяти лошадей и нескольких футов, они вошли в этот город в четверг, 15 ноября, и взяли в плен сэра Джеймса со всем отрядом, ранив только одного человека. Повстанцев на этот раз возглавил некий Эндрю Грей, торговец из Эдинбурга, случайно оказавшийся в то время в этой части страны. Однако вождем был Нилсон Корсакский, к которому привели сэра Джеймса Тернера, попавшего в плен. От этого джентльмена он получил пощаду и защиту; но когда подошел начальник группы Грей, он настоял на том, чтобы его застрелили на месте. В конце концов, однако, они натравили его на жалкого зверя, унесли его с собой в его deshabille и, таким образом, направились к рыночному кресту, где выпили за здоровье и процветание короля за его правительство. Сэр Джеймс, однако, в течение нескольких дней не мог поверить, но они собирались повесить его, когда найдут подходящее время и место.[10]
Пока все это происходило в Дамфрисе, повстанцы и их сторонники поддерживали переписку через специальных посыльных и продолжали размышлять о том, что лучше всего сделать. Среди прочего, Уоллес участвовал в консультации, которая проводилась в покоях г-на Александра Робертсона в Эдинбурге в ту же ночь, когда сэр Джеймс Тернер был взят в плен. На этой встрече было решено выступить за общее дело с западными братьями и с оружием в руках добиваться компенсации от правительства. Полковник Уоллес и небольшая группа сторонников, не теряя времени, направились в Эйршир в надежде получить там подкрепление. Они присоединились к главной вечеринке в среду, 21 ноября, в Бриго О'Дун, где ему было передано военное командование.[12][8][2] Они посетили последовательно Mauchline, Эр, Ochiltree, Cumnock, Мюркирк, и другие места на маршруте; но не встретили особой поддержки в своем предприятии. Мистер Робертсон, которому еще не удалось добиться помощи, вернулся к Уоллесу вместе с капитаном Робертом Локкартом и настоял на том, чтобы это предприятие было прекращено. Этот совет был неприятен Уоллесу, но он немедленно послал Максвелла из Монрейта посоветоваться с Джоном Гатри, братом знаменитого человека. министр Фенвика, по этому вопросу. Получив подкрепление небольшой группой из Каннингем под командованием капитана Арно все тело двинулось к Дугласу в субботу 24-го, где ночью, после торжественной молитвы, предложение Робертсона и Локхарта было тщательно рассмотрено. Он был отвергнут без единого несогласного голоса, всем было ясно, что у них есть божественное подтверждение того курса, которым они следуют. Поэтому они решили упорствовать в этом, хотя они должны умереть в конце этого; надеясь, что, по крайней мере, их свидетельство не будет напрасным в пользу дела, которое они поддерживали. На этой встрече обсуждались еще два вопроса: возобновление заветов, с чем все согласились; и что делать с сэром Джеймсом Тернером, которого из-за отсутствия какого-либо места, где его можно было бы заключить, они все еще носили с собой; и который, как гонитель и убийца Божьего народа, как утверждали многие, должен был быть предан смерти. Однако, как утверждается, ему было предоставлено разрешение, и поскольку его так долго щадили, «ходатайство о применении к нему пистолета было отклонено».[10][8]
На следующее утро, в субботу, они двинулись маршем на Лесмахагоу и прошли мимо дома Роберта Локкарта, где в то время находился и мистер Робертсон; но ни один из двоих не вышел. В этот день они как можно лучше усовершенствовали моделирование своей силы; но как ни было их число, у них не было и половины необходимого офицерского состава: у них не было больше четырех или пяти солдат, которые когда-либо были солдатами. Ночью они вошли Ланарк, пересекая Клайд рядом с городом. На следующий день, в понедельник 26-го, охрану вывели на воду в лодке, чтобы предотвратить любую неожиданность со стороны врага, заветы были возобновлены, мистер Джон Гатри проповедовал и руководил одной частью армии, а министры господа Гилберт Семпл и Крукшенкс к другому; и работа шла «с такой радостью и бодростью, насколько это можно было предположить в таких условиях». В этот день к ним присоединилось значительное количество людей; и с целью способствовать возвышению своих друзей, которых, как считалось, было много, в Выстрелы, West Calder, и Bathgate. Они двинулись к Батгейту, но добрались до него только поздно вечером. Часть пути им сзади нависла большая часть вражеской лошади; Дороги были ужасно плохими, и это место не могло даже обеспечить им укрытие от ливневого дождя. Офицеры вошли в дом для молитвы и обдумывания дальнейших действий, когда было решено идти рано утром в направлении Эдинбург в надежде на подкрепление оттуда, а также на то, что они ожидали в течение дня. Едва, однако, собрание было прервано, как их охранники забили тревогу врага; и хотя ночь была очень темной и влажной, они двинулись в путь в двенадцать часов, по дороге через Broxburn, а по новому мосту на Коллингтон. Когда они подошли к мосту, они подошли к мосту в самом плачевном состоянии, которое только можно представить. От их эдинбургских друзей разведданных не было; и когда они подъехали к восточной стороне моста, не было ни одного капитана с конем, кроме одного, и противник был поблизости, маршируя к тому же мосту. Уоллес, однако, был человеком исключительной решимости и огромного самообладания. Даже в этих ужасных обстоятельствах он послал группу, чтобы занять мост, и двинулся с основными силами своей маленькой армии на возвышающуюся землю, где он ждал, что враг даст ему бой.[13]
Именно в этот критический момент Лори Блэквудский нанес ему второй визит не для того, чтобы помочь, а для того, чтобы отговорить его, предложив во второй раз распустить своих последователей и довериться компенсации, которую он заверил герцог Гамильтонский. приложил бы усилия, чтобы получить для них. Поскольку у него не было никаких полномочий, чтобы показать, и, казалось, он выражал только свои собственные чувства без разрешения какой-либо из сторон, предложение Блэквуда вызвало подозрения в его мотивах. Он, однако, оставался с группой, которая теперь перебралась в Коллингтон, всю ночь; утром был носитель письма от полковника Уоллеса генералу Далзеллу, который послал его в совет, в то время как сам спешил преследовать повстанцев. Тем временем Уоллес двинулся к Инглистонскому мосту, у точки Pentland Hills, и уже собирал свою небольшую группу, чтобы не допустить отставания, когда узнал, что Далцелл, с наступлением войск короля, находится в полумиле от него. Ночью выпал сильный снегопад, но сменился ясным морозным днем; и было около полудня того дня, 28 ноября, когда армии оказались в поле зрения друг друга. Число повстанцев не превышало 900 человек, плохо вооруженных, измученных от усталости и полуголодных. Королевская армия, которая насчитывала более 3000 человек, была в высшем порядке и хорошо обеспечена во всех отношениях. Уоллес расположил свою маленькую армию на склоне холма, бегущего с севера на юг. Джентльмены из Галлоуэй верхом под командованием Маклеллана из Бармагачана стояли на юге; остаток лошади под Майор Лермонт, на севере; и пешие, которые были очень плохо вооружены, посередине. Далзелл, кажется, некоторое время не понимал, как действовать дальше; Однако имея такое численное превосходство, он отрядил отряд коней под командованием генерала Драммонда на запад, чтобы повернуть левое крыло Уоллеса. Этот отряд был встречен джентльменами Галлоуэй под командованием капитана Арно и Бармагачана и в одно мгновение полностью разбит; и если бы Уоллес был в состоянии поддерживать и развивать это мастерское движение, королевская армия неизбежно проиграла бы день. Вторую атаку майор Лермонт встретил с таким же духом; И только после захода солнца, когда сам Далцелл атаковал слабый невооруженный центр силой своей армии, коня и ноги, на них произвело какое-либо впечатление. Этому заряду они не смогли противостоять, но были мгновенно сломлены и рассеяны. Природа земли и темнота ночи способствовали их бегству, и не более 100 из них было убито и захвачено победителями; но они находились в недружественной части страны, и многие беглецы были убиты своими соотечественниками.[14]
Полковник Уоллес после боя покинул поле боя в компании с Г-н Джон Уэлч, и, взяв северо-западное направление вдоль холмов, избежал преследования. Достигнув того, что они считали безопасным расстоянием от врага, они отпустили своих лошадей и проспали остаток ночи в сарае.[14]
Уоллес в Голландии
Уоллес какое-то время скрывался в разных частях страны, а затем сбежал на континент, где принял имя Forbes.[15] Однако даже там он был вынужден скитаться с места на место в течение нескольких лет, чтобы избежать врагов, которые продолжали искать его. Когда стремление к погоне утихло, он поселился в Роттердам, где шотландские министры Г-н Маквард и Г-н Джон Браун нашла приют и теперь работали. После жалобы некоего Генри Уилки, которого король поставил во главе шотландской фабрики в Campvere, который обнаружил, что его интересы страдают из-за более крупного прибежища шотландских купцов в Роттердаме, британское правительство приказало генеральным штатам выслать всех троих с их территорий. В случае с Уоллесом штаты были обязаны подчиниться, поскольку он был приговорен к казни как предатель, когда он должен был быть задержан, а его земли были конфискованы для использования его величеством; но они дали ему рекомендации всем царям, республикам и т. д. и т. д., к кому он мог прийти, самого лестного описания. В случае с двумя другими, приказ, похоже, был нарушен. Вскоре Уоллес отважился вернуться в Голландию.[14]
Смерть и наследие
Джеймс Уоллес умер в Роттердаме в конце 1678 года, «сетовал на всех серьезных англичан и голландцев из своих знакомых, которых было много; в частности, члены конгрегации, правящим старейшиной которых он был, оплакивали его смерть, и их потеря, как отца ". «До последнего он свидетельствовал о своей приверженности общественному делу, которым он владел, и о своем удовлетворении размышлениями о том, чем он рисковал и чем пострадал в его защиту». Он оставил одного сына, который унаследовал собственность своего отца, так как приговор к смерти и бегству, который был утвержден парламентом в 1669 году, был отменен во время революции.[14]
Среди страдающих шотландских изгнанников было немногих более уважаемых, чем полковник Уоллес. Мистер Браун из Вамфрея в завещании, составленном им в Роттердаме в 1676 году, приказал, чтобы 100 гиней «были переданы в руки мистеру Уоллесу, чтобы он раздал их тем, кого он знает неимущими и честными»; и, оставляя половину своего остаточного золота мистеру Макварду, он оставляет другую половину мистеру Уоллесу. Мистер Маквард, которому выпала честь закрыть глаза своему уважаемому другу и единоверцу, восклицает: «Великий Уоллес ушел в славу; о котором я не сомневаюсь, можно сказать, что он не оставил никого позади себя в этом деле. церковь, ни священник, ни профессор, "прошедший через такое множество испытаний, не поворачиваясь ни направо, ни налево.[14]
Семья
В 1649 или 1650 году он женился на дочери мистера Эдмонстона из Балликерри и оставил одного сына, Уильяма, который унаследовал собственность своего отца, поскольку ему был вынесен смертный приговор и заключение в бегство после того, как битва при Пентленде была отменена революцией. .[6][3]
Библиография
Рекомендации
- Цитаты
- ^ Стронах 2006, ODNB.
- ^ а б c d Стронах 2006.
- ^ а б Драммонд 1889.
- ^ Тернер 1828, стр. 148ff.
- ^ Тернер 1828, стр. 181ff.
- ^ а б c Стронах 1899.
- ^ а б c Палаты 1870, 477.
- ^ а б c Эрскин 2009.
- ^ Хьюисон 1913, 191.
- ^ а б Палаты 1870, 478.
- ^ Терри 1905.
- ^ Хьюисон 1913, 194.
- ^ Палаты 1870, 478-479.
- ^ а б c d е Палаты 1870, 479.
- ^ Зеленый 1864, 462.
- ^ Wodrow 1835a, 305 -307.
- ^ Wodrow 1835b, 66 et passim.
- Другие источники
- Адаир, Патрик (1866 г.). Киллен, У. Д. (ред.). Истинное повествование о подъеме и прогрессе пресвитерианской церкви в Ирландии (1623-1670). Белфаст: К. Эйчисон. п.155.
- Блэкэдер, Джон (1826). Крайтон, Эндрю (ред.). Мемуары преподобного Джона Блэкэйдера: составлены в основном из неопубликованных рукописей и воспоминаний о его жизни и служении, написанных им самим, когда он находился в плену у Басса: и содержащие иллюстрации преследований епископов от восстановления до смерти Карла II: с приложением, дающим краткий отчет об истории и осаде Басса & / Эндрю Крайтон (2-е изд.). Эдинбург: Напечатано для A. Constable & Company. стр.107 -132.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Чемберс, Роберт (1870). Томсон, Томас (ред.). Биографический словарь выдающихся шотландцев. 3. Глазго: Блэки. стр.477 –479. Эта статья включает текст из этого источника, который находится в всеобщее достояние.
- Драммонд, Уильям, первый виконт Страталланского (1889). Генеалогия самого благородного и древнего Дома Драммондов ... Глазго: частное издание. п.50. Эта статья включает текст из этого источника, который находится в всеобщее достояние.
- Эрскин, Кэролайн (2009). «Участники восстания Пентленда». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. Дои:10.1093 / ссылка: odnb / 98249.
- Грин, Мэри Энн Эверетт, изд. (1864). Календарь государственных газет Внутренняя серия времен правления Карла 2. Хранится в Государственном архиве Ее Величества. Лондон: Лонгман, Грин, Лонгман, Робертс и Грин. п.295.
- Маккензи, Уильям из Галлоуэя; Симсон, Эндрю (1841). История Галлоуэя с древнейших времен до наших дней.. 2. Кирккадбрайт: Дж. Николсон. п.157 -169.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Хьюисон, Джеймс Кинг (1913). "Глава XXIII - Правление Ротса и восхождение Руллион-Грин". Ковенантеры. 2. Глазго: Джон Смит и сын. стр.169 -220.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Ламонт, Джон (1830). Кинлох, Джордж Ричи (ред.). Дневник мистера Джона Ламонта из Ньютона. 1649–1671. Эдинбург. п.196.
- Ли, Джон (1860). Лекции по истории церкви Шотландии: от Реформации до революции.. 2. Эдинбург: Уильям Блэквуд. Эта статья включает текст из этого источника, который находится в всеобщее достояние.
- Кирктон, Джеймс (1817). Тайная и правдивая история церкви Шотландии от Реставрации до 1678 года.. Эдинбург: Дж. Баллантайн. п.249 -252,227-228.
- М'Кри, Томас (1846). «Глава III: С 1663 по 1666 год». Очерки истории шотландской церкви: охват периода от Реформации до революции. 2. Эдинбург: Дж. Джонстон. стр.101 -123.
- Макинтайр, Нил (2016). Святые и ниспровергатели: более поздние заветы в Шотландии около 1648-1682 гг. (Кандидат наук). Стратклайдский университет.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Рид, Джеймс Ситон (1853). История пресвитерианской церкви в Ирландии, включающая гражданскую историю провинции Ольстер с момента вступления на престол Якова Первого ... 2 (2-е изд.). Лондон: Уиттакер; [так далее].CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Роджерс, Чарльз (1889). Книга Уоллеса. 1. Эдинбург: отпечатано для клуба Grampian. стр.140 -145.
- Сиджвик, мисс М. (1906). «Восстание Пентленда и битва при Руллион-Грин». Шотландский исторический обзор. Глазго: Джеймс Маклехоз и сын. 3: 449 -452.
- Смелли, Александр (1903). «Как полковник Уоллес воевал при Пентленде». Люди Завета: история шотландской церкви в годы гонений (2-е изд.). Нью-Йорк: Fleming H. Revell Co., стр.128 -139. Получено 11 июля 2019.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Сполдинг, Джон (1828). История неприятностей и памятных сделок в Шотландии и Англии с 1624 по 1645 год.. 1. Эдинбург: Bannatyne Club. п.218.
- Сполдинг, Джон (1828). История неприятностей и памятных сделок в Шотландии и Англии с 1624 по 1645 год.. 2. Эдинбург: Bannatyne Club. п.168.
- Стивен, Уильям (1832). История шотландской церкви, Роттердам. Эдинбург: Waugh & Innes и т. Д.. Получено 2 марта 2019.
- Стронах, Джордж (1899). "Уоллес, Джеймс (ум. 1678) ". В Ли, Сидни (ред.). Словарь национальной биографии. 59. Лондон: Smith, Elder & Co. Эта статья включает текст из этого источника, который находится в всеобщее достояние.
- Стронах, Джордж (2006). «Уоллес, Джеймс (ум. 1678)». В Furgol, Эдвард М. (ред.). Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. Дои:10.1093 / ссылка: odnb / 28533. (Подписка или Членство в публичной библиотеке Великобритании требуется.)
- Терри, Чарльз Сэнфорд (1905). Пентленд Райзинг и Руллион Грин. Глазго: Дж. МакЛехоз.
- Тернер, Джеймс, сэр (1828). Воспоминания о его жизни и времени, 1632–1670 гг.. Эдинбург: клуб Bannatyne.
- Уоллес, Джеймс (1825 г.). M'Crie, Томас (ред.). Рассказ о восстании, подавленном в Пентленде. Воспоминания мистера Уильяма Вейтча и Джорджа Брайссона. Эдинбург; Лондон: У. Блэквуд; Т. Каделл. стр.355 -432. Эта статья включает текст из этого источника, который находится в всеобщее достояние.
- Водроу, Роберт (1835a). Бернс, Роберт (ред.). История страданий церкви Шотландии от реставрации до революции, с оригинальными воспоминаниями автора, выдержками из его переписки и предварительной диссертацией.. 1. Глазго: Blackie, Fullarton & co. И Эдинбург: A. Fullarton & co. стр.207 -214.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Водроу, Роберт (1835b). Бернс, Роберт (ред.). История страданий церкви Шотландии от реставрации до революции, с оригинальными воспоминаниями автора, выдержками из его переписки и предварительной диссертацией.. 2. Глазго: Blackie, Fullarton & co. И Эдинбург: A. Fullarton & co.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Водроу, Роберт (1829 г.). Бернс, Роберт (ред.). История страданий церкви Шотландии от реставрации до революции, с оригинальными воспоминаниями автора, выдержками из его переписки и предварительной диссертацией и примечаниями, в четырех томах. 3. Глазго: Блэки Фуллертон и Ко, стр.6.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Водроу, Роберт (1835d). Бернс, Роберт (ред.). История страданий церкви Шотландии от реставрации до революции, с оригинальными воспоминаниями автора, выдержками из его переписки и предварительной диссертацией и примечаниями, в четырех томах. 4. Глазго: Блэки Фуллертон и Ко, стр.498 -501.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Водроу, Роберт (1842 г.). Лейшман, Мэтью (ред.). Аналекта: или, Материалы для истории замечательных провидений; в основном относится к шотландским министрам и христианам. 1. Глазго: Мейтлендский клуб. п.170. Получено 8 июля 2019.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Водроу, Роберт (1842 г.). Лейшман, Мэтью (ред.). Analecta: или, Материалы для истории замечательных провидений; в основном относится к шотландским министрам и христианам. 3. Глазго: Мейтлендский клуб. стр.55 -56. Получено 8 июля 2019.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Атрибуция
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояние: Стронах, Джордж (1899). "Уоллес, Джеймс (ум. 1678) ". В Ли, Сидни (ред.). Словарь национальной биографии. 59. Лондон: Smith, Elder & Co.