Противоречие Яна Вонга - Jan Wong controversy
В Противоречие Яна Вонга относится к иску, сделанному Ян Вонг 16 сентября 2006 г., через три дня после стрельба в Dawson College в Монреале. Канадские национально распределенные официальная газета, Глобус и почта, опубликовал на первой полосе статью под названием «Ложись под стол»[1] к Ян Вонг.[2] В статье, г-жа Вонг спорно связаны все три Квебек стрельба в школе последних двух десятилетий - 1989 г. École Polytechnique Massacre (15 смертей), 1992 г. Резня в университете Конкордия (4 смерти) и 2006 г. Стрельба из колледжа Доусона (2 смерти) - предполагаемому отчуждение вызванный «многолетней лингвистической борьбой» в провинции. Общественный резонанс и политическое осуждение вскоре последовали во многих местах. В ответ Глобус и почта Редакция попыталась свести к минимуму полемику как "небольшой шум" по поводу журналистской свободы, но это вызвало дальнейшее осуждение. Ян Вонг поддержала свою точку зрения и подробно описала весь свой опыт в своей книге. Совершенно неожиданно, воспоминания о депрессии на рабочем месте, выздоровлении, искуплении и, да, счастье.[3]
Статья
Вонг предположил, что стрельба в школе могла быть связана с тем, что преступники не были старыми французскими квебекцами: (Марк Лепин был наполовину алжирский, Валерий Фабрикант был Русский еврей, а Кимвир Гилл был Индийский наследство); и они были отчуждены обществом Квебека, озабоченным «расовой чистотой». Ссылаясь на историю использования устаревшего[4][5] срок "чистый лайн, "(" чистая шерсть "), Вонг постулировал существование уникальной квебекской разновидности расизма, написав:" В другом месте говорить о расовой "чистоте" противно. Только не в Квебеке ".
В статье также изображены школьные перестрелки в Канаде как феномен Квебека со ссылкой на Яна Брайана, обозревателя газеты Montreal Gazette, говоря: «Три ничего не значат. Но три из трех в Квебеке что-то значат». Он также представил монреальское англоязычное сообщество как сплоченную общину небольшого городка.
Общественная реакция
Были получены сотни писем с жалобами Глобус и почта.[6] Как в Дело Барбары Кей, то Общество Сен-Жан-Батист (SSJB) подал жалобу в Совет по делам печати Квебека. Президент SSJB Жан Дорион заявил: «В Квебеке нет навязчивой идеи расовой чистоты, определенно нет. [...] Выражение« чистый laine »абсолютно устарело».[4] В блогосфера вскоре увидел поток сообщений против обвинений Вонга.[7]
Вонг получил ненавижу почту, включая расист комментарии о ее китайской национальности и пост, содержащий экскременты. Ей также угрожали смертью, в результате чего семья Вонга обратилась в полицию.[8]
Журналистская реакция
Ряд журналистов Квебека осудили статью Вонга. Французского происхождения журналистка Мишель Вастель, в своем блоге для новостного журнала L'actualité, назвал статью «лживым расизмом» и интерпретацию «отвратительной».[2] Его возражение было снова выдвинуто в следующем Journal de Québec произведение Вастеля.[9] Статья Вонга была осуждена федералист Ла Пресс редактор Андре Пратте (в письме к Глобус[10] и Ла Пресс редакционная),[11] журналисты Мишель С. Оже[12] из Le Journal de Montréal, Мишель Давид[13] и Мишель Венн[14] (суверенист ) из Le Devoir, Ален Дубюк[15] (федералист) Винсент Мариссал,[16] Ив Буазвер[17] и Стефан Ляпорт[18] из Ла Пресс, Жозе Лего[19] (суверенист) Газета, Жан-Жак Самсон[20] из Le Soleil, сторонник суверенитета и писатель Патрик Буржуа[21] из Le Québécois, Жеральд Леблан,[22] отставной журналист Ла Пресс и Джозеф Фацаль,[23] Журнал де Монреаль обозреватель и бывший Parti Québécois министр.
Хотя Вестник назвал это "чепухой" в редакционной статье,[24] он обнаружил, что реакция была непропорциональной, как и Лизиан Ганьон из Ла Пресс, который, тем не менее, назвал теорию «бредовой».[25] Вестник журналистка Дон Макферсон написал: «По стандартам статьи Вонга, с такой же легкостью можно было бы обвинить [три] убийства в федерализме, поскольку все три случая произошли, когда квебекские либералы были у власти». Он утверждал, что, напротив, трагедия и полемика вокруг статьи Вонга показали замечательное единство между франкоязычными и англоязычными квебекцами.[26] Барбара Кей, автор Противоречие "Квебекистан" Сама раскритиковала Вонга, назвав анализ "чушью".[5] Джек Джедваб, Исполнительный директор Ассоциации канадских исследований в Монреале и бывший исполнительный директор Квебекского региона Канадский еврейский конгресс, отметили, что выражение «чистый лайн» «уже не совсем распространено». Он также назвал анализ «ерундой».[5] Глобус и почта отметил, что «[в] английской Канаде неудивительно, что ответ был значительно более приглушенным».[6] Однако 28 сентября 2006 г. Уоррен Кинселла написал резкую критику работы Вонга в Национальная почта.[27] Кинселла родилась в Монреале.
Политическая реакция
Мишлин Лабель, директор Центр изучения иммиграции, этноса и гражданства (CRIEC, «Центр исследований иммиграции, этнической принадлежности и гражданства») в Université du Québec à Montréal заявила, что она увидела в аргументах нечто родственное «неорацизму», то есть обобщение культурных черт, применимых к данному населению. «За меньшие деньги меньшинства обращаются в суд», - сказала она.[5]
19 сентября 2006 г. Канадская пресса сообщили, что федералист Премьер Квебека Жан Шаре потребовал извинений, назвав статью «позором». Он отправил открытое письмо[28] к Глобус энергично защищая общество Квебека и его языковую защиту.
В подобной ситуации любой, кто решится дать хоть какое-то объяснение или сравнение, рискует выставить себя дураком. Ян Вонг определенно дискредитировала себя своей авантюрой.
Я был шокирован и разочарован ограниченным анализом, опубликованным в субботу, 16 сентября, в котором г-жа Вонг стремилась идентифицировать утверждение французской культуры в Квебеке как более глубокую причину расстрелов в колледже Доусона и убийств в Политехническом институте в г. 1989 г.
Квебекцы составляют менее 3% населения Северной Америки. На протяжении веков, преодолевая превратности истории, нам удавалось сохранить наш язык и культуру, и тем самым мы лелеяли высшие демократические идеалы. Каждый год мы приветствуем десятки тысяч людей со всех концов света, людей, которые вносят свой вклад в построение свободного общества в Квебеке, общества, которое гордится своими отличиями. [...]Статья г-жи Вонг - это позор. Это свидетельствует о незнании канадских ценностей и глубоком непонимании Квебека. Она должна иметь порядочность извиниться перед всеми жителями Квебека.
Консервативный Премьер-министр Канады Стивен Харпер назвал аргумент Вонга «предвзятым», «абсурдным», «безответственным» и «безосновательным».[нужна цитата ] Он отправил Глобус аналогичное письмо. «Эти действия (убийства) заслуживают нашего безоговорочного морального осуждения, а не оправдания для печати предрассудков, замаскированных на языке социальной теории», - написал Харпер.[29] Parti Québécois лидер Андре Буаклер заявил, что журналист на интеллектуальном уровне "провалился в дно" ("Glissé dans les bas fonds").[30] Бывший премьер Квебека Бернард Лэндри объявлен La Tribune «если она будет добросовестной, ей придется извиниться [...] Невероятно, что сегодня все еще возможно выражать такие бредовые мнения о Квебеке. Особенно в эпоху, когда Квебек более космополитичен, чем когда-либо. [.. .] Это оскорбительно для Квебека и бесчестно для Канады. Так же, как если бы я увидел аналогичную статью об Онтарио в La Tribune, мне было бы стыдно за La Tribune ».[31]
Родился в Камеруне Bloc Québécois Член парламента Мака Котто сделал заявление в Палата общин Канады заявляя, что «притворяться, что может существовать какая-либо причинно-следственная связь между драматическим эпизодом из колледжа Доусон и Биллом 101, который журналист назвал печально известным, - это клеветнический бред, не связанный с реальностью Квебека. ..] Квебек - инклюзивное, гостеприимное общество, в котором приятно жить. Как иммигрант, я почувствовал, что здесь очень быстро меня приняли, и я сожалею, что открытость жителей Квебека может быть поставлена под сомнение ». Он также призвал федеральное правительство осудить сочинения Яна Вонга.[32] 20 сентября Палата общин единогласно приняла предложение с извинениями «перед жителями Квебека» за колонну.[33] Денис Кодерре Депутат-либерал, внесший предложение, назвал колонку «бесклассовой».[34] «Люди считают, что есть какая-то [...] тенденция», - сказал он. «Я думаю, что этого достаточно. Мы не« Квебекистан », мы не люди, которые подвергают остракизму, мы модель интеграции».[35] Кодерр был в группе политиков, на которую напала Барбара Кей в Противоречие "Квебекистан", также обвиняется в "Трепка в Квебеке ". Мари-Элен Паради, пресс-атташе министра иммиграции Квебека Лиз Терио, сказал: «Никакие данные не могут подтвердить то, что предлагает г-жа Вонг». Она заявила, что подобные обвинения подпитывают «быстрые судебные решения, ведущие к дискриминации».[5]
Несмотря на голосование за предложение, член парламента от консервативной партии Даниэль Пети заявил, что может быть ссылка, как предположил Вонг. "Я думаю, что миллиард (долларов), который мы вложили [ Канадский регистр оружия ] должны были быть направлены на образование и интеграцию иммигрантов в Монреале ", - сказал Пети. Пресс-атташе консервативного премьер-министра Харпера Димитри Судас сказал:" Комментарии г-на Пети неприемлемы, он должен отозвать их, и это не отражается на в любом случае позиция правительства ", добавив, что Пети встретился с кабинетом премьер-министра по этому вопросу. Депутаты Палаты общин раскритиковали его за его заявления, в том числе Мишель Готье, Блока Квебека и Денис Кодерре, Либеральной партии Канады, которые потребовали извинений. Он предложил их сразу. «Я сделал неуместные замечания», - говорится в заявлении Пети. «Я полностью снимаю их, потому что вы не можете провести никакой связи между интеграцией иммигрантов в Квебеке и ужасной трагедией в колледже Доусон».[34][36]
Ответ редакции Globe and Mail
21 сентября 2006 г. Глобус и почта опубликовал редакционную статью об этом деле. Назвав полемику «небольшим возмущением», она отстояла право журналиста ставить под сомнение такие явления, «необходимость задавать сложные вопросы и исследовать неудобные возможности», говоря, что «просто интересовалась». Редактор заявил, что его не удивили сотни полученных писем протеста, в том числе от Первые министры Харест и Харпер. Редакционная статья подтвердила утверждения Вонга об отчуждении в Квебеке, которые Глобус называется «политика исключения». На вопрос, привело ли это исключение к маргинализации и, возможно, отчуждению, он ответил, что ответ «спорен». Тем не менее, он назвал маргинализацию и отчуждение трех стрелков «очевидными». По поводу того, могло ли это быть связано с убийствами, оно ответило, что «таких доказательств нет».[6] В предложении, очевидно предназначенном для уравновешивания утверждений, оно одновременно подразумевало, что в прошлом в Квебеке существовала еще более серьезная дискриминация, поскольку в нем говорилось: «Точно так же было бы упущением забыть, что сегодняшний Квебек не Квебек прошлых лет ".[6] Глобус и почта не принесли извинений за статью Яна Вонга, как того просили многие, включая единодушную Палату общин.
Реакции на редакцию
Лидер Квебекского блока Жиль Дучеппе заявил, что считает редакционную статью попыткой оправдания.[36] «Это даже предполагает, что в Квебеке могут возникнуть некоторые проблемы из-за языковых законов. Это неприемлемо, прискорбно и постыдно для газеты такого уровня», - сказал он. «Попробуйте представить себе обратное - если бы я сделал такие бессмысленные, абсурдные замечания (об английской Канаде). Тогда все редакционные авторы по всей Канаде были бы вовлечены».[34] Премьер Квебека Жан Шаре был разочарован Глобус и почта отклик. Он также был оскорблен тем, что газета не уделяла должного внимания его открытому письму, которое было опубликовано на странице с мнениями читателей (например, от премьер-министра Харпера). «Предложение (Палаты общин) полностью игнорируется», - заявил пресс-атташе премьер-министра.[37] 23 сентября 2006 г. Канадская пресса сообщили, что Эдвард Гринспон, редактор Глобус и почта, выразил сожаление. В Глобус и почта В колонке, не принося официальных извинений, он написал, что личные мнения Вонга следовало исключить из статьи не потому, что они неприемлемы, а потому, что они представляют собой «тезис», а не «констатацию факта». Он написал, что «их надо было вынести в отдельный кусок, четко обозначенное мнение». Однако он полагал, что реакция была явно несоразмерной.[38] Несмотря на намеки Гринспона на то, что статья не была «четко обозначенным мнением», на самом деле она сопровождалась выстрелом в голову Вонга, традиционным способом обозначения статей, представляющих мнение.[8]
Ответ Яна Вонга
Ян Вонг отклонил приглашение ведущего Гай А. Лепаж объясниться на популярном ток-шоу Квебеков Tout le monde en parle.[30] Она заявила: «Я выдвинула свою точку зрения [...] и поддерживаю ее».[39] Она утверждала, что во время спора она стала целью сексистских и расистских нападок, ссылаясь на Le Devoir мультфильм, который карикатурно изображает Вонга в очках и зубами, открывающими печенье удачи в котором говорилось: «Остерегайтесь Билла 101». Газета утверждала, что это была ссылка на Китайские рестораны о ее известном отце Билле Вонге, а не о ее этнической принадлежности. Ян Вонг подробно описала весь свой опыт в своей книге. Совершенно неожиданно, воспоминания о депрессии на рабочем месте, выздоровлении, искуплении и да, счастье.[3] В нем Ян Вонг подробно описала негативную реакцию, которую она получила сразу после публикации своей статьи, как руководство Globe and Mail, по ее мнению, бросило ее перед потоком негативной реакции со всех сторон и как она погрузилась в депрессию. . Она описала, когда обнаружила «точный момент, когда я начал погружаться в депрессию», когда она была разбита расовой атакой.[40] Эта книга была опубликована самостоятельно после Doubleday, издатель ее предыдущих книг, прекратил выпуск за несколько дней до печати, хотя Doubleday отрицал какое-либо правовое вмешательство со стороны Глобус.[41] Он был выпущен 5 мая 2012 года.[3]
Комиссия Бушара-Тейлора
Термин «Québécois de souche» продолжал использоваться как в английских, так и во французских СМИ.[42][43][44] А в 2007 г. Комиссия Бушара-Тейлора включала рекомендацию прекратить использование выражения «Québécois de souche» и заменить его термином «квебекцы франко-канадского происхождения».[45] Комиссия расследовала приемлемое жилье иммигрантов в общество Квебека.
По словам Дэвида Остина, автора книги Страх перед черной нацией, (2013), который был основан на двух десятилетиях исследования Остина, включая интервью и международные архивные исследования,[46]
<< Квебекский термин традиционно используется для обозначения потомков квебекских поселенцев из Франции, большинство жителей провинции, которых иначе называют чистый лайн (чистая шерсть) или квебекский де Суш (основания дерева или корня). Однако меняющееся лицо все более разнообразного населения Квебека ставит под сомнение привилегированное положение этих французских потомков и требует более всеобъемлющего представления о том, что значит быть квебекцем или квебекцем ".
— Дэвид Остин
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Вонг, янв (16 сентября 2006 г.). "Попасть под стол". Глобус и почта. Архивировано из оригинал 4 июня 2020 г.. Получено 20 сентября, 2006.
- ^ а б "Le racisme sournois du Globe & Mail" Мишеля Вастеля, блог для L'actualité, 18 сентября 2006 г.
- ^ а б c "Ян Вонг - Совершенно неожиданно". Janwong.ca. Получено 24 мая, 2012.
- ^ а б «Чарест просит Globe извиниться за то, что культура стала фактором школьных перестрелок» В архиве 2007-03-11 на Wayback Machine канадской прессой, Газета, 19 сентября 2006 г., получено 20 сентября 2006 г.
- ^ а б c d е "Les« pures laines »coupables?" Антуан Робитай, Ла Пресс, 19 сентября 2006 г.
- ^ а б c d "Сегодняшний Квебек", редакция, Глобус и почта, 21 сентября 2006 г.
- ^ Google blogsearch[постоянная мертвая ссылка ], получено 21 сентября 2006 г.
- ^ а б "вонг". Davidhayes.ca. Архивировано из оригинал на 2012-02-20. Получено 2012-05-01.
- ^ "La semaine de toutes les hontes" Мишеля Вастеля, Глобус и почта, 23 сентября 2006 г.
- ^ «'Pure laine' - это просто чушь» Андре Пратте, Глобус и почта, 20 сентября 2006 г.
- ^ "Национальный журнал ООН?" Андре Пратте, Ла Пресс, 22 сентября 2006 г.
- ^ "Высокомерие" Мишеля С. Оже, Ла Пресс, 21 сентября 2006 г., получено 21 сентября 2006 г.
- ^ "Mieux que le verglas!" Мишель Давид, Le Devoir, 21 сентября 2006 г.
- ^ "Le droit de nous définir" Мишеля Венна, Le Devoir, 25 сентября 2006 г.
- ^ "Преступление Яна Вонга" Алена Дубука, Ла Пресс, 23 сентября 2006 г.
- ^ "La tribu" Винсента Мариссала, Ла Пресс, 21 сентября 2006 г.
- ^ "La loi 101 qui tue" Ива Буавера, Ла Пресс, 20 сентября 2006 г.
- ^ "Что случилось, миссис Вонг?" Стефан Ляпорт, Ла Пресс, 21 сентября 2006 г.
- ^ «Для писателя Globe было возмутительно нападать на квебекцев» Хосе Лего, Газета, 22 сентября 2006 г.
- ^ "Délire de journaliste" Жан-Жака Самсона, Le Journal de Québec, 21 сентября 2006 г.
- ^ "La maison de verre de Jan Wong" Патрика Буржуа, Le Québécois, 21 сентября 2006 г.
- ^ "Fin de la récréation!" Жеральда Леблана, Ла Пресс, 22 сентября 2006 г.
- ^ "Le Canada réel" Джозефа Факаля, Le Journal de Montréal, 27 сентября 2006 г.
- ^ «Ерунда о языке», Редакция, Газета, 20 сентября 2006 г.
- ^ "L’exploitation d’une calomnie" Лизиан Ганьон, Ла Пресс, 21 сентября 2006 г.
- ^ «Трагедия объединяет нас», автор Дон Макферсон, Газета, 21 сентября 2006 г.
- ^ «Ян Вонг, позор журналистике» Уоррена Кинселлы, Национальная почта, 28 сентября 2006 г.
- ^ Открой письмо В архиве 2012-10-23 в Wayback Machine Жан Шаре, Газета, 19 сентября 2006 г., получено 20 сентября 2006 г.
- ^ "Харпер ведет Вонга к заданию за колонну"[постоянная мертвая ссылка ] Александр Панетта, CNEWS, 20 сентября 2006 г., получено 20 сентября 2006 г.
- ^ а б "Le Globe and Mail se défend", Société Radio-Canada, получено 21 сентября 2006 г.
- ^ «« Elle devra s'excuser », дит Ландри» Жан-Пьера Буавера, La Tribune, 21 сентября 2006 г., получено 21 сентября 2006 г.
- ^ "Charest exige des excuses du Globe and Mail" Джоселин Ричер, Canadian Press, 19 сентября 2006 г.
- ^ "Harper dénonce à son tour le Globe and Mail" канадской прессой, Ла Пресс, 20 сентября 2006 г., получено 20 сентября 2006 г.
- ^ а б c "Один из депутатов Харпера сделал такие же комментарии, которые премьер назвал предвзятым" Изабель Родриг, Canadian Press, Canadian Broadcasting Corporation, 21 сентября 2006 г., получено 22 сентября 2006 г.
- ^ Радио репортаж, Société Radio-Canada, получено 22 сентября 2006 г.
- ^ а б "Un député de Québec tient des Propos semblables à ceux de Wong" канадской прессой, Ла Пресс, 21 сентября 2006 г., получено 21 сентября 2006 г.
- ^ "Дезю отклика земного шара и почты" Мишеля Корбейля, Le Soleil, 22 сентября 2006 г.
- ^ "Le Globe and Mail exprime des regrets" от Canadian Press, Ла Пресс, 23 сентября 2006 г.
- ^ Ла Пресс, 21 сентября 2006 г.
- ^ Вонг, янв (20 мая 2012 г.). «Почему меня ненавидели в Квебеке и бросили в Торонте». Национальная почта. Архивировано из оригинал 16 июля 2012 г.. Получено 24 мая, 2012.
- ^ Гесселл, Пол (4 мая 2012 г.). "Блюз Яна Вонга". Гражданин Оттавы. Получено 24 мая, 2012.[постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Оттава, The (20 марта 2007 г.). "'«Не падай в обморок, я на стороне сепаратиста» ». Canada.com. Архивировано из оригинал 25 октября 2012 г.. Получено 2010-01-02.
- ^ Post, National (23 сентября 2006 г.). "'"L'affaire Wong" становится разговором о Квебеке "" ". Canada.com. Архивировано из оригинал 25 октября 2012 г.. Получено 2010-01-02.
- ^ Катя Ганьон: По заказу Бушара-Тейлора ... на улице | Actualités | Киберпресс
- ^ «Утечка отчета комиссии по размещению жилья вызывает ярость в Квебеке». CBC Новости. Монреаль. 19 мая 2008 г.. Получено 20 сентября 2015.
- ^ Страх перед черной нацией: раса, секс и безопасность в Монреале шестидесятых. Торонто: Между строк. 2013. с. 255. ISBN 9781771130103.