Эхо Японии - Википедия - Japan Echo
Обложка первого номера журнала Япония Эхо журнал | |
Категории | Японская политика, Международные отношения |
---|---|
Частота | Ежеквартально (1974–1996), два раза в месяц (1997–2010) |
Издатель | Japan Echo Inc. |
Первый выпуск | Ноябрь 1974 г. |
Заключительный выпуск | Февраль 2010 г. |
Страна | Япония |
Основанный в | Токио |
Язык | Английский, французский (1979–2009), испанский (1988–2009) |
Интернет сайт | JapanEcho.com |
Япония Эхо был англоязычным периодическим изданием по японским вопросам, которое первоначально издавалось в печатном виде компанией Japan Echo Inc. в период с 1974 по 2010 год. Состоящее в основном из переводов на английский язык журналов и новостных статей, первоначально опубликованных на японском языке, Япония Эхо был запущен при поддержке Японии Министерство иностранных дел «чтобы люди за границей могли узнать, что думают и пишут японцы по актуальным вопросам».[1] Несмотря на независимую публикацию, японское правительство предоставило большую часть Эхо Японии 's финансирование на время его существования.
В 2010 году сокращение бюджета вынудило журнал переименовать себя в Japan Echo Web, чисто онлайн-журнал, публикуемый на веб-сайте Министерства иностранных дел. Однако два года спустя японское правительство закрыло его и заменило аналогичным проектом под названием Японский форум внешней политики.
Происхождение и содержание
Япония Эхо был детищем Кадзутоши Хасэгавы, сотрудника отдела по связям с общественностью за рубежом Министерства иностранных дел Японии, который был обеспокоен тем, что он считал дезинформацией и недопониманием о Японии, напечатанными в иностранной прессе.[2] Хасэгава нанял Ёсихико Секи, социолога, преподающего в Токийский столичный университет, чтобы стать первым редактором нового журнала, который должен был публиковаться независимо новой компанией под названием Japan Echo Inc., основанной в июне 1974 г. Jiji Press репортер Такеши Мочида.[3][4]
Большинство Эхо Японии 'Содержание было переводом, иногда сокращенным, эссе на японском языке.[5] Для каждого выпуска редакторы журнала отбирали, по их мнению, лучшие статьи, опубликованные в крупных японских журналах по темам, имевшим японское или международное значение в то время. Например, первый номер ноября 1974 года включал восемнадцать статей из периодических изданий, в том числе Chūkron, Шокун!, Джию, Шукан Гендай, Bungeishunjū, и Сейрон сгруппированы по темам, например нефтяной кризис, то Дело Солженицына, Отношения Японии с Юго-Восточной Азией, где премьер-министр Какуэи Танака Государственные визиты России были встречены массовыми протестами, и дело лейтенанта Хироо Онода.[6] Редакторы Япония Эхо заявили, что они хотели «точно отразить спектр ответственного и информированного японского мнения»,[1] хотя большинство его редакторов считались политически правоцентристскими.[7]
Япония Эхо сначала выпускался ежеквартально, но с 1997 года перешел на формат раз в два месяца.[8] У него также было издание на французском языке, которое существовало с 1979 по 2009 год, и издание на испанском языке с 1988 по 2009 год.[9]
Сумико Ивао, член редакционная коллегия с 1985 по 2007 год также был журналом Главный редактор с 1997 года до выхода на пенсию в 2007 году.[10]
Источники финансирования и поддержки
При основании журнала Министерство иностранных дел Японии пообещало генеральному директору Japan Echo Inc. Такеши Мочида, что не будет мешать отбору статей, но даже в этом случае Япония Эхо всегда очень полагался на поддержку японского правительства.[7] За время существования журнала японское правительство закупило 70 процентов его тиража, составляющего 50 000 экземпляров в год, и бесплатно распространяло его в своих посольствах и консульствах, а затем, в свою очередь, в университетах, библиотеках и исследователях.[7][8] Экономист журнал пришел к выводу, что МИД продолжал спонсировать Япония Эхо потому что он представлял «взгляд на страну, которую японское правительство хочет видеть в мире».[11]
Тем не мение, Япония Эхо журнал также получил доход из других источников, включая частную подписку, оптовые продажи Тойота Моторс и Japan Airlines, а также от независимых переводческих услуг, предоставляемых Japan Echo Inc.[12][13]
Похвала и критика
Справочник, Журналы для библиотек описанный Япония Эхо как «отличный квартал», который был «особенно ценным, потому что он представляет японцев в их собственном понимании, без участия иностранных« экспертов »».[5] «Спорных тем», - отмечается в книге, - «не избежать».[5]
Япония Эхо также получил высокую оценку премьер-министра Канады Пьер Трюдо за качество и удобочитаемость.[2] Специальное издание 1987 года, посвященное Токио, было описано The Japan Times обозреватель как "один из лучших произведений когда-либо созданных" на эту тему[14] и освещение спора по поводу Нанкинская резня был одобрен газетой Ёмиури симбун за его «сосредоточение на фактах, а не на эмоциональном волнении».[15]
Журнал поддержали многие ученые, в том числе Хью Кортацци,[16] хотя он также осудил один выпуск 2006 года, в котором перепечатано интервью между Сёити Ватанабэ и Таро Асо в котором Ватанабэ отрицал Нанкинскую резню и защищал Японская исключительность.[17] В том же духе Глобус и почта был очень критически настроен по отношению к выпуску 1984 года, в котором ряд авторов, казалось, смягчали ответственность Японии за Вторую мировую войну, утверждая, что «Японии просто для обеспечения собственного выживания не было иного выбора, кроме как вести войну с Соединенными Штатами. "[12]
Книга Роя Эндрю Миллера Современный миф Японии включает развернутую критику Япония Эхо, который он обвиняет в том, что он является «органом по связям с общественностью», продвигающим те же дискредитированные идеи японской лингвистической и культурной уникальности, обнаруженные в Кокутай-но Хунги.[18]
Конец печатного журнала
Чтобы справиться с растущим бюджетным дефицитом Японии, недавно избранное правительство Юкио Хатояма в 2009 году сформировал Правительственный отдел возрождения, чтобы найти области, в которых можно сократить бюджет. Группа рекомендовала правительству прекратить закупку и распространение периодических изданий на иностранных языках, таких как Япония Эхо.[19]
Правительство первоначально выполнило эту рекомендацию, но этот шаг был широко осужден учеными, занимающимися японскими делами, включая Кортацци, и отчасти благодаря их протестам Министерство иностранных дел в конечном итоге согласилось возродить Япония Эхо как онлайн-журнал, который будет выпускаться ежегодно любой компанией, предложившей наилучшую ставку.[8][16]
Japan Echo Web
Логотип, использованный на бывшей домашней странице Japan Echo Web. | |
Категории | Японская политика, Международные отношения |
---|---|
Частота | Раз в два месяца |
Издатель | Japan Echo Inc. (2010–2011), The Japan Journal (2011–2012) |
Первый выпуск | Июнь 2010 г. |
Заключительный выпуск | Май 2012 г. |
Страна | Япония |
Основанный в | Токио |
Язык | Английский, китайский |
Japan Echo Inc. выиграла первое конкурсное предложение на публикацию Japan Echo Web в 2010.[20] Новый онлайн-журнал будет выходить раз в два месяца на английском и китайском языках на веб-сайте, принадлежащем Министерству иностранных дел Японии, хотя, как и раньше, редакция Japan Echo Inc. имела последнее слово по поводу его содержания, «чтобы издание не было правительственным. пропаганда ".[20] Запуск нового журнала получил высокую оценку в журнале Политика и политика Азии за отказ от пропаганды и предоставление «актуальной, достоверной информации о текущих событиях».[21]
В 2011 году Japan Echo Inc. завершила ежегодный тендер на получение статуса издателя Japan Echo Web не являлась «устойчивой бизнес-моделью» и порвала с японским правительством после 37 лет сотрудничества.[22] Japan Echo Inc. превратилась в Nippon Communications Foundation, у которой сегодня есть собственный онлайн-журнал. Nippon.com "движимый тем же духом, который вдохновил журнал Japan Echo".[23]
Новая группа под названием The Japan Journal взяла на себя управление журналом на следующий финансовый год.[24] после чего правительство навсегда закрыло бренд Japan Echo и 26 ноября 2012 года заменило его официальным преемником под названием Японский форум внешней политики.[25][26]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б Такеши Мочида, «Эхо Японии: журнал мнений, призванный преодолеть разрыв в общении», Информационный бюллетень Японского фонда, Август – сентябрь 1978 г., 28.
- ^ а б Кадзутоши Хасэгава, «Памяти: Секи Ёсихико», Япония Эхо, Октябрь 2006 г., стр. 59–60.
- ^ Джоджи Харано, "От издателя: последний выпуск Japan Echo", Япония Эхо, Апрель 2010, 68.
- ^ "著名 人 の 訃 報: 持 田健". NTT West (на японском языке). 26 октября 2002 г.. Получено 3 декабря, 2014.
- ^ а б c Билл Кац и Линда Штернберг Кац, Журналы для библиотек: для обычных читателей и школ, колледжей, колледжей, университетов и публичных библиотек (Нью-Провиденс, Нью-Джерси: Bowker, 1997), 178.
- ^ "Содержание" Япония Эхо, Ноябрь 1974 г., 3.
- ^ а б c Хироши Фудзита, "Периодические издания на английском языке в Японии", Japan Quarterly, Июль – сентябрь 1994 г., 302-304.
- ^ а б c Такаши Сираиси, «От редактора» Япония Эхо, Апрель 2010, 2-4.
- ^ "Japan Echo Inc. Translation & Publishing". Japan Echo Inc. 2012. Архивировано с оригинал 22 ноября 2010 г.. Получено 3 декабря, 2014.
- ^ «Некролог: Ивао Сумико, 1935–2018». Nippon.com. 2018-01-13. Получено 2018-02-09.
- ^ «Сладкие фрукты, кислые мысли», Экономист, 29 августа 1981 г., стр. 39.
- ^ а б Питер МакГилл, «Роль Японии в войне защищена заново», Глобус и почта, 20 марта 198, 15.
- ^ "Хронология Japan Echo Inc.". Japan Echo Inc. 2012. Архивировано с оригинал 3 марта 2016 г.. Получено 3 декабря, 2014.
- ^ Артуро Силва (27 апреля 1999 г.). "Путеводитель по Токио для любителей Токио". The Japan Times. Получено 3 декабря, 2014.
- ^ «Книга дает хладнокровный взгляд на инцидент в Нанкине», Ёмиури симбун, 12 апреля 2008 г., 3.
- ^ а б Хью Кортацци (2 августа 2010 г.). «Пройдите мимо реформ Коидзуми, чтобы восстановить дух Мэйдзи». The Japan Times. Получено 3 декабря, 2014.
- ^ Хью Кортацци (26 октября 2006 г.). «Ревизионисты наносят ущерб Японии». The Japan Times. Получено 3 декабря, 2014.
- ^ Рой Эндрю Миллер, Современный миф Японии: язык и не только (Нью-Йорк: Weatherhill, 1982), 18, 140–142.
- ^ «Орган по сокращению затрат нацелился на PR-фонды, связанные с изменением климата». The Japan Times. 26 ноября 2009 г.. Получено 3 декабря, 2014.
- ^ а б Такаши Сираиси (июнь – июль 2010 г.). «От главного редактора». Japan Echo Web. Архивировано из оригинал 12 августа 2010 г.. Получено 3 декабря, 2014.
- ^ Дэниел П. Олдрич, "Japan Echo Web", Политика и политика Азии, Июль 2011 г., стр. 489–490.
- ^ Такаши Сираиси (3 октября 2011 г.). «Запуск нового онлайн-журнала». Nippon.com. Архивировано из оригинал 13 апреля 2014 г.. Получено 3 декабря, 2014.
- ^ "О Nippon.com". Nippon.com. 2011. Архивировано с оригинал 6 ноября 2014 г.. Получено 3 декабря, 2014.
- ^ «Об этом сайте». Japan Echo Web. 1 июля 2011 г. Архивировано с оригинал 1 февраля 2012 г.. Получено 3 декабря, 2014.
- ^ «Создан веб-журнал для обсуждения самых горячих тем Японии». Kyodo News International. 29 ноября 2012 г.. Получено 3 декабря, 2014.
- ^ «Объявления - Политика Японии в Интернете». The Japan Times. 13 марта 2013 г.. Получено 3 декабря, 2014.
дальнейшее чтение
- Ёсихико Секи, 私 と 民主 社会主義 (Токио: Нихон Тошо Канкокай, 1998 г.)
внешняя ссылка
- Japan Foreign Policy Forum, официальный журнал-преемник Japan Echo (веб-сайт включает все выпуски Japan Echo Web)
- Фонд Nippon Communications, преемник Japan Echo Inc.
- Nippon.com, преемник журнала Japan Echo, созданный Nippon Communications Foundation
- Официальный сайт несуществующей Japan Echo Inc.
- Официальный сайт несуществующего журнала Japan Echo
- Сайт Japan Echo, посвященный землетрясению и цунами в Тохоку в 2011 году
- The Japan Journal, бывший издатель Japan Echo