Жуан де Барруш - João de Barros

Жуан де Барруш
Жоао де Баррос.jpg
Родился1496
Визеу, Королевство Португалия
Умер20 октября 1570 г.(1570-10-20) (73–74 лет)
Сантьяго-де-Литем, Помбал, Королевство Португалия
оккупацияИсторик, коэффициент при "Casa da ndia "
Известные работыДесятилетия Азии, Хроники императора Кларимунда

Подпись

Жуан де Барруш (Португальское произношение:[uˈɐ̃w̃ dɨ ˈbaʁuʃ]) (1496-20 октября 1570), названный португальский Ливи, один из первых великих португальцев историки, самый известный за его Décadas da Ásia («Десятилетия Азии»), история португальцев в Индия, Азия, и юго-восток Африка.

Ранние года

Воспитан во дворце Мануэль I Португалии, в возрасте двадцати лет он сочинил рыцарский романс Хроники императора Кларимундо, в котором, как говорят, ему помогал принц Джон (позже Король Иоанн III ).

Взойдя на трон, король Иоанн III наградил Барроса капитаном крепость Святого Георгия Эльминского, к которому он приступил в 1524 году.[1] В 1525 году он получил должность казначея Индийский дом, который он держал до 1528 г.

Чтобы спастись от вспышки бубонная чума в 1530 г. Баррос переехал из Лиссабон в его загородный дом рядом Помбал, где он закончил моральный диалог, Rho pica Pneuma, который приветствовал Хуан Луис Вивес. По возвращении в Лиссабон в 1532 году король назначил Барроша фактор из "Casa da ndia e da Mina" (Дом Индии и Мины) - позиция большой ответственности и важности в то время, когда Лиссабон был Европейский центр торговли Востока. Баррос оказался хорошим администратором, продемонстрировав редкое в то время трудолюбие и честность, в результате чего он получил небольшую прибыль по сравнению со своими предшественниками, которые накопили состояния.

Неудачный капитан в Бразилии и кораблекрушение

Фронтиспис Жоао де Барруша Grammatica da Lingua Portuguesa, (1539)

В это время Иоанн III, желая привлечь поселенцев в Бразилия, разделил его на капитаны и приписывают Барросу Maranhão. Баррос вместе с двумя партнерами подготовил армаду из десяти судов, на каждой по девятьсот человек, которые отправились в плавание в 1539 году.

Из-за незнания пилотов весь флот потерпел кораблекрушение, что повлекло за собой серьезные финансовые потери для Барроса. В качестве жеста доброй воли Баррос впоследствии выплатил долги погибшим в экспедиции.

Все эти годы он продолжал учебу в часы досуга, и вскоре после бразильской катастрофы он предложил написать историю португальцев в Индии, Décadas da Ásia, что король принял. Он сразу же начал работу, но, прежде чем напечатать первую часть, он опубликовал португальскую грамматику (1539 г.).[2] и некоторые дальнейшие моральные диалоги.

Десятилетия Азии

Первый из Décadas da Ásia («Десятилетия Азии») появилось в 1552 году, и его приняли так, что король сразу же поручил Барросу написать летопись короля Мануэля. Однако его многочисленные занятия не позволили ему взяться за эту книгу, которую, наконец, сочинил Дамиан де Гойс. Секунда Десятилетие вышла в 1553 г., а третья - в 1563 г., но умер до публикации четвертой Десятилетие. Последний был опубликован посмертно в 1615 году в Мадриде королевским космографом и хронистом Жоао Баптистой Лаванья, который редактировал и составлял разрозненную рукопись Барроса.[3]

Его Десятилетия содержат раннюю историю португальцев в Индии и Азии и раскрывают тщательные исследования восточных историков и географов, а также записи его собственной страны. Их отличает ясность изложения и стройность. Это также живые рассказы, например, описывающие убийство королем Виантаны португальских послов в Малакка кипятком, а затем бросить их тела собакам.

Диого де Коуту продолжил Декада, добавив еще девять, и современное издание целого появилось в Лиссабон в 14 тт. в 1778—1788 гг. Da Asia de João de Barros, dos feitos que os Portuguezes fizeram no descubrimento e conquista dos mares e terras do Oriente. Издание сопровождается томом историка из жизни Барроса. Маноэль Северим де Фариа и обширный указатель всех Десятилетия.

Спустя годы

В январе 1568 года Баррос ушел в отставку со своей оплачиваемой должности в Доме Индии, получив чин фидальго вместе с пенсией и другими денежными выплатами от Король Себастьян, и умер 20 октября 1570 г.

Работает

  • (1520) Chronica do Emperador Clarimundo, donde os Reys de Portugal descendem, tirada da linguagem ungara em a nossa portugueza.. Коимбра: Жуан да Баррейра.
  • (1532) Rhopica Pneuma, ou mercadoria espiritual. Лиссабон
  • (1539) Cartinha para aprender a ler, Лиссабон: Л. Родригес.
  • (1540) Grammatica da lingua portuguesa, Лиссабон: L. Родригес.
  • (1540) Dialogo da Viciosa Vergonha, Лиссабон: Л. Родригес.
  • (1540) Dialogo de previtos moraes com pratica delles em modo de jogo. Лиссабон: Л. Родригеш.
  • (1552) Primeira Década da Ásia, dos feitos que os Portugueses fizeram no descobrimento dos mares e terras do Oriente, Лиссабон: Germão Galherde
  • (1553) Segunda Década da Ásia & c. Лиссабон: Germão Galherde
  • (1562) Итальянский перевод 1 и 2 декабря Альфонсо Уллоа, l'Asia del S. Giovanni di Barros Consigliero del Christianissimo Re di Portugallo de Fatti de 'Portughesi nello scropimento, e conquista de' mari, e terre di Oriente. Венеция: Виченцо, Вальгризио
  • (1563) Terceira Década da Ásia & c., Лиссабон: Жуан да Баррейра.
  • (1613) Quarta Década da Ásia & c. (в редакции и переработке Cosmógrafo-Mor Жоао Баптиста Лаванья ), Мадрид: Imprensa Real.
  • (1628) Новое издание I-III декабря. Лиссабон: Хорхе Родригеш.
  • (1777–78) Da Ásia de João de Barros e Diogo do Couto, dos feitos que os portugueses fizeram no descobrimento dos mares e Terras do Oriente, Лиссабон: Régia Officina Typografica. (24 тома; тома 1-8 являются оттисками I-IV декабря Жуана де Барроса; том 9 - общий указатель Барроса; тома 10-23 являются оттисками IV-XII декабря журнала). Диого-ду-Коуту, т. 24 общий указатель Couto. онлайн (PDF)

Заметки

  1. ^ Уилкс, Айвор. Вангара, Акан и португальский язык в пятнадцатом и шестнадцатом веках (1997). Бейкуэлл, Питер (ред.). Шахты серебра и золота в Америке. Олдершот: Variorum, Ashgate Publishing Limited. п. 26.CS1 maint: несколько имен: список авторов (ссылка на сайт)
  2. ^ В полном объеме, ❧ GRAMMATICA DA Lingua Portuguesa com os mandamentos da Santa Mádre Igreja. («Грамматика португальского языка с заповедями Святой Матери Церкви»)
  3. ^ Боксер, Чарльз Р. (1981). Жоао де Барруш - португальский гуманист и историк Азии. Нью-Дели: Издательство Концепции. п. 111.

использованная литература

Дополнительное чтение

внешние ссылки

Предшествует
Афонсу де Альбукерке
Капитан-майор из Португальский Золотой берег
1524 – 1526
Преемник
Жуан Вас де Алмада