Йоаким Стулич - Википедия - Joakim Stulić
Эта статья включает Список ссылок, связанное чтение или внешняя ссылка, но его источники остаются неясными, потому что в нем отсутствует встроенные цитаты.Апрель 2014 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Йоаким Стулич, также Йоаким Стулли в собственном стиле (1730–1817) был лексикограф от Республика Рагуза, автор крупнейшего толковый словарь в старом Хорватская лексикография.
Он родился в Дубровник, где он получил начальное образование и продолжил учебу в Иезуит колледж и в Францисканский монастырь, где учился философия и богословие. Затем он переехал в Рим, где он три года изучал богословие в центральном францисканском учебном заведении в монастыре Аракоэли. Стулич вернулся в Дубровник и начал свою лексикографическую работу около 1760 года, которая продлилась полвека, до 1810 года.
Прижизненное достижение Стулли было его латинский –Итальянский - «Иллирийский» словарь.
Вначале источниками Стулича были словарь Арделио Делла Белла, лексикографические усилия Akademija ispraznijeh (Академия праздных) из Дубровника и Турин Dictionary, лучший итальянский академический словарь 18 века. Он также собирал материал из литературных произведений и устных источников.
Стулли начал поиск нового материала и подходящего печатного станка в начале 1770-х годов, когда он посетил Рим. Венеция и Вена в 1772 и 1773 годах. Его поиски спонсора и печатника привели его к Богемия, Саксония и Пруссия. Когда его работа была закончена, он впервые связался с администрацией чешского суда в 1783 году. Они инициировали процедуру проверки того, достаточно ли хороша работа для печати. Поскольку Стулич использовал стиль письма Дубровника /Далмация, специальная императорская комиссия собралась в Вене в 1785 году, в которую входили Антун Мандич, Йосо Крмпотич, Мариян Ланосович и Стулич. Комиссия решила, что будет использоваться славянский стиль письма.
Когда все языковые, стилистические, денежные и печатные препятствия были устранены, публикация началась. И только в 1801 г. Буда что первая часть словаря (Латиноамериканский словарь – курсив – иллирикум) был опубликован. Вторая часть вышла четыре года спустя (1805 г.) в Дубровнике (Rjecsosloxje u komu donosuse upotrebljenia, uredna, mucsnia istieh jezika krasnoslovja nacsini, izgovaranja и prorjecsja). Третья часть также была издана в Дубровнике в 1810 г. (Vocabolario italiano-illirico-latino).
Каждая часть словаря состоит из двух томов. Его препарат использовали почти все старшие Хорватские словари и произведения около ста писателей. Словарь Стулича - крупнейшее произведение старой хорватской лексикографии (более 4700 страниц и около 80 000 слов).
Словарь Стулли представляет наибольшую ценность как сокровищница хорватского лексического материала.
Смотрите также
Работает
- Иллирийско-латинско-итальянский словарь, состоящий из трех частей:
- Латиноамериканский словарь – курсив – иллирикум (Буда, 1801 г.)
- Йоакима Стулли Дуброчанина Rjecsoslòxje Illir.Ital.Lat. (Дубровник, 1806 г.)
- Vocabolario italiano – illyrico – latino (Дубровник, 1810 г.)