Джоан Адени Исдейл - Joan Adeney Easdale
Джоан Адени Исдейл (23 января 1913 - 10 июня 1998) - английский поэт из Севеноукс, Кент, чей отец, Роберт Карс Исдейл, оставил ее мать, Глэдис Эллен Исдейл, урожденную Адени, во время Первая мировая война.[1][2] Вирджиния Вульф заметила некоторые «настоящие достоинства» в ее ранних работах.[3]
Вулф
В январе 1930 года Исдейл прислал то, что Вирджиния Вульф назвала «стопками грязных копировальных книг, написанных каракулями без какого-либо правописания, но я был поражен, обнаружив, как я думал, настоящую заслугу ... это может быть своего рода инфантильная фосфоресценция. .... Очень странный."[3] Тем не менее Вульфс занялись публикацией ее книг, несмотря на сопротивление со стороны Джон Леманн.[4]
Сборник стихов (1931) появился под номером 19 в сериале Хогарт Живые Поэты.[2] Он углубляется в любовь, грусть, сломанные отношения и семейную жизнь. Хью Уолпол описал ее работу как «удивительно ловкую, острую, совершенную».[3] Заглавное стихотворение ее второй книги, Клеманс и Клэр (1932), обращается к самой Вульф.[1] Этот тонкий том тоже появился в Хогарт Живые Поэты серия, как №23.[2]
Жизнь и семья
В июле 1931 года Исдейл прочитала некоторые из своих произведений под аккомпанемент фортепианной музыки, написанной и сыгранной ее братом. Брайан Исдейл. Он учился в Королевский музыкальный колледж, написал свою первую оперу в 17 лет, и ему помогал его друг Бенджамин Бриттен. Он также познакомил свою сестру с Наоми Митчисон. Затем он написал музыку к классическому фильму, получившему Оскар. Красные туфли (1948).[2] Сама Исдейл позже работала в Лондоне и публиковалась в периодическом издании. Адельфи. Она была замужем в 1938 году за генетик Джеймс Медоуз Рендель, который был связан с Стрейчи семья. Ее Эмбер Невинный (1939) - стихотворный рассказ, рассказанный символами. В 1940 году она родила первенца.[1]
После переезда в Австралию с мужем, она начала страдать от тяжелой паранойи и вернулась, оставив троих детей в возрасте 13, 10 и 6 лет. Она недавно жила в Ноттингем под вымышленным именем Софи или София Керли. Там ее периодически навещали дети и внуки.[3]
Рекомендации
- ^ а б c Вирджиния Блейн, Патрисия Клементс и Изобель Гранди: Феминистский компаньон литературы на английском языке. Женщины-писательницы от средневековья до наших дней (Лондон: Бэтсфорд, 1990), стр. 324.
- ^ а б c d Британские писательницы ... (на немецком языке) Проверено 30 апреля 2018 года.
- ^ а б c d Цитата из Селии Робертсон, «Кем была Софи?», Хранитель (Суббота, 5 апреля 2008 г.).
- ^ Эдинбургская стипендия онлайн Дата обращения 1 мая 2018.