Джозеф Атиас - Joseph Athias

Титульный лист Пасхальная Агада проиллюстрирован в Амстердаме (1695)
Титульный лист еврейской Библии, напечатанный Атиасом в 1667 году.

Джозеф Атиас (ок. 1635 - 12 мая 1700) был купцом, книгопечатником и издателем известного Еврейская библия который был одобрен Генеральные штаты из Голландская Республика и иудейские, и христианские богословы.

Жизнь

Типография на углу Zwanenburgerstraat (Waterlooplein ) на фоне реки Амстел
Аллея на Rapenburgerstraat, которую Атиас купил у Буссеншута.

Джозеф родился в Лиссабон как сын Авраама Афия. Похоже, Иосиф был членом еврейской общины в Ресифи между 1648-1653,[1] но он и его двоюродный брат Иаков (1631-1690) поселились в Амстердам после того, как португальцы отвоевали Голландский Бразилия.[2][а][b] Его первая книга, молитвенник по Сефарды rite, был опубликован в 1658 году. В 1661 и 1667 годах он выпустил два издания еврейской Библии с (арабскими) пронумерованными стихами.[5][6][7] Второе издание его Библии было подготовлено более тщательно, чем первое, с более красивым шрифтом и украшениями.[8] Средневековый оригинал, полученный им от Моисей Куриэль.[9] До 19 века он считался одной из лучших Библий на иврите.

Несмотря на то, что они были тщательно напечатаны, они содержат ряд ошибок в гласных и акцентах. Но поскольку они были основаны на более ранних изданиях по сравнению с лучшими рукописями, они были основой всех последующих изданий. Обильные примечания на полях на латыни, добавленные Жан де Леусден, профессора Утрехта, не имели большого значения.[нужна цитата ] Издание 1667 г. было категорически против протестантской Самуэль Десмаре; Атиас ответил на обвинения в работе, название которой начинается: Caecus de coloribus.[10] Брошюра Афия была полномасштабной атакой на старшего христианского богослова в Соединенные провинции Нидерландов. Истинным автором брошюры был не Атиас, а Йоханнес Леусден, и что профессор Утрехта опубликовал ее от имени Атиаса, и с тех пор ученые следят за этой оценкой.[11]

Атиасу не разрешалось продавать книги, как и Менассия Бен Исраэль в 1640 г. 1672 когда голландцы воевали с тремя странами, у Атиаса был огромный долг и 11000 непроданных английских Библий и 10000 еврейских детских молитвенников хранились на складе за Zuiderkerk.[12] С 1673 г. он получил привилегия печатать больше английских Библий, которые, похоже, были вывезены из страны контрабандой.[13] Сотрудничал с вдовой книготорговца Ян Якобс. Шиппер и опубликовал работы на испанском и португальском языках. Он экспериментировал с текстильная печать и они наняли 25 (путешествие) мужчины.[14] Используя стереотипы он смог издать очень быстро, 250 библий за четыре часа, но ему пришлось вложить деньги в металлические подвижные типы ?[15] Похоже, он печатал тонко с литых металлических пластин, а не напрямую с подвижных типов.[16] (В 1678 г. он похоронил жену в Бет Хаим из Аудеркерк ан де Амстел.)

Скорее всего, Атиасу пришлось использовать торгового посредника для распространения своих акций; одним из них был Иосиф Deutz, банкир и коллекционер произведений искусства.[17] В 1681 году он купил еще писем от Кристоффель ван Дейк из имения Даниила Эльзевир.[18] Пятеро писателей и их ученики бойкотировали Атиаса.[19] В 1683 году Атиас переехал с Званенбургерстраат, принадлежащей его зятю, на Утрехтсестраат? В 1686 г. он переехал в Nieuwe Herengracht и снял свое жилье, типография и тип литейный завод от его делового партнера Сюзанн Веселер. (Она вкладывалась в недвижимость и владела загородным домом в Soest. Атиасу принадлежала только половина участка и аллея, ведущая к задней части дома.[20]) Вероятно, он помогал и давал советы своему сыну Мануэлю и Жанне Бус. В 1687 году он продал на аукционе 3000 библий (Ветхий Завет), стоимость каждой из которых составляла менее одного евро. В 1690 г. Джозеф Пенсо де ла Вега, который раньше пользовался услугами Атиаса, имел Retrato de la Prudencia, y simulacro del Valor, al Augusto Monarca, Guilielmo Tercero, Rey de la Gran Bretaña напечатано автобусом с использованием редких ascendonica italic.[21]

В 1695 году он обанкротился и на несколько месяцев скрывался из-за долгов.[22] В мае 1696 года он и его сын пришли к соглашению с 22 кредиторами.[23] Он умер в начале мая 1700 года вскоре после публикации Признания к Августин.[24] В 1702 году Мануэль, кажется, продал половину участка Корнелии Шиппер, наследнице Сюзанны Веселер;[25] в 1705 году он продал ей переулок. В 1710 году Мануэлю было приказано освободить типографию и литейный цех. В матрицы хранится в шкафу, можно увидеть в Амстердамский музей.[26][27]

Афиас опубликовал 450 работ,[28] Такие как Мегиллот и Hafṭarot и идиш перевод Библии (1678 г.), который не очень хорошо продавался. Последний вовлек Атиаса в соревнование с Ури Фебус Халеви.[10][29] В Мишне Тора к Маймонид, и комментарий Авраам де Ботон напечатал Мануэль,[30] словно Порядок Книги Закона.

Примечания

  1. ^ Двоюродные братья женились на двух сестрах Дуарте. Третья сестра была замужем за Мануэлем Леви, который сотрудничал со своим зятем Якобом Атиасом в продаже алмазов и жемчуга, добытых в Гоа и в основном продается Олимпи Манчини. Оба служили парнас.[3]
  2. ^ В 1665 году его отец Хорхе Мендес де Кастро по прозвищу Авраам Атиас был публично сожженный вместе с Якобом Родригесом и Рэйчел Нуньес Фернандес 4 мая 1667 г. Инквизиция в Кордова, Испания из-за его религии.[4]

Рекомендации

  1. ^ РУКОЯТКА 300 ЯР В SUIKER 1605-1905 дверь H.W.G. ван Блокланд-Виссер
  2. ^ Ивритская типография в Северных Нидерландах, 1585-1815 гг ..., Том 2 Лайб Фукс, Р. Г. Фукс-Мансфельд с. 286
  3. ^ САМУЭЛЬ, ЭДГАР. «Мануэль Леви Дуарте (1631-1714): амстердамский торговец-ювелир и его торговля с Лондоном». Сделки и сборники (Еврейское историческое общество Англии) 27 (1978): 11-31. Доступ 22 августа 2020 г. http://www.jstor.org/stable/29778893.
  4. ^ Кайзерлинг, "Сефарды", с. 263; Grätz, "Gesch. Der Juden", x. 270
  5. ^ Чисхолм 1911.
  6. ^ https://joodsecanon.nl/koz/1661-Athiasbijbel/
  7. ^ Biblia Sacra Hebræa. Ува, Аллард Пирсон в Бельде
  8. ^ http://www.jewishencyclopedia.com/articles/2085-athias
  9. ^ Как слепой судит о цветах: Йозеф Атиас и Йоханнес Леусден защищают свою Библию на иврите 1667 года Теодора Дункельгрюна
  10. ^ а б Маас 1913 г..
  11. ^ Как слепой судит о цветах: Йозеф Атиас и Йоханнес Леусден защищают свою Библию на иврите 1667 года Теодора Дункельгрюна
  12. ^ Ивритская типография в Северных Нидерландах, 1585-1815 гг ..., Том 2 Лайб Фукс, Р. Г. Фукс-Мансфельд с. 289
  13. ^ http://www.gahetna.nl/archievenoverzicht/pdf/NL-HaNA_3.20.08.ead.pdf
  14. ^ Голландская полиграфия и книготорговля в золотой век П.Г. Хоэфайзер (1990)
  15. ^ Ивритская типография в Северных Нидерландах, 1585-1815 гг ..., Том 2 Лайб Фукс, Р. Г. Фукс-Мансфельд с. 289
  16. ^ КИС ГНИРРЕП (1997) Постоянный тип или стереотип в семнадцатом веке
  17. ^ Ткань творчества в Голландской Республике Живопись и издательское дело как индустрия культуры, 1580-1800 гг., Автор Клара Растерхофф
  18. ^ М.М. Kleerkooper, De Boekhandel te Amsterdam voornamelijk in de 17e eeuw, deel 1
  19. ^ De Amsterdamse boekhandel 1680-1725. Дил 5. Де Бекхандель ван де Републик 1572-1795 (1978) - Изабелла Генриетт ван Эген
  20. ^ De Amsterdamse boekhandel 1680-1725. Deel 4. Gegevens over de vervaardigers, hun internationale relaties en de uitgaven N-W, papierhandel, drukkerijen en boekverkopers in het algemeen (1967) - Изабелла Генриетт ван Эеген
  21. ^ Деталь из Джон А. Лейн
  22. ^ De Amsterdamse boekhandel 1680-1725. Deel 4. Gegevens over de vervaardigers, hun internationale relaties en de uitgaven N-W, papierhandel, drukkerijen en boekverkopers in het algemeen (1967) - Изабелла Генриетт ван Эеген
  23. ^ https://archief.amsterdam/inventarissen/file/ce3cba5f1f1a1e06ea917237d27feb37
  24. ^ М.М. Kleerkooper, De Boekhandel te Amsterdam voornamelijk in de 17e eeuw, deel 1
  25. ^ Familiearchief Cambier. В: Национальный архив
  26. ^ https://static.kunstelo.nl/ckv2/cultuurwijzer/cultuurwijzer/www/cultuurwijzer.nl/cultuurwijzer.nl/i000383.html
  27. ^ Кабинет Athias Адри Оффенберга
  28. ^ https://www.idref.fr/243725140
  29. ^ http://www.jewishencyclopedia.com/articles/2085-athias
  30. ^ Первая Мишне Тора напечатана в Амстердаме
Атрибуция
  • Чисхолм, Хью, изд. (1911). "Атиас, Иосиф". Британская энциклопедия (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета.
  • В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояниеМаас, Энтони Джон (1907). "Джозеф Атиас ". В Herbermann, Charles (ред.). Католическая энциклопедия. 2. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.

внешняя ссылка