Золотые часы Кай Лунга - Википедия - Kai Lungs Golden Hours
Суперобложка из первого издания | |
Автор | Эрнест Брама |
---|---|
Страна | объединенное Королевство |
Язык | английский |
Серии | Кай Лунг |
Жанр | Фантазия |
Издатель | Grant Richards Ltd. |
Дата публикации | 1922 |
Тип СМИ | Распечатать (Переплет ) |
Страницы | vii, 312 |
Предшествует | Кошелек Кай Лунга |
С последующим | Кай Лунг разворачивает коврик |
Золотые часы Кай Луна это фантазия роман английского писателя Эрнест Брама. Впервые он был опубликован в твердом переплете в Лондон к Grant Richards Ltd. в октябре 1922 года, и с тех пор вышло множество выпусков. Первое издание включало предисловие Илер Беллок, который с тех пор также присутствует в каждом выпуске. Он был переиздан Баллантайн Книги как сорок пятый том Серия Ballantine Adult Fantasy в апреле 1972 года. Издание Ballantine включает введение Лин Картер.
Введение в сюжет
Как и в других романах Кай Луна, основной сюжет служит в первую очередь средством для представления похожих на драгоценные камни, наполненных афоризмом историй, рассказанных главным героем Кай Луном, странствующим рассказчиком древнего Китая. В Золотые часы Кай Луна он предстал перед судом китайского шаньтяня по обвинению в государственной измене секретным агентом китайского языка Мин-шу. В уникальной защите Кай Лунг рассказывает свои завораживающие истории китайскому языку, успешно откладывая приговор раз за разом до тех пор, пока он, наконец, не будет освобожден. В процессе он обретает любовь и руку девушки Хва-Мэй.
Содержание
- «Предисловие» (Илер Беллок )
- "Встреча шести в лесу"
- "Неумолимое правосудие Мандаринского Шань Тянь"
"История Вонг Тсина и украшения ивовой пластины" - "Униженная стойкость Эффэте Мин-шу"
«История Нина, плененного бога и снов, которыми отмечена его раса» - "Несвоевременное поведение Скупой Ли-ло"
"История Вонг Пао и менестреля" - «Своевременное вмешательство в счастливый день Мандаринского Шаньтяня»
«История Лао Дина и светящегося насекомого» - «Благородная стратегия дружелюбной Хва-мэй»
"История Вен Чо; или Того, кто лишен имени" - «Не обращает внимания на какие-либо особенности тех, кто вовлечен»
"История Ван Хо и погребальной мантии" - «Своевременный диспут между членами внутренней камеры Юй-Пин»
«История Чанг Тао, Мелодичного Видения и Дракона» - «Благоприятные разногласия между двумя, чьи общие атрибуты уже достаточно описаны»
"История Юэнь Янь, парикмахера Чжоу-ху и его жены Цаэ-че" - "Невероятная тупость тех, кто выступал против добродетельного Кай Лунга"
"История Хьена и главного экзаменатора" - «О чем написано:« На мелководье драконы становятся посмешищем креветок »»
- «Переход в состояние гарантированного блаженства тех двоих, кто в первую очередь беспокоил эти напечатанные листья»
"История верности Рыбака Тен-Дэ"
Рекомендации
- "Библиография Эрнеста Брамы". Получено 2007-07-05.
Авторские права
В Авторские права поскольку эта история истекла в Соединенных Штатах, и, таким образом, теперь находится в всеобщее достояние. Текст доступен через Проект Гутенберг.
внешняя ссылка
- Золотые часы Кай Луна в Проект Гутенберг
- Другой этекст романа
- Золотые часы Кай Луна аудиокнига в общественном достоянии на LibriVox