Каори Футенма - Википедия - Kaori Futenma
Каори Футенма 普天 間 か お り | |
---|---|
Родившийся | Накагусуку, Окинава, Япония | 23 сентября 1973 г.
Жанры | Анисон Японская поп-музыка Музыка рюкюань |
Род занятий | Певица-автор песен филантроп радиоведущий |
Инструменты | Вокал |
Активные годы | 1991 – настоящее время |
Этикетки | Starchild отчеты (1991–1992) Тейтику Рекордс (2002 – настоящее время) |
Интернет сайт | www |
Каори Футенма (普天 間 か お り, Футенма Каори, родился 23 сентября 1973 г.) японский певец и автор песен, радиоведущий, филантроп и посол доброй воли за Плато Бандай[1][2] в Деревня Кита-Шиобара, Яма район, Фукусима. Она родом из Деревня Накагусуку, в Округ Накагами, Окинава, Япония.
биография
Каори Футэнма родилась в семье королевской семьи Королевство Рюкю. Певческую карьеру начала в 3 года.[3] и был отмечен на местных музыкальных конкурсах в Окинава. В 1991 году Футенма подписал контракт с King Records и стал известен пением в основном аниме песни под ее сценическим псевдонимом "Kaori Honma", но 6 лет спустя сменила сценический псевдоним на настоящий, чтобы продолжить карьеру певицы и автора песен. В 1999 году она подписала контракт с Teichiku Records, и с тех пор лейбл выпускает компакт-диски. В большинстве своих песен она выражает свои эмоции по поводу дома, Окинава, по лирике.
Помимо карьеры певицы, она выступает в качестве ведущей радиошоу, например. она подкастает шоу «Летние письма Каори Футэнмы (яп. 普天 間 か お り の 真 南風 便 り | Futenma Kaori no Mafē Dayori)» на Радио Фукусима.[4] Футенма появляется в радиошоу и телевизионных рекламных роликах в основном на местных радиостанциях Фукусимы.
11 марта 2011 г. она столкнулась с Землетрясение Тохоку 2011 г. во время выступления в прямом эфире на радио Радио Фукусима.[5] После стихийных бедствий она основала проект «Smile Again 0311».[6] в помощь пострадавшим и начал проводить благотворительные концерты для людей, живущих в эвакуационных убежищах, и проводить благотворительные концерты для сбора средств, а также написал благотворительную песню под названием «Smile Again», опубликовал ее в Интернете и пожертвовал вырученные средства тем, кто пострадал от стихийных бедствий. Кроме того, с тех пор Футэнма участвовал в другом проекте под названием «Smile Books (яп. ス マ イ ル 文庫 | sumairu bunko)»[7] рука об руку с местным населением и поборниками проекта в Jinbōchō, Токио, самая известная улица с книжными магазинами в Японии. Цель проекта - дарение книг детям в Фукусима - она также объезжает эвакуационные убежища, читает книги и дает для них концерты.[8] как участник проекта. Благодаря этой деятельности она получает поддержку проекта и наводит мосты между филантропами из разных областей.
Дискография
Одиночные игры
Год | В стороне | Б сторона | Позиции на графике[который? ] | Примечание |
---|---|---|---|---|
1991 | "Цукамаэте Ите" | "Хоши но колыбельная" | 28[9] | 'Ронины-воины: Сообщение (аниме видео ) 'тематические песни. Сторона B была написана Рицуко Окадзаки. |
1991 | "Тошиуэ (единственная версия)" | "Омоиде ни Сайонара" | — | Состоит из Рицуко Окадзаки. |
1991 | "Джинсей Мадамада Агедаман" | "Секай ва Ваташи но Тамэ ни" | — | 'Гэндзи Цусин Агедама (Аниме сериал) 'тематические песни. |
1992 | "Сорейке Корорин" | "Тенгоку но Комори-ута" | — | Музыкальные темы «Chikyū SOS Soreike Kororin (аниме-сериал)». Сторона B была составлена Рицуко Окадзаки. |
1992 | "Токорога Доккой! Секси-Musume" | "Коварекакета Кагами" | — | 'Охотник на дьяволов Ёко 2 (аниме видео ) 'тематические песни. |
Год | В стороне | Б сторона | Позиции на графике[который? ] | Примечание |
---|---|---|---|---|
2000 | "Унмэй но Ито" | "Хикари но Кава" | — | |
2001 | «Коно Тикью ни Умарете» | "Дайдзёбу Дайо ..." | — | |
2002 | "Ками Нанка Киттари Шинай" | «Акуби» | — | |
2003 | "Харукана Ай ..." | "Ицука но Сора" | — | Сторона A - это музыкальная тема для 'Semishigure (Jidaigeki покажи NHK )'. |
2004 | "Инори" | "Варатт" | — | A-side транслировался в детском шоу под названием 'Минна но Ута 'на NHK с июня по июль 2004 г. |
2005 | "Накенайская рапсодия" | "Ай но Ута" | — | |
2006 | "Ханахоши Санка" | «Кими но Санка», «Ханахоши Санка» («Евразийская версия», т. Е. Русская версия) | — | «Евразийская версия» была использована в качестве заключительной темы для «Bi no Kyojin tachi», документального художественного шоу на ТВ Токио, с января по март 2006 г. |
2007 | «Маморитай моно» | "Варай" | — | Сторона А использовалась в местной телевизионной рекламе для Хина-мацури кукольная компания в Фукусиме под названием Ningy no Tōgetsu: Futenma появилась в рекламе. Он также использовался в качестве заключительной темы туристического шоу «Иитаби Юмэ-Кибун» на телевидении в Токио в июле 2006 года. |
2008 | "Цукамэ наи моно" | "Прекрасное имя" | — | Сторона А использовалась в качестве заключительной темы телешоу под названием Уваса нет! Токийский журнал на TBS с января по март 2008 г. |
2008 | «Маморитай моно» | "Вараи" | — | Ограниченное издание с DVD. |
2009 | "Аллилуйя" | — | — | Кавер-версия Леонард Коэн 's'Аллилуйя '; Футенма написал японские тексты песен. |
2010 | "Хицуйо Нан Дайо" | «Маморитай моно (Акустическая версия)» | 164[10] | |
2014 | "Сакура Мау Мачи де" | «Сакура Мау Мачи де (в исполнении Тоширо« Бин «Мурай») »,« Сакура Мау Мачи де (дуэт с Мураем) » | — | Все доходы от этого сингла передаются в благотворительный фонд «Ёруномори но Сакура Хозен Кикин (фонд сохранения цветения сакуры Ёруномори)», чтобы помочь сохранить цветение сакуры в Томиока, Фукусима.[11] |
Альбомы
Год | Заголовок | Позиции на графике[который? ] | Примечание |
---|---|---|---|
1991 | Сообщение | — |
Год | Заголовок | Положение диаграммы[который? ] | Примечание |
---|---|---|---|
1997 | Mafē | — | Инди-альбом |
1999 | "14-цубу но Ай но Шизуку" | — | Этикетка: Bandai Music Entertainment |
2004 | Югафу | — | Этикетка: Тейтику (С тех пор) |
2004 | Юраги | — | Содержит «Ками Нанка Киттари Синай», «Акуби», «Харукана Ай», «Ицука но Сора», «Инори» и «Варатте». |
2006 | МОНСОН | — | Содержит «Ханахоши Санка» (версия на стороне A и «Евразийская версия») и «Аека нару Ай», которая использовалась в качестве заключительной темы для «Сюдзи-и га Мицукару Синрёдзё», медицинского ток-шоу на телевидении в Токио. |
2007 | Драгоценный | — | Содержит «Инори», «Варатт», «Маморитай Моно» и «Цукамэ наи Моно». |
2010 | Лучшая коллекция синглов Kaori Futenma и многое другое! | — | Содержит все стороны A и B ("Daijōbu Dayo ..."), а также кавер на народную песню Окинавы и две неизданные песни. |
2012 | Улыбнись еще раз | — | Содержит "Smile Again" и "Mamoritai Mono (Acoustic Version)". |
2014 | Мягкий | — | Обложка альбома. |
Фильмография
телевидение
Каори Футенма
- "Tokimeki Wide" / 4 февраля 2000 г. / NHK
- "Красавица Цушин" / 1 июля 2001 г. / BS Япония
- "Студия Парк "/ 24 августа 2001 г. / NHK
- "NHK Kay Concert" / 23 ноября 2001 г., 22 января и 10 декабря 2002 г. / NHK
- "Music Tide" / 22 сентября 2003 г. / BS-i
- "Jojka Dai-zenshu 2010" / 30 октября 2010 г. / NHK-BS2
- «Онгаку но хи» / 29 июня 2013 г. / TBS
Радио
Каори Хонма
- "Каори нет Привет! Ани Поп "(на японском языке) / октябрь 1990 г. - сентябрь 1997 г. / Радиовещание Токай
Каори Футенма
- "Каттоби Уайд" / Радио Фукусима
- "Futenma Kaori no Ahaha de Ufufu" / Радиовещание Токаи, Рюкю Хосо
- "Чура-Воскресенье" / Радио Фукусима
- "Kaori no Let's Night" / Радио Фукусима
- "Kenji to Kaori no Friend Radio" / Радио Фукусима
Рекомендации
- ^ Плато Бандай (Ура-Бандай) Официальная статья в блоге, в которой рассказывается о визите Футенмы и старосты деревни Кита-Сиобара к тогдашнему губернатору префектуры Фукусима. В архиве 26 января 2016 г.[Несоответствие даты] на Wayback Machine (на японском языке), www.urabandai-inf.com, 5 августа 2010 г., проверено 21 января 2016 г.
- ^ Футэнма беседует с губернатором Юхэем Сато В архиве 26 января 2016 г.[Несоответствие даты] на Wayback Machine, Проверено 21 января, 2016.
- ^ Интервью о детстве и Окинаве (на японском языке), www.barks.jp, Проверено 20 января, 2016.
- ^ Подкасты (на японском языке), Радио Фукусима, Проверено 20 января, 2016.
- ^ Футенма в прямом эфире радио, когда произошло землетрясение (на японском языке), www.youtube.com, Проверено 20 января, 2016.
- ^ Газетная статья (на японском языке), Майнити Симбун, 31 августа 2011 г.
- ^ 「ス マ イ ル 文庫 の 報告」 12 октября 2012 г. в 普天 間 か お り の 真 南風 便 り (на японском языке), Подкасты Радио Фукусима, Проверено 20 января, 2016.
- ^ Футенма читает книгу детям, Проверено 20 января, 2016.
- ^ Статья в интернет-газете, в которой объявляется о ее переходе от певицы аниме-песен к автору-исполнителю. (на японском языке), Рюкю Шимпо, 27 февраля 1998 г., проверено 21 января 2016 г.
- ^ ORICON СТИЛЬ (на японском языке), Орикон, Проверено 20 января, 2016.
- ^ Отчет о церемонии передачи фонда сохранения цветения сакуры Ёруномори 5 декабря 2014 г. (на японском языке), Радио Фукусима, Проверено 20 января, 2016.