Леди Лазарь (роман) - Википедия - Lady Lazarus (novel)

Леди Лазарь это первый роман Премия О. Генри писатель-победитель Эндрю Фостер Альтшул, опубликовано Harcourt в 2008 году. Название взято из стих того же имени Сильвия Плат, Леди Лазарь также затрагивает темы, похожие на стихотворение, а именно проблемы эксгибиционизма и жажды публики к трагедиям и зрелищам.

Описано Publishers Weekly как "веселый, трудный дебют" с "острыми как бритва культурными наблюдениями" и "захватывающими прыжками в высоту",[1] Центральная история романа - история Каллиопы Берд Морат, молодой, известной конфессиональной поэтессы, «любимой как деконструктивистами, так и теоретиками культуры, и пятнадцатилетними девушками».

участок

Повзрослев, Каллиопа стала одним из самых известных поэтов Америки. Но она также известна с рождения. Она дочь рок-звезд Брандта Мората и Пенни Пауэр, чье сходство с Курт Кобейн и Кортни Лав подчеркивается самоубийством Брандта на пике его славы, когда его дочь была еще маленьким ребенком. В отличие от реальной жизни Фрэнсис Бин Кобейн Каллиопа является предполагаемой свидетельницей смерти своего отца, события, которое травмирует ее и заставляет молчать в течение нескольких лет. Когда она снова обретает голос, то это как поэт, и, в конечном счете, как со-рассказчик книги (она разделяет задачу с музыкальным журналистом, который постмодернист троп, носит то же имя, что и автор).

Стиль и критический прием

Роман написан как литературный стилизация различных форм СМИ, включая предполагаемые журнальные интервью, академические статьи, сценарии непередаваемых телешоу и даже стенограммы сеансов психоанализа. По словам критика Кела Мунгера, эта изобретательность - одна из ключевых сильных сторон книги:

"Альтшул протыкает все, от современного семинара по поэзии для выпускников (который он явно видит изнутри) до того, как средства массовой информации (неистово) и академические круги (неискренне) прыгают на подножку славы. Между ними есть восхитительные пародии на великолепные стихи, включая некоторых Сильвия Плат, Секстон, Т. С. Элиот, Дилан Томас, Шарль Бодлер, Фредерико Гарсиа Лорка (sic)… Хотя для этого не требуется диплом о высшем образовании по английскому языку, распознавание намеков, несомненно, добавляет удовольствия ».[2]

Другой критик, Патрик Шабе, утверждал, что игровой дискурсивный характер книги затрудняет ее рецензирование:

"Леди Лазарь ставит перед критиком задачу: как распаковать и проанализировать текст, который сам себя деконструирует? Цикл обратной связи является тотальным, и каждый жест оказался рекурсивным - каждая критика уже предвидена и включена в саму работу ».

[3]

Писать в Поп-вопросы, Шабе отмечает, что Альтшул даже ожидает, что читатели заметят сходство между именем «Эндрю Фостер Альтшул» и именем Дэвид Фостер Уоллес; автор подчеркнуто дополняет это, вводя в текст (вымышленное) интервью между Дэвидом Фостером Уоллесом и Каллиопой Берд Морат. Как заключает Шабе:

"Альтшул играет по обе стороны забора, выполняя трюки, а затем с кривой улыбкой раскрывая фальшивость иллюзии. Вместо того, чтобы быть слишком академичным, Леди Лазарь играет с этими условностями, комментируя их ценность, и умудряется подтвердить роль истории в этом процессе ».[4]

Рекомендации

внешняя ссылка