Ли Фаньвэнь - Li Fanwen

Lǐ Fànwén 李范文
РодившийсяОктябрь 1929 г.
ГражданствоКитай
ИзвестенСловарь Тангутский язык
НаградыУ Юйчжан Премия в области гуманитарных и социальных наук (2002)
Научная карьера
ПоляЛингвистика
УчрежденияКитайская академия социальных наук
Академические консультантыЛо Фуйи (羅福 頤)

Ли Фаньвэнь (упрощенный китайский : 李范文; традиционный китайский : 李範文; пиньинь : Lǐ Fànwén) (родился в октябре 1929 г.) Китайский лингвист и Тангутолог.

биография

Ли Фаньвэнь родился в Xixiang County, Шэньси в 1932 году. После окончания школы он несколько лет проработал до учебы. Пекин учиться тибетский на Центральный колледж национальностей, которую он закончил в 1956 году. Он оставался в колледже в качестве исследователя на историческом факультете, пока не окончил его в 1959 году. К этому времени он был очарован вымершими и лишь частично расшифрованными Тангутская письменность, а в 1960 году решил переехать в Иньчуань в Нинся, бывшая столица Тангутская Империя, чтобы посвятить себя изучению тангутов, но его жена не захотела сопровождать его, поэтому они развелись.[1]

Когда Ли Фаньвэнь прибыл в Нинся, он был разочарован, обнаружив, что нет возможности изучать тангутскую письменность и язык, и вместо этого он был назначен на Образовательный колледж Нинся исследовать Хуэй люди. Два года спустя его перевели в Музей Нинся и он наконец смог посвятить себя изучению истории и языка тангутов. Он был отправлен музеем для участия в незначительных количествах в раскопках Гробницы Западной Ся у подножия Горы Хелан, и пока его новая жена (Ян Шендэ 楊慎 德) и дети остались в Иньчуань, он жил и работал на раскопках в течение семи лет. Условия были суровыми, а рацион скудным, так что по прошествии семи лет он сильно истощился и сильно заболел, но жена вылечила его.[1]

До того времени Ли Фаньвэнь самостоятельно изучал тангутскую письменность и язык по всем книгам, которые мог достать, и не имел формального обучения тангутскому языку. Тем не менее, к началу 1970-х годов он уже создал более 30 000 словарных карточек для тангутского языка по собственной инициативе с намерением в конечном итоге составить тангутско-китайский словарь.[2]

В январе 1972 г., когда Премьер Чжоу Эньлай посетил Национальный музей истории Китая и узнав, что только горстка старых ученых может читать тангутскую письменность, он проинструктировал Ван Ецю (王 冶 秋), директор Государственного бюро культурных реликвий, поручил молодым ученым изучать тангут до того, как все знания тангутского языка исчезнут.[3] В ответ на это Ван Ецю попросил власти Нинся обучать людей тангутскому языку, но в Нинся не было никого, кто мог бы преподавать этот язык, поэтому в мае 1973 года Ли Фаньвэнь был отправлен в Пекин, чтобы учиться у него. Ло Фуйи (羅福 頤), сын Ло Чжэньюй, отец-основатель китайского тангутоведения.[2]

Эта возможность дала Ли Фаньвэню доступ к большому количеству нового материала, и он смог завершить первый проект своего словаря в 1976 году. Хотя словарь изначально был принят к публикации издательством Cultural Relics Publishing House, в конечном итоге он был отклонен после экспертной оценки Рукопись пришла к выводу, что она еще не созрела. В течение следующих нескольких лет Ли Фаньвэнь подробно изучал первичные тангутские источники, такие как Вэнь Хай (文 海 «Море персонажей») и Тонг Инь (同音 «Омофоны»), чтобы заполнить недостающие пробелы в словарном покрытии. В апреле 1984 года, когда он собирался навестить известного японского тангутолога, Нисида Тацуо, он был сбит с велосипеда в дорожно-транспортном происшествии и провел восемнадцать месяцев в постели с переломом бедренной кости. Это дало ему возможность закончить изучение Тонг Инь, который был опубликован в 1986 году.[4]

К концу 1992 года новый проект тангутско-китайского словаря Ли Фаньвэня был почти завершен, но он не был удовлетворен системой фонетической реконструкции, которую он использовал, поэтому после тайваньского тангутолога Gong Hwang Cherng Приехав к нему, он решил использовать вместо этого систему фонетической реконструкции профессора Гонга. Словарь был теперь готов, но технические и финансовые проблемы отложили его публикацию до 1997 года. Первоначально Ли Фаньвэнь надеялся на компьютерную верстку тангутского текста, но в конце концов ему пришлось отказаться от этого плана, и тангутский текст в издании 1997 года был тщательно вставлен. с помощью фотокомпозиции.[5] Словарь содержал ровно 6000 тангутских знаков, и эти 6000 знаков позже были использованы в качестве источника для Модзикё набор тангутских символов, которые с тех пор широко используются тангутологами для набора тангутского текста. В 2002 году словарь получил премию У Юйчжан Премия за гуманитарные и социальные науки.[6]

В 2008 году было опубликовано переработанное и расширенное издание тангутско-китайского словаря Ли Фаньвэня, содержащее 6074 словарных статей. Новое издание было набрано на компьютере с использованием тангутского шрифта, разработанного Цзин Юнши (景 永 時).

В дополнение к своей работе по тангутскому языку Ли Фаньвэнь также опубликовал всеобъемлющую историю Западная Ся и изучение китайского диалекта династии Сун, на котором говорили на северо-западе Китая.

Ли Фаньвэнь в настоящее время является профессором Пекинский университет, Нанкинский университет, Народный университет, Столичный педагогический университет, Шэньси педагогический университет и Университет Фудань, и является почетным главой Академии общественных наук Нинся.

В 2013 году Ли Фаньвэнь выиграл Приз Станислава Жюльена для его тангутско-китайского словаря.[7]

Работает

  • 1980. Си Ся Яньцзю Лунцзи 西夏 研究 論 集 (Сборник исследований Xixia). Нинся.
  • 1984. Си Ся Линму Чуту Канбей Куйбянь 西夏 陵墓 出土 殘碑 粹 編 (Коллекция фрагментов мемориальных надписей из гробниц Западной Ся). Пекин.
  • 1986. Тонгинь Яньцзю 同音 研究 (Изучение Омофоны). Иньчуань.
  • 1994. Сонгдай сибэй фанъинь: Фан хан хэши чжан чжун чжу дуи инь яньцзю 宋代 西 北方 音 —— 《番 汉 合时 掌中 珠》 对 音 研究 [Северо-западный китайский диалект во времена песни: транслитерация в Фан-Хань Хеши Чжан-чжун-чжу]. Пекин.
  • 1997. Ся Хан Зидянь 夏 漢 字典 (Тангутско-китайский словарь). Пекин.
  • 2005. Си Ся Тонг Ши 西夏 通史 (Всеобъемлющая история Западной Ся). Пекин и Иньчуань.
  • 2008. Ся Хан Зидянь 夏 漢 字典 (переработанное издание тангутско-китайского словаря). Пекин.

С Ло Фуйи 羅福 頤

  • 1982. Сися Гуаньинь Хуйкао 西夏 官印 匯 考 (Собрание официальных печатей Западной Ся). Иньчуань.

Рекомендации

  1. ^ а б http://www.chinavalue.net/Wiki/ShowContent.aspx?TitleID=277325
  2. ^ а б Ся Хан Зидянь (Пекин, 2008 г.) стр.11
  3. ^ 李范文 25 年 破译 «天书»
  4. ^ Ся Хан Зидянь (Пекин, 2008) страницы 12-13
  5. ^ Ся Хан Зидянь (Пекин, 2008 г.) стр. 14
  6. ^ Ся Хан Зидянь (Пекин, 2008 г.) стр.
  7. ^ «Приз 2013». Académie des Inscriptions et Belles-Lettres. Получено 2013-11-14.

внешняя ссылка